Тайна совиного крика - [7]
— Такой ведьме и помела не нужно, — качая головой, уныло заметил Джо.
Фрэнк вытащил из кожаного чехла бинокль и направил его на край долины, где исчезла странная фигура.
А Чет тем временем успел добраться только до начала склона. Наконец, преодолев последний тяжелый подъем, толстяк плюхнулся на камень рядом с братьями.
— Черт побери! Я уж думал, что никогда не догоню вас, приятели. Но старина Чет не собирается оставаться один-одинешенек в этих лесах. А где, — спросил он, озираясь, — где… этот парень с жутким лицом?
— Смылся, — ответил Джо.
Не обнаружив в бинокль убежавшего парня, Фрэнк поднялся повыше и стал методично осматривать небольшую долину. Ему хорошо была видна каждая трещина, каждое укрытие, но ничего подозрительного Фрэнк не обнаружил. Наконец он перевел бинокль на самое дно Черной долины.
— Что-нибудь увидел? — крикнул ему Джо.
— Густой лес, вот и все.
Но у дальнего края долины он обнаружил небольшую полянку.
— Постойте-ка, тут что-то есть, — крикнул он друзьям. Джо и Чет начали подниматься вверх.
— Ну как вам это нравится! — удивленно заявил Фрэнк, когда Джо и Чет вскарабкались к нему. Он молча передал бинокль брату и указал пальцем направление. Сначала Джо заметил на опушке леса только маленькую полянку.
— Посмотри на подножие скалистого склона, — сказал Фрэнк, — и на груду бревен и камня возле него.
Джо так и сделал и вдруг сообразил, что камни и бревна лежат в определенном порядке.
— Вот это да! — воскликнул он. — Это же небольшое строение! хотя у него нет окон, но, по-моему, это тщательно замаскированная хижина!
— Вы правы, ребята, — согласился Чет, когда пришла его очередь посмотреть в бинокль. — Но кто захочет жить в таком месте? А вдруг это тот странный парень с отвратительным лицом?
— Возможно, — ответил Джо. — Во всяком случае, кто бы там ни жил, он, может быть, знает, где капитан Мэгуэр. Надо пойти туда и выяснить — прямо сейчас.
— В самый дальний конец долины?! Имейте совесть, братцы. А как насчет обеда?
Но протесты Чета не нашли у братьев отклика.
Оставив залитые ярким солнцем камни, ребята снова отправились в мрачную долину. Фрэнк и Джо спустились туда намного раньше Чета.
Они поджидали его, когда наверху раздался грохот и знакомый голос их друга выкрикнул: "Посторонись!" Братья отпрыгнули в сторону, а вниз с крутого склона кубарем скатился Чет и, перевернувшись, тяжело повалился на землю.
— Ничего себе! — воскликнул Джо. — Я подумал, что на нас летят все скалы этого склона!
— Я что я мог поделать, если не создан для лазанья по этим противным горам? — возмутился Чет.
Пока Джо помогал ему подняться, Фрэнк направился на разведку.
— Там дальше есть еле заметная тропинка, — сообщил он. — Но она идет в нужном нам направлении.
Получасовой переход привел их к небольшой поляне, где Фрэнк, подняв руку, подал знак остановиться. Даже отсюда таинственный домик был почти неразличим, хотя они находились от него не более чем в десяти метрах.
Ребята осторожно разглядывали полянку и необычного вида строение из камня и бруса. Никого не увидев, они вышли не открытое место, пересекли отделявшее их от дома пространство и громко постучали в темно-коричневую деревянную дверь.
— Никого нет, — сказал Джо, когда Фрэнк снова постучал. — Хотя я определенно слышал внутри какое-то движение.
— Интересно, а что там за забором? — полюбопытствовал Чет, заглядывая за угол дома.
Он подошел к высокому штакетнику вокруг странного, треугольной формы участка.
— Что там? — спросил Джо, когда толстяк приник к щели между досками. Бэ-э-э!
— Вот тебе и ответ: овцы. Наверное, я их напугал.
— В доме точно никого нет, — заключил Фрэнк. — Давайте осмотрим его со всех сторон.
Они свернули за угол таинственного строения. Идти дальше было некуда — впереди был скалистый, поднимающийся почти отвесно вверх склон долины. У странного маленького домика не было четвертой, построенной человеком стены!
— Неужели строитель этого дома оказался лентяем? — удивился Джо. — И решил вместо четвертой стены использовать скалу? Или существует какая-то другая причина?
— Домик буквально сливается со скалой, — заметил Фрэнк. — Без бинокля его издали и не различить.
— Теперь можно идти обратно, — сказал Джо. — Лично мне только хотелось бы выяснить, кому он принадлежит, а заодно и кто владелец Черной долины.
— Все-таки не надо забывать о капитане Мэгуэре, — предупредил Фрэнк. — Мы пока не знаем, имеют ли отношение этот дом и следивший за нами человек к его исчезновению. Мы уверены только в одном — с капитаном в долине что-то случилось. Чем быстрее мы отправимся в город и сообщим об этом шерифу, тем лучше!
Через час утомительного подъема по склонам они вернулись к домику капитана Мэгуэра на вершине противоположного конца долины. Чет тут же схватил три яблока, а фрэнк написал коротенькую записку.
— Капитану Мэгуэру, на тот случай, если он вернется, — сообщил он.
Джо и Чет промолчали. Ребята уселись в свою желтую машину и отправились к шерифу. Все трое были убеждены, что капитан попал в беду.
ШЕРИФ КОЛЕБЛЕТСЯ
Фрэнк уверенно вел автомобиль вниз по крутой извилистой дороге. У подножия холма, проезжая мимо дома Томпсонов, ребята увидели маленького Бобби, который сидел на крыльце, подперев руками подбородок.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…