Тайна Синего имама - [88]
Кардона кивнула.
— Не так давно Смаин велел тебе приготовиться. Двадцать четвертого декабря ты должна была пораньше придти в издательство, потому что мы захотим с тобой увидеться, чтобы выйти на автора «Стихов».
— Да. Он лгал мне. Он — убийца.
— Но сам-то он верит, что борется за правое дело.
Валери прекрасно понимала, что для того, чтобы не нарушить едва установившееся взаимопонимание, не следует слишком чернить человека, которого Кардона, несмотря ни на что, все еще любит. Капитану Трико уже удалось подтвердить свои догадки, и теперь, чтобы узнать больше, нужно действовать чрезвычайно деликатно. Жизни сотен, если не тысяч людей зависят от того, сумеет ли она разговорить Кардону.
— Полагаю, твой возлюбленный просил тебя и о других услугах, ведь он не один все это задумал. Смаин вообще не из тех, кто действует импульсивно.
Рыдая, Кардона кивнула. Валери почувствовала, как внутри у нее все сжимается. Сложись ее жизнь иначе, она вполне могла бы оказаться на месте Кардоны.
— Ты помогала ему, потому что восхищалась им.
— Да.
— Мы должны помешать остальным совершить непоправимое.
— У вас ничего не выйдет.
Кардона подняла голову и посмотрела вокруг. Спасатели, контрразведчики и перепуганные жильцы сновали по коридору, стараясь не наступить девушкам на ноги.
— Я тебя не осуждаю, Кардона. Просто пытаюсь понять, ради чего мы все чуть было не погибли и ради чего, скорее всего, погибнут другие люди.
— Все равно уже слишком поздно, — сказала Кардона. — Где Смаин?
— Разговаривает с Морваном. Он подавлен, потому что прекрасно понимает, что его ждет тюрьма. Ему предоставят адвоката, который будет защищать его, поможет ему объяснить, почему он сделал то, что сделал. Морван знаком со всеми адвокатами, которые берутся защищать террористов. Смаин получит самого лучшего защитника.
Кардона все еще не была готова поделиться информацией. Все с той же доброжелательной улыбкой Валери попробовала зайти с другой стороны.
— Нужно, чтобы ты помогла нам подготовить его защиту. Смаину понадобится твоя поддержка, ты будешь навещать его в тюрьме. Если мы скажем судье, что ты помогла полиции, тебя оставят на свободе и вы сможете видеться.
— Но…
— Смаин никогда не узнает, что ты помогла нам. Об этом нигде не будет сказано ни слова, как будто мы сами обо всем догадались. Он знает, что ты не предавала его. Но ты должна нам сказать…
Валери пристально посмотрела Кардоне в глаза:
— Сейчас, иначе…
Наконец Кардона сдалась:
— Год назад он попросил меня снять дом в Аньере и еще один в Монруже, — выговорила она.
— Снять для кого-то?
— Он не сказал, для кого, но я знаю, что это понадобилось Синему имаму.
— Синему имаму? — переспросила Валери.
— Да. Он француз по происхождению. Это эмир Северной территории.
— Будут другие терракты?
— Думаю, да.
— Где?
— Я не знаю. Он не рассказывал мне всего.
Валери встала и протянула ей руку:
— Идем. Мы должны рассказать про Монруж и Аньер.
Связанный по рукам и ногам Смаин Лагаш смотрел на Морвана с нескрываемой ненавистью.
До сих пор он так ничего и не сказал. Ни угрозы, ни обещания не действовали на него. Морван понимал, что вряд ли что-нибудь из него вытянет. А судя по тому, что он узнал от Валери, им следует готовиться к худшему.
— Твой шеф скоро будет здесь. — Морван решил испробовать новый ход, не особенно надеясь на успех. — Могу себе представить его потрясение, когда он увидит тебя здесь, в таком состоянии. А ведь он считает тебя одним из лучших своих сотрудников. Зачем тебе понадобилась его бетономешалка?
— Вы не имеете права говорить мне «ты»!
— Надо же, а я уж было подумал, что вы потеряли дар речи.
— Вы ничего от меня не добьетесь. Я солдат.
— Ты просто террорист, который вообразил себя солдатом. Кардона не хотела умирать, а ты был готов отправить ее в преисподнюю. Ты ее предал!
Морван почувствовал, что его слова попали в цель.
— Конечно, она всего лишь женщина, — продолжал он, — а для вас женщины ничего не значат. Они годятся только на то, чтобы рожать новых бойцов, носить чадру и сидеть дома, пока вы перекраиваете мир на свой лад.
— Неправда! Вы все передергиваете! Вы ничего не поняли в нашей борьбе!
— Кто такой Синий имам?
— Я ничего не знаю.
— Кто живет в Аньере и Монруже?
— Не знаю.
— Я не стану тратить время впустую. Просто передам тебя в руки судебной полиции и выступлю свидетелем на суде. Скажу, что ты отказался помочь мне спасти жизни невинных людей. Ты всего лишь фанатичный подонок, уверенный в своей правоте, а на самом деле…
— Сам ты подонок! — неожиданно выкрикнул Лагаш. — Вы убили Тарика Хамзу!
— Чушь! Франция тут ни при чем. Нашим спецслужбам такое не по зубам. Такую гениальную операцию могли провернуть только американцы, и то лишь с недавних пор. Во Франции никому бы духа не хватило отдать подобный приказ.
— Лжете! Похищение произошло в Париже, а значит, вы в нем участвовали. Я не раз видел вас в «Крийоне» с Мельхиором Джаменти, шефом французского отделения ЦРУ Всем известны ваши связи с американцами.
Морван решил не вдаваться в объяснения, все равно это ничего не даст. Однако стоило сделать последнюю попытку. Он протянул своему пленнику мобильный телефон:
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.