Тайна семи будильников - [34]

Шрифт
Интервал

Джимми согласился, что и впрямь шикарно. Их беседа несколько затянулась, и он невольно раза два снижал скорость. Когда они добрались до Чимниза, там уже ждал полковник Мелроуз. Джимми был ему представлен, и втроем они отправились на дознание.

Как и предсказывал полковник Мелроуз, все было очень просто. Дала показания Юла. Потом врач. Были представлены свидетельства того, что по соседству учились стрелять подростки. После этого огласили вердикт о смерти в результате несчастного случая.

Когда все закончилось, полковник вызвался отвезти Юлу назад в Чимниз, а Джимми вернулся в Лондон. Несмотря на всю его беспечность, история, рассказанная Юлой, произвела на него глубокое впечатление. Раздумывая, он крепко сжал губы.

— Ну что ж, Ронни! — пробормотал он. — Уж я за них возьмусь. Жаль, что доигрывать придется без тебя.

Вдруг его пронзила другая мысль. Лорейн! А что, если и ей угрожает опасность?

Поколебавшись с минуту, он подошел к телефону и позвонил ей:

— Это я — Джимми. Я подумал, тебе захочется узнать, чем кончилось дознание. Смерть в результате несчастного случая.

— Да, но…

— Вот именно. Я тоже уверен, что за этим что-то кроется. Судья сделал кое-какие намеки. Кто-то старается все это замять. Я вот что хочу сказать, Лорейн…

— Да?

— Слушай, вокруг всего этого дела творится что-то странное. Будь очень осторожна, ладно? Ради меня.

Он услышал в ее голосе тревогу:

— Джимми, значит, и для тебя это опасно?

Он засмеялся:

— Да нет, со мной все в порядке. Я — та самая кошка, у которой девять жизней. Пока, старушка!

Он повесил трубку и постоял минуты две, задумавшись. Потом вызвал Стивенса:

— Стивенс, не можете ли вы пойти и купить мне пистолет?

— Пистолет, сэр? — Верный своей выучке, Стивенс ничем не показал, что удивлен. — Какой пистолет вам нужен?

— Такой, чтобы нажать пальцем курок, и он палил бы без передышки, пока не уберешь палец.

— Значит, автоматический, сэр.

— Вот именно, — сказал Джимми. — Автоматический. И мне бы хотелось, чтобы ствол у него был из вороненой стали, если вы с продавцом знаете, что это такое. В американских рассказах герой всегда вытаскивает из кармана брюк вороненый пистолет.

Стивенс позволил себе скромную тонкую улыбку.

— Большинство американских джентльменов, сэр, которых мне приходилось встречать, носили в карманах брюк нечто совсем другое, — заметил он.

Джимми Тесиджи рассмеялся.

ГЛАВА XVI

ПРИЕМ В АББАТСТВЕ

В пятницу вечером Юла прибыла в Вивернское Аббатство как раз к чаю. Джордж Ломакс вышел ей навстречу и рассыпался в весьма цветистых приветствиях.

— Дорогая Эйлин, — начал он, — не могу вам сказать, как я рад вас видеть! Простите, что не пригласил вас, когда приглашал вашего отца, но, по правде говоря, я и мечтать не смел, что прием такого рода может вас заинтересовать. Я был… э… удивлен и… э… обрадован, когда леди Катерхем рассказала мне, что вы интересуетесь… э… политикой.

— Мне так хотелось приехать, — просто и доверительно произнесла Юла.

— Миссис Макатта появится только с последним поездом, — объяснил Джордж. — Вчера вечером она выступала на митинге в Манчестере. А вы знаете Тесиджи? Совсем молодой, но на редкость хорошо разбирается во внешней политике. По его виду этого никак не заподозришь.

— Я знакома с мистером Тесиджи, — сказала Юла и без улыбки обменялась официальным рукопожатием с Джимми, который, как она заметила, расчесал волосы на прямой пробор, стремясь придать себе более серьезный вид.

— Слушай, — поспешно зашептал Джимми, когда Джордж на некоторое время отошел. — Не сердись, но я рассказал о нашем заговоре Биллу.

— Биллу? — недовольно переспросила Юла.

— Ну да, — ответил Джимми, — ведь, в конце концов, Билл — один из наших… Ронни был его другом и Джерри тоже.

— Да, я знаю, — отозвалась Юла.

— Но ты считаешь, зря? Сожалею.

— Нет, Билл, конечно, не подведет, не в этом дело, — сказала Юла. — Только он такой недотепа.

— То есть не отличается живостью ума, — подсказал Джимми. — Но ты забываешь о другом. У Билла мощные кулаки. А я предполагаю, что мощные кулаки нам очень пригодятся.

— Что ж, может, ты и прав. Как же Билл к этому отнесся?

— Ну, сперва он долго скреб затылок, потом… словом, все это не сразу улеглось у него в мозгу. Но я терпеливо, по слогам ему вдалбливал, пока он все не усвоил. И, естественно, он с нами, как говорится, до гробовой доски.

Внезапно возле них снова появился Джордж:

— Мне надо представить вам кое-кого, Эйлин. Это — сэр Стенли Дигби — леди Эйлин Брент. Мистер О’Рурк.

Министр авиации оказался кругленьким человеком с веселой улыбкой, мистер О’Рурк — высокий молодой человек со смеющимися голубыми глазами и типично ирландским лицом — с энтузиазмом приветствовал Юлу.

— А я-то боялся, что будет скучный политический прием, — ухитрился шепнуть он ей.

— Т-с-с-с, — ответила Юла. — Я и есть политик! Заядлый!

— Сэра Освальда и леди Кут вы знаете, — продолжал Джордж.

— Хотя мы никогда не встречались, — улыбнулась Юла.

Мысленно она поаплодировала умению отца столь точно изображать людей.

Сэр Освальд пожал ей руку своей железной дланью, и Юла слегка поморщилась.

Леди Кут, меланхолично поздоровавшись с Юлой, повернулась к Джимми, и на ее лице изобразилось нечто вроде удовольствия. Леди Кут питала нежность к этому славному, розовощекому юноше, несмотря на его достойную порицания привычку опаздывать к завтраку. Ее пленяло в нем непоколебимое добродушие. В леди Кут горело материнское желание излечить его от дурных привычек и превратить в достойного труженика на благо обществу. При этом она не задавалась вопросом, останется ли он таким же привлекательным, когда ее усилия увенчаются успехом. Сейчас она принялась рассказывать ему о тяжелой аварии, в которую попал один из ее друзей.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


«Общество нищих-любителей»

В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Динамика повешения

Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…


Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу

В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Тайна семи циферблатов

Дважды уже в министерстве иностранных дел были выкрадены ценные секретные изобретения. Профессионалы взялись за раскрытие и... потерпели неудачу. Тогда делом занялись любители, и их усилия увенчались успехом. Но не всем удалось остаться невредимыми: преступник действительно был очень опасен. Два человека стали жертвами, но и «Семь Циферблатов» не уступили.


Убить легко

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий.


Тайна замка Чимниз

Суперинтендант – звание в британской полиции, примерно соответствующее армейскому майору. Одним из любимых героев Агаты Кристи является суперинтендант Баттл, специализирующийся на щепетильных криминальных делах, чреватых серьезными политическими последствиями. В этой книге ему предстоит разоблачить тайную организацию «Братство Красной Руки».


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.