Тайна рыцарского меча - [2]
– Ну, знаешь, – Белинда пожала плечами, – обычный избалованный ребенок богатых родителей, мне так кажется.
– То есть похожа на тебя? – спросила Трейси с усмешкой.
– Я никогда не была избалованной, – обиделась Белинда. – Разве я когда-нибудь давала вам повод думать так?
Холли взглянула на мешковатый зеленый свитер и потертые джинсы Белинды и рассмеялась:
– Да уж, в чем Белинду трудно обвинить, так это в том, что она ведет себя как богатенький отпрыск.
– Вот это правильно, – согласилась Белинда. – Что я могу поделать, если у моих родителей много денег? Сама-то я совершенно нормальная.
– Я знаю, – сказала Трейси. – Просто решила тебя немного подразнить. К тому же, если бы твои родители не были такими важными шишками, они не поехали бы в Женеву, а мы бы сейчас не подъезжал к Римаршу.
Три девочки стали закадычными друзьями с тех самых пор, как Трейси и Белинда откликнулись на заметку, помещенную Холли в школьной газете. Холли хотела создать клуб, где можно было бы обсуждать любимые детективы и обмениваться книгами. Тогда она и не предположить не могла, что ей и ее подругам придется отгадывать самые настоящие загадки! Но вскоре это произошло. Иногда девочке казалось, что она как магнит притягивает к себе всякие загадочные истории и приключения.
Поезд неторопливо спустился с головокружительной высоты и, сигналя о прибытии, медленно подошел к станции. Перед ними был тихий старинный городок Римарш.
Подруги подхватили сумки и вышли из вагона. Кроме них, на платформе больше никого не было.
– Как здесь тихо, – сказала Холли, когда они бодро зашагали к выходу.
Поезд ушел, и стало так безлюдно, что девочкам показалось, будто этот старинный городок давно покинут жителями, и они здесь одни.
– Как вы думаете, тут кто-нибудь живет? – испуганно спросила Трейси. – Что же это такое? Город-призрак, что ли?
Уже начали сгущаться сумерки, когда они вынесли свои вещи на пустынную автостоянку перед зданием вокзала. Холли глубоко вздохнула – в воздухе ощутимо чувствовался острый, манящий за свои вещи на пустынную автостоянку перед зданием вокзала. лями, и они здесь однипах моря.
– Сьюзан сказала, что будет встречать нас, – оглядываясь по сторонам, пробормотала Белинда, опуская на землю сумки. За металлической оградой виднелись жилые здания, карабкавшиеся вверх по крутому склону.
Мимо них прошло несколько человек, а тишина изредка нарушалась шумом проезжавших мимо машин. При звуке каждого приближавшегося автомобиля девочки с надеждой смотрели на ворота автостоянки, но ни одна машина не остановилась.
Белинда посмотрела на часы – они ждали уже пятнадцать минут.
– Хоть бы на этой станции был кто-нибудь из администрации, – пробормотала она. – Тогда можно было бы у кого-то спросить…
– Спросить о чем? – поинтересовалась Трейси.
– Ну, не знаю, – с легкой досадой ответила Белинда. – Как найти Уайлд-хауз, например. Ведь мы все равно рано или поздно отправимся туда.
В Уайлд-хаузе жила семья Фэншоу.
– Разве ты не знаешь дорогу? – удивилась Холли. – По-моему, ты говорила, что уже бывала здесь раньше.
– Да, бывала, но мы ехали на машине и совсем с другой стороны. Я помню, дорога шла по дамбе между рекой и морем прямо к мосту, а затем поднималась вверх по крутому холму к Уайлд-хаузу. Поскорее бы нас кто-нибудь отвез туда, я уже устала и проголодалась.
– Послушайте-ка, – предложила Холли. – Через дорогу есть какой-то магазинчик. Ждите здесь, а я сбегаю и принесу что-нибудь поесть. Заодно узнаю, нельзя ли нам не чем-нибудь добраться до Уайлд-хауза. Крикните мне, если приедет Сьюзан. – И она побежала через дорогу.
– Они всегда такие необязательные? – проворчала Трейси.
– Не спрашивай, – отмахнулась Белинда. – Мне никогда раньше не приходилось это проверять. – Она взглянула на часы. – Я была уверена, что Сьюзан встретит нас, мы заранее обсудили время прибытия поезда и вообще все детали.
– Может быть, у ее машины спустило колесо, – предположила Трейси и, взглянув на безлюдную дорогу, усмехнулась: – Или она попала в пробку.
Но Белинду не насмешила шутка подруги. Она думала о том, что будет делать, если Сьюзан все же не приедет за ними. Идти пешком с такими тяжелыми сумками было невыносимо.
Холли прибежала назад с полной пригоршней шоколадных конфет.
– Собирайтесь, – сказала она. – Я договорилась о том, чтобы нас подвезли. Муж хозяйки магазина работает с здешней службе такси. Она сказала, что здесь ехать всего десять минут.
– А что, если Сьюзан приедет, когда нас не будет? – засомневалась Трейси. – Может быть, мы оставим ей записку или что-нибудь в этом роде?
– Она наверняка догадается, – махнула рукой Белинда. – Поймет, что мы ее не дождались и решили добираться самостоятельно. Кроме того, мы можем встретить ее по пути. В Уайлд-хауз ведет только одна дорога.
– Я не представляю, как они могла нас бросить, – сказала Холли, пока они, взяв сумки, шли в сторону магазина. – Видимо, что-то помешало ей.
– Да, может быть, – мрачно ответила Белинда. – Но если мы приедем туда и увидим, что они всей семьей смотрят телевизор, развалившись в мягких креслах, я нисколечко не удивлюсь. Сегодня выходной, и скорее всего никто из них просто не захотел напрягаться.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
В книге «Винни-Пух и Лесное Чудовище» вы узнаете о новых увлекательных приключениях самого занятого медвежонка Винни-Пуха.
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Давно миновали те славные дни, когда Шрэк был настоящим огром. Хитрый Румпельштильцхен предложил ему сделку, и Шрэк согласился. В то же мгновение он оказался в мире, где правит злобный Румпель, а сам Шрэк никогда не встречал Фиону. Сумеет ли Шрэк вернуть свой прежний мир и настоящую любовь?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…