Тайна расколотого шлема - [17]
— Ведь их было намного больше нас. Хорошая драка с такой бандой — это именно то, что нам сейчас было бы нужно.
— Я слышал о бандах мотоциклистов в вашей стране, но не мог себе и представить, что встречусь с одной из них, — сказал Эван.
— Держись поближе к нам, и тебе еще не то придется увидеть, — засмеялся Фрэнк.
Отдохнув минут десять, ребята вновь оседлали свои мотоциклы и отправились к цели своего путешествия. В окрестностях городка, на заправочных станциях, ребята стали расспрашивать о Бастере Баклсе, но никто о нем не слыхал.
— Мне кажется, что о нем могут знать только пожилые люди, — предположил Джо. — Но прежде чем мы поедем дальше, надо бы перекусить. Вон там я вижу кафе. Я просто умираю от голода!
Как оказалось, проголодались все трое, и они подъехали к стоянке около кафе. Перед входом стояло несколько огромных грузовиков.
— Может быть, здесь мы найдем какую-нибудь информацию о Бастере, — входя в кафе, предположил Джо.
Поедая с аппетитом дымящееся на тарелках жаркое и хрустящие куски хлеба, ребята немного расслабились. Они обратились к официантке с вопросом о Баклсе, но она даже не слышала его имени. Однако хозяин ранчо, сидевший рядом в широкополом сомбреро, услышал их разговор и сказал, что он знает, где Бастер разбил свой лагерь.
— Где же это, сэр? — спросил его Джо.
— Даже если я скажу, это вам не поможет его найти, — засмеявшись, покачал головой мужчина. — Бастера там сейчас нет. Просто в один прекрасный день он поднялся и исчез. Я надеялся, что он там побудет подольше. Вот это действительно характер!
Поблагодарив, ребята принялись за яблочный пирог, когда один из посетителей, сидевший у окна, внезапно закричал:
— Стой! Ты их раздавишь!
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
Все, кто был в кафе, бросились к окнам, чтобы увидеть, что там случилось. Рослый человек в красной клетчатой рубашке закричал:
— Это мой грузовик! Что происходит? — и бросился к двери.
Ребята увидели, что огромный грузовик-трейлер развернулся и задним ходом двинулся к месту, где стояли их мотоциклы.
— Остановите его! — кричал Джо.
Все три мотоцикла упали на землю и в одну секунду были смяты задними колесами в лепешку. Раздался ужасный скрежет ломающегося железа.
Посетители выбежали на площадку посмотреть, что же произошло.
— Держите его! — закричал кто-то.
— Куда он делся?
Когда Харди и остальные подбежали к трейлеру, внутри уже никого не было. Мужчина в красной рубашке осмотрел раздавленные мотоциклы и только растерянно покачал головой.
— И кто же мог сделать такое?
— Я бы тоже хотел это знать. Это же наши мотоциклы, — сказал Фрэнк.
Они познакомились. Водителя грузовика звали Тимом.
— Это все не случайно, — сказал он, — ведь ключи зажигания у меня. Тот, кто это сделал, умеет неплохо обращаться с замками.
— О! Это нам знакомо. Наверняка это был мистер Коль!
Ребята стали расспрашивать свидетелей, но никто не мог точно описать этого человека; однако все сходились на том, что он был маленького роста.
Раздвинув собравшуюся у мотоциклов толпу, Джо прошел к телефонной будке и вызвал полицию. Очень скоро приехала патрульная полицейская машина с офицером в широкополой ковбойской шляпе. Он задавал вопросы и делал пометки в своем блокноте.
— У вас есть враги? — спросил он братьев Харди.
— Найдутся.
— Кто они?
Братья посмотрели друг на друга. Действительно, настоящие враги. Похоже, что их не один и не два.
— Мы столкнулись с бандой на мотоциклах, они зовут себя «Монстры», но мы их победили в соревновании, кто из нас первым взберется на машинах по склону холма, — рассказал Фрэнк.
— Знаю таких, — ответил полицейский, — но сегодня их здесь не было. Кто еще?
Фрэнк рассказал о Котенке-Коле и об истории, что произошла у них дома.
— Мне кажется, он прилетел сюда вслед за нами, — заключил Фрэнк.
— И еще существует какой-то неизвестный пока грек, который тоже нас преследует, — добавил Джо.
После того как Фрэнк описал этих людей, полицейский сказал, что он объявит розыск, но сомневается, что против них могут быть выдвинуты какие-то определенные обвинения.
— Ведь это лишь ваши предположения. У нас нет свидетелей того, что именно они совершили все это. Известно только, что какой-то человек выпрыгнул из грузовика и исчез прежде, чем его успели разглядеть.
— Мы понимаем, — сказал Джо. — Скажите, в городе есть мастерская, где могли бы починить мотоциклы? Мы взяли их напрокат.
Полицейский порекомендовал небольшую мастерскую, хозяевами которой были два молодых парня, и добавил, что они работают до позднего вечера.
Тим, водитель трейлера, выразил им свое искреннее сожаление. Он считал себя как бы причастным к случившемуся, так как преступление было совершено на его грузовике.
— Вы ни в чем не виноваты, — успокаивал его Фрэнк.
— В любом случае я помогу вам собрать все, что осталось от мотоциклов, и отвезу вас в мастерскую, — сказал Тим. — А теперь помогите мне погрузить все это в кузов.
Они с трудом подняли обломки машин и осторожно положили их в кузов. Потом Тим сел за руль, рядом с ним устроился Эван, Фрэнк и Джо забрались в кузов.
— Да, похоже, кто-то хочет помешать вам.
— Им это не удастся, — воскликнул Эван, и братья улыбнулись, видя его горячность.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Начало легендарной «Корпорации «Тайна» положило знакомство – одним солнечным летним днём маленький Шэгги встретил щенка и назвал его Скуби-Ду. Как случилось, что они стали лучшими друзьями, собрали команду и начали разгадывать самые таинственные и сверхъестественные загадки? И получится ли у них на этот раз успешно завершить самое мистическое расследование в истории?
В книге детективная повесть известного питерского писателя В. Роньшина «Эмма Мухина и Тайна танцующей коровы» из цикла «Тайны Эммы Мухиной». Эмма – необычная девочка – обладает разными талантами, но главный ее талант – распутывать сложные, запутанные дела. В ее помощи нуждаются даже опытные следователи… На этот раз юной сыщице предстоит раскрыть тайну таинственного медальона… Для среднего школьного возраста.
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
С тех пор как на одной вечеринке Росс встретил мальчишку, как две капли воды похожего на него самого, его жизнь превратилась в сплошной кошмар… `Двойник` преследует его повсюду, с маниакальной настойчивостью выдвигая единственное и совершенно абсурдноетребование — чтобы Росс `убрался из его жизни` и уступил свое место. В противном случае он грозит наслать на Росса какой-то смертельно опасный вирус. Росс не верит в серьезность угроз чокнутого незнакомца, пока, к собственному ужасу, не замечает у себя признаки странной болезни…
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…