Скуби-Ду! Хвост всему голова

Скуби-Ду! Хвост всему голова

Начало легендарной «Корпорации «Тайна» положило знакомство – одним солнечным летним днём маленький Шэгги встретил щенка и назвал его Скуби-Ду. Как случилось, что они стали лучшими друзьями, собрали команду и начали разгадывать самые таинственные и сверхъестественные загадки? И получится ли у них на этот раз успешно завершить самое мистическое расследование в истории?

Жанры: Детская литература, Детский детектив
Серия: СКУБИ-ДУ! (2020)
Всего страниц: 24
ISBN: 978-5-17-123469-0
Год издания: 2020
Формат: Фрагмент

Скуби-Ду! Хвост всему голова читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

DAVID LEWMAN

SCOOB! The Junior Novelization


© А. Веселов, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

Глава 1

В этот прекрасный солнечный день люди на пляже катались на велосипедах, играли в баскетбол и запускали воздушных змеев на океанском бризе. На дощатом настиле стояла палатка «Гирос[1] Александра Македонского». В ней продавались вкусные греческие закуски. Аромат тёплого, свежеиспечённого лаваша и горячей мясной начинки витал в воздухе, смешиваясь с солёным запахом моря.

НЮХ-НЮХ!

Голодный щенок потянул носом и прижался к прилавку. Еда была слишком соблазнительной, чтобы маленький немецкий дог смог устоять. Пёс встал на задние лапы и схватил зубами большой сочный лаваш.

– Ах ты негодяй! – крикнул продавец.

Воришка кинулся прочь, волоча за собой лепёшку размером почти с него самого.

– А ну, верни! – продавец погнался было за собакой, но быстро сдался, сообразив, что всё равно не сможет продать закуску, которую проволокли по грязным доскам.

Кое-как, с добычей наперевес, щенок бежал по настилу, едва не сбивая людей с ног.

– Извините! Простите! – приговаривал пёс сквозь стиснутые зубы.

ХОП! Надо же было такому случиться – запрыгнув на скамейку, бедняга выронил добычу! Теперь он беспомощно наблюдал, как обед скатывается прямо в океан… БУЛЬК!

ВИИУУУ! ВИИУУУ!

Послышалась сирена. К загорающим на пляже подъехал полицейский на мотоцикле.

– Кто-нибудь видел здесь бродячую собаку с гиросом в зубах? – спросил он.

Пёс охнул, сполз под скамейку и спрятался за рюкзаком. Рюкзак этот принадлежал лохматому мальчишке, который только что пытался присоединиться к игре в баскетбол, но потерпел неудачу. Мальчик, не глядя, взял ранец, скрывающий щенка, и ушёл.

Полицейский увидел собаку.

– Ага! – крикнул он. – Вот ты где!

Пёс кинулся прочь и нырнул в кучу песка. Песок забился в пасть. ТЬФУ!

Рядом раздался голос:

– Я очень рад, что нашёл вас, ребята! А то я начал думать, что у меня совсем нет друзей!

Выглянув из песочной кучи, щенок увидел уже знакомого лохматого мальчика, сидящего на расстеленном пледе.

– Сегодня будет великолепный день! – сказал парнишка.

Но рядом с ним никого не было. Он слепил фигуры из песка, с ракушками вместо глаз и водорослями вместо волос. Бедняга воображал, что эти скульптуры – его друзья.

– Во всяком случае, до тех пор, пока не наступит прилив… – продолжал мальчик. В руках он держал бутерброд.

Пёс заметил бутерброд, подкрался и выскочил из-за одного из песочных «друзей».

– Ой! – испуганно вскрикнул мальчик.

– Ай! – отозвался напуганный щенок.

Разглядев, что это просто собачка, ребёнок предложил щенку половину своего бутерброда. Пёс попятился.

– Так я и думал, – вздохнул мальчик. – Никому не нравятся мои бутерброды.

НЮХ-НЮХ!

– Это ливерная колбаса? – спросил пёс, подходя ближе.

– Да-да, так и есть, – подтвердил паренёк, поражённый тем, что щенок может говорить. – Но предупреждаю, в бутерброде ещё сметана, огурец и укроп.

– А квашеную капусту ты туда положил? – спросил пёс, наклонив голову набок.

– Конечно, – слегка обиженно ответил мальчик. – Я же не монстер. С квашеной капустой бутерброд становится…

«Ума́ми![2]» – одновременно воскликнули и собака, и мальчик.

– Точно! – Мальчика явно впечатлило то, что собака знала «умами» – японское слово, которое не только переводилось как «вкусный», но и обозначало вкус, который не был ни сладким, ни кислым, ни солёным, ни горьким. Оба они засмеялись, счастливые оттого, что нашли друг друга. А потом откусили от своих половинок бутерброда. И бутерброд им очень понравился! НЯМ!

Став в один момент друзьями, они продолжали улыбаться друг другу. Но их счастье было прервано разъярённым полицейским, кричащим «Держи его!».

Щенок бросился мальчику на руки.

– Этот бездомный пёс достаточно напакостил за сегодня! – объявил полицейский. – Он пойдёт со мной!

– Постойте, что?! – запротестовал ребёнок, спешно соображая, что же делать. – Он не бездомный!

Озадаченный полицейский нахмурился. Он был уверен, что перед ним та самая собака, приметы которой ему сообщил продавец из лавки «Гирос Александра Македонского».

– Это твой пёс? – с подозрением спросил полицейский.

Мальчик принял быстрое решение.

– Он абсолютно мой! – И прошептал на ухо собаке: – Если ты, конечно, хочешь быть моим…

– Очень хочу! – шепнул в ответ пёс.

Но полицейский всё ещё не был уверен.

– Ла-адно, – протянул полицейский. – А как тогда его зовут?

Глава 2

– А имени у меня нет, – шепнул щенок.

– Его зовут… – Мальчик принялся думать, как бы назвать щенка. Его взгляд скользнул вниз, на плед, где он приметил коробку. На ней было написано: «Печенье Скуби».

– Печенье!

Полицейский удивился. Он никогда прежде не слышал, чтобы у собаки была кличка Печенье.

– Печенье?! – не меньше полицейского удивился пёс.

– Ой! – Мальчик снова задумался. – Вообще-то я хотел сказать Скуби!

– Хорошо! А отчество у него тогда какое? – устроил допрос полицейский.

– Дуби! – ответил мальчик.

– Хм… А фамилия? – не унимался страж порядка.

– Ду!

Полицейский смотрел с недоверием. Щенок нервно лизнул свой нос. Поверит ли коп, что собаку действительно зовут Скуби-Дуби-Ду?

– Что ж, если это твой пёс, то вопросов у меня больше нет, – наконец сказал полицейский. Он сел на мотоцикл и уехал.


Рекомендуем почитать
Винсент, убей пастора

Сим провозглашаю себя Христом. Я думаю, что ем сами убедитесь в этом, читая эту книгу. Дух истины - это не кто иной, как я Преподобный Секо Асахара.


Оксфордский тест способностей личности

Штрихи к американскому быту человека без документов. Как дописать роман скрываясь от полиции и потерпевших? Как победить зависимость?Как внедриться в секту Саентологов и встретится с Томом Крузом и Джоном Траволтой?


Региа Оккульта

На мире охваченном штормами, инквизитор Эйзенхорн расследует серию странных убийств. С помощью местных чиновников и используя тайные методы, Эйзенхорн должен разгадать тайну Регио Окульта и остановить зверские убийства прежде чем это снова произойдет.


Ефим Сегал, контуженый сержант

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Символ ведьминого древа

Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это  приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.


Разгадка в старом альбоме

Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.