Тайна расколотого шлема - [14]
— Ты залез в комнату через окно, мы нашли под ним след от твоих ботинок.
— Расскажите об этом полицейским, которые охраняют лагерь, — улыбнулся Леон.
— Мы уже это сделали, вот только не сказали им об отпечатках пальцев на камерах.
— Вы не могли их там обнаружить!
— Потому что ты надел перчатки?
Саффел не ответил, он проскользнул на переднее сиденье своей машины и пытался вставить ключ зажигания. Между тем Чет заглянул на заднее сиденье и удивленно присвистнул:
— Эй, погляди-ка, Фрэнк! — он показал белую перчатку и банку с баллоном-распылителем краски. Саффел повернулся, схватил распылитель и выскочил из машины. Он побежал через площадку, Джо рванулся за ним. Внезапно Леон остановился и, подняв баллон, направил струю черной краски прямо в лицо Джо.
МОНСТРЫ НА МОТОЦИКЛАХ
Распылитель зашипел, но Джо успел отвернуться, и краска потекла по затылку.
Саффел сделал шаг вперед, стараясь попасть в лицо Джо, но Фрэнк успел крикнуть, и Джо нанес удар Леону. С воплем он выронил банку с краской. И тут Джо опять развернулся и дал ему звонкую пощечину. Леон отступил от неожиданности, и с него сразу слетел весь бойцовский пыл. Фрэнк и Чет успели подбежать поближе и вместе с Эван он окружили ошеломленного противника. Джо вытирал носовым платком черную краску со своих светлых волос.
— Богатая идея! — чертыхнулся Джо. — Ты, Саффел, просто сумасшедший! Как ты мог такое сделать! Если бы краска попала мне в глаза, я бы ослеп!
— Вы, ребята, просто не понимаете шуток, — все еще дрожащим от волнения голосом сказал Леон.
— Дурацкие у тебя шутки, — Фрэнк подобрал с земли баллон с краской и внимательно рассмотрел его.
— Вот этой краской ты и измазал наши кинокамеры, — сказал он.
— Ничего я не знаю ни о каких камерах!
— Хватит валять дурака, — с этими словами Чет протянул ему белую перчатку.
— Вторую, точно такую же, мы нашли у себя под окном. Как ты сможешь отрицать эту улику?
Скривив рот, Саффел смотрел то на одного, то на другого. Наконец он тряхнул головой:
— Хорошо, я это сделал! Что же, теперь вы меня изобьете?
— Никто не собирается тебя бить. Мы вообще предпочитаем не драться, но ты нас вынуждаешь.
— Почему ты это сделал? — потребовал Джо.
— Мне надо было отомстить вам.
— Давай с этим кончать. Это уже становится смешным.
— Учти, тебе придется платить за испорченные камеры, — сказал Чет.
— Хорошо, заплачу.
И тут Джо задал вопрос, рассчитывая застать Леона врасплох:
— Ты знаешь Твистера Герролда?
— Кого? — Никаких эмоций на лице Леона.
— Забудь его.
— Можно мне уйти?
— Пока нет. Кто был этот тип в красной машине? — спросил Фрэнк.
— Не знаю.
— Но ты же разговаривал с ним?
— Да, но я не спрашивал его имени. Это был грек, — прибавил Леон и рассказал, что этот человек подошел к нему на территории лагеря и предложил встретиться в каком-нибудь спокойном местечке. — Мы сели в машину за минуту до вашего приезда, — сказал Леон.
— И что же он хотел от тебя?
— Предложил мне одно дельце.
— Какое же? — спросил Эван.
— Он как раз собирался мне об этом рассказать, когда вы нас прервали, — пожал плечами Леон.
— Советую тебе избегать неприятностей, — сказал Фрэнк.
— Хорошо. А теперь отпустите меня, — и с этими словами он вскочил в машину и тут же рванул с места.
Ребята стали обсуждать случившееся. Было непонятно, почему незнакомец вообще обратился именно к Леону? Какую работу хотел дать ему? Имело ли это отношение к братьям?
— Я совершенно уверен, что имело, — заметил Фрэнк.
Вскоре ребята были уже в лагере и отправились на ленч, потом они пошли в свою комнату, закрыли на ключ дверь и стали обдумывать свои дальнейшие действия. Фрэнк и Джо считали, что в данный момент необходимо встретиться с Бастером Баклсом и узнать о копии «Славы Персии».
— Конечно, нам надо бы закончить слушание лекций, — сказал Фрэнк, — но у нас есть важная работа, и, мне кажется, больше откладывать ее нельзя.
— Согласен, — сказал Джо. — У меня какое-то странное чувство по поводу этого дела. Не нравится мне этот человек из красной машины. Ничего хорошего от него не жди.
— Если это Леон бросил камнем в камеру Чета и мужчина в красной машине видел это, то он, естественно, решил, что Леон имеет что-то против нас. Поэтому он позже встретился с нашим недругом и предложил ему работу, — предположил Фрэнк. Все молча закивали, согласные с его доводами.
Но что это за работа, которую должен был выполнить Саффел?
— Если вы двое собираетесь отвалить, то что останется делать мне и Эвану? — спросил Чет.
— Оставаться здесь и продолжать наше дело, — сказал Фрэнк.
— Нет, мне это не подходит. Помните, что это я вовлек вас в эту историю и хочу помочь вам ее разрешить, — заключил Эван.
— Я тоже хочу ехать с вами, — сказал Чет. — Мы всегда сможем записаться на новый курс в другое время.
— Не знаю, не знаю, — заколебался Фрэнк, — по мне лучше, если бы ты, Чет, остался здесь.
— Почему же?
— Кто-то же должен наблюдать за Саффелом и красной машиной. Они ведь что-то замышляют.
— Кроме того, здесь остается Тельма, — мягко напомнил Эван.
— Ну, конечно, — поддакнул Джо, — ты просто разобьешь ее сердце, если внезапно исчезнешь. Чет сразу заулыбался:
— Наверное, вы правы, ребята, я остаюсь.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…