Тайна радости - [31]
Алоэ, теплые ванны и время быстро поставили Кейси на ноги. В субботу после полудня она металась по балкону взад-вперед как лев в клетке. Сверкающие воды залива манили ее, и уже позабытые за время болезни жаркие солнечные лучи мало ее беспокоили.
Главной ее проблемой был Трэвис. Он достойно выдержал все мытарства с нею, приготовляя лекарства, уделяя ей внимание, отпуская веселые шутки и поднимая ее дух. Эротические мгновения, иногда возникавшие между ними, только возбуждали их влечение и усиливали желание, пока Кейси вновь не посетил страх.
Она боялась себя и всепоглощающей страсти, клокочущей глубоко внутри нее. Она чувствовала угрозу для своей привычной независимости, а сексуальное напряжение, возникшее между ними, душило ее, заставляя терять рассудок.
Она понимала, что Трэвис ждет, когда она отпустит незримые тормоза. Последние три дня он был настоящим истязателем не только ее плоти, но и ее психики.
Кейси тяжело вздохнула и склонилась над деревянными перилами балкона. Если бы они могли покинуть виллу, где-нибудь бывать и общаться с другими людьми, она восстановила бы силы и подготовилась к борьбе, но Трэвис явно делал все, чтобы ничто не нарушало их уединения. Кейси украдкой поглядывала на происходящее внизу. Вдруг она улыбнулась и стремительно побежала по ступенькам к берегу. Если ей повезет, она найдет решение их проблемы!
Трэвис, довольно улыбаясь, поднялся из погреба. Ему удалось отремонтировать старую стиральную машину. Оказалось, что достаточно было поменять приводной ремень.
– Кейси! – он остановился, чтобы смыть смазку с рук. – Кейси! – снова позвал Трэвис, нахмурившись. Дома было тихо. Раздавалось лишь шипенье закипавшей на плите воды.
Он вытер руки, глотнул холодного пива и вышел на балкон. Кейси, решил он, должно быть, принимает ванну. Она весь день готовила, чистила и стирала, пока машина не сломалась и не прервала эти домашние хлопоты. Она казалась необыкновенно прилежной, выполняя свои обязанности по дому, даже после того, как он отругал ее за чрезмерное усердие.
Опершись на перила балкона, Трэвис смотрел в сторону залива, вдыхая острый соленый воздух, смешанный со знакомым уже ароматом жасмина. В глаза ему бросилось красное пятно, четко выделявшееся на белом пляже. Он выпрямился и внимательно присмотрелся к нему. Это была Кейси в своей хлопковой рубашке, выпущенной поверх коротких белых шорт. Она прогуливалась и оживленно болтала с каким-то мужчиной, которого Трэвис никогда прежде не видел. Незнакомец был высоким и стройным, с типичной походкой европейца. Он был одет во все белое, что оттеняло его темные волосы и загорелую кожу. Зеркальные солнцезащитные очки отражали золотой блеск низкого послеполуденного солнца.
Кейси и ее спутник задержались у подножья каменных ступенек, что позволило Трэвису разглядеть эту смеющуюся пару поближе. Так как никто из жителей не забирался ни разу в эту уединенную часть залива, Трэвис предположил, что чужак – владелец одной из вилл, расположенных выше по берегу.
Когда мужчина посмел задрать рубашку Кейси, чтобы рассмотреть ее обожженную спину, правая рука Трэвиса рефлекторно сжалась в кулак и расплющила алюминиевую банку из-под пива с такой легкостью, как если бы это была косметическая салфетка. Он оставил свой пост и в замешательстве вошел в дом. Ревность железной хваткой сдавила горло. Ее вниманием завладел другой мужчина! А ведь ее не было дома всего лишь несколько часов… Ярость исказила суровые черты Трэвиса, сжимая его сердце и терзая душу.
– Разве ты не голоден? Или мой сыр несъедобен? – спросила его Кейси. Вот уже десять минут с начала обеда Трэвис мелочно придирался к приготовленным ею блюдам.
– Он чудесный.
– Ты не притронулся к огурцам и салату из лука, – притворно небрежно заметила она. Увидев его безразличное пожатие плеч, Кейси забеспокоилась. – Трэвис, что-нибудь не так? Ты нормально себя чувствуешь?
– Превосходно.
Она вздохнула и в раздумье стала грызть ноготь большого пальца. Ну тогда, может быть, ее новости исправят угрюмое настроение Трэвиса? Кейси откашлялась.
– Трэвис, я не хочу тебя расстраивать тем, что скажу, но…
Она замолкла, вытерла вдруг пересохшие губы и смущенно засмеялась.
Он вобрал голову в плечи. "Сейчас начнется, – мрачно размышлял он. – Слова, которые убивают страшнее любого оружия". Он хлопнул кулаком по стеклянному столу – посуда, ножи и руки Кейси резко подпрыгнули.
– Ты ничего не хочешь мне сказать? Я видел вас вместе сегодня после полудня.
Кейси удивленно заморгала и судорожно глотнула воздух. Глаза Трэвиса сверкали звериным огнем, а губы его исказила презрительная гримаса. Кейси почувствовала себя не в своей тарелке.
– Послушай, я не понимаю, почему ты так сердишься. – Она нервно икнула. – Я… я не собиралась что-то делать за твоей спиной. Это просто случайность…
Трэвис вскочил на ноги и отбросил кресло, отлетевшее на балкон.
– Случайность! – Он презрительно передразнил ее. – Я оставил тебя одну на какую-то пару часов – и ты уже подобрала на берегу первого встречного!
Кейси протестующе открыла рот, но, казалось, она лишилась дара речи.
– Замолчи! – грубо оборвал ее потуги Трэвис. – Я ничего не желаю слушать. – Его злой голос был исполнен презрения. – Я живу с тобой больше двух недель, и ты была со мною сдержанна и осмотрительна, воздвигая все новые и новые барьеры, чтобы держать меня на расстоянии. А теперь ты позволила чужаку, который тебе едва знаком, касаться тебя, касаться твоего тела и… – Он почувствовал в груди необычайную тяжесть и задохнулся, словно только что пробежал марафонскую дистанцию.
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.
Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.
Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и — свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.
В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.
Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…