Тайна радости - [26]
– А я вот иду из городка.
Сердце ее екнуло, ноги похолодели. Кейси нерешительно посмотрела на него, и у нее предательски покраснели щеки.
– А, так ты решил в конце концов принять мое предложение.
Трэвис хитро усмехнулся и высоко поднял сетчатую сумку.
– Я ходил за хлебом, молоком и фруктами, а не за сексом. – Он важно сложил руки на груди. Голос его был спокоен и тих. – Хотя леди в городе прелестны, податливы и дешевы, я абсолютно счастлив рядом с тобой и согласен ждать, когда ты смилостивишься надо мной.
Кейси, воткнув конец доски в песок, пронзила его взглядом.
– Ты можешь прождать до второго пришествия! – огрызнулась она. – Ты что-то напряжен. Почему?
– Прошлой ночью только одно оказалось в тебе неубедительным – твой голос.
– Подло об этом говорить… – прошипела она, взбешенная справедливостью его замечания. Кейси продолжала свирепо смотреть на него. Все семьдесят два дюйма ее тела дрожали от негодования. Ее подмывало наброситься на него с кулаками, ударить в чувствительное место, но она сдержалась.
Трэвис продолжал загораживать ей дорогу. Солнце блестело в его львиной гриве, мускулы на широких плечах и груди играли жизненной силой.
Настоящий, уверенный в себе опытный самец подкрадывался к своей добыче. Пока он не делал попытки накинуться на Кейси, но глаза его раздевали ее с явным удовольствием. Слабость охватила ее колени. Под его недвусмысленным взглядом она почувствовала глубоко внутри себя жгучее тепло желания. Вдруг Кейси ощутила свою беззащитность, и ею овладел страх. Она снова загородилась доской как щитом. – Я приехала в Мексику не для того, чтобы проводить время в горизонтальном положении под каким-то мужским телом, – подчеркнула Кейси холодным официальным тоном. – Я не предмет для сексуального вожделения! Тебе придется найти кого-нибудь посговорчивей!
– Боюсь, вряд ли кому-нибудь удастся заменить тебя, – снисходительно ответил Трэвис. – Когда становишься старше, то понимаешь, что основой для отношений служит не одна лишь физическая удовлетворенность. – Его слова успокоили ее. – Ты очень интересная личность. Я охотно признаюсь, что хочу обладать твоим телом, но для меня не менее важны твоя душа, твой интеллект и твои духовные потребности. Я не хочу, чтобы ты была экспонатом выдуманной тобой коллекции женщин или моей собственностью. Я хочу стать частью твоей жизни. – Трэвис нежно улыбнулся, заметив сконфуженное выражение на ее лице. – Я считаю, что слияние тел откроет для нас целый новый мир, и хочу, чтобы ты узнала его.
Поразительное окончание его речи потрясло Кейси. Она молча обошла его и побежала вниз по каменным ступенькам к сахарно-белому пляжу и безмятежным водам залива.
– Тоже мне, свободная леди! – насмехалась над собой Кейси. – Ты ведешь себя как какая-нибудь истеричная барышня.
Она лежала лицом вниз на оранжевой пенополистироловой доске, болтая руками в ласковых волнах прилива.
Было бы легче, если бы она была девственницей, печально призналась себе Кейси. Она знала, что уступит Трэвису, не колеблясь ни минуты. Но прошлой ночью все прежние страхи и опасения возродились, и она была в панике. Кейси не могла допустить, чтобы Трэвис обнаружил в ней никудышнюю любовницу, какой она на деле и была. Девушка боялась своей неопытности.
Кейси привстала и, оседлав доску, свесила ноги в теплую воду. Она задумчиво следила за лучами солнца, глубоко проникающими в морскую глубину. Мысленно возвращалась она в то время, когда впервые мужчина переспал с ней. Она была на младшем курсе колледжа, совсем одинокая в атмосфере студенческой беспечности и распущенности. Девушка тихо увлеклась центральным защитником баскетбольной команды. Она не знала, что определило ее влечение к нему. То ли то, что он был на пять дюймов выше нее, то ли то, что он был первым мужчиной, проявившим к ней какой-то интерес. Кейси думала, что влюблена, и уверяла себя, что он отвечает тем же, но заблуждалась. Ярый спортсмен использовал ее как еще один снаряд для тренировки, и для него она была просто долговязой неудачницей.
Отлив отнес Кейси далеко в море. Она одиноко дрейфовала возле кораллового рифа. Одна и одиноко – это был образ жизни, который стал так привычен ей. Годами она не задумывалась о сексе и о себе в нем. Только ручка и блокнот приносили ей удовлетворение. Кейси пользовалась на службе популярностью, но интимные отношения с мужчинами представлялись ей опасными, ненадежными, и мысли о них вызывали беспокойство.
Кейси направила свой пенопластовый "корабль" к берегу, казавшемуся очень далеким, но ветер уже усилился, и морской прилив быстро нес ее к песчаному пляжу. Вдруг волна окатила ее. Кейси испуганно обернулась и увидела гладкого серого дельфина с симпатичным улыбающимся рострумом[12]. Живая торпеда стремительно перемещалась и легко ныряла в воде. Он сделал очередной набег на нее, и его крючкообразный спинной плавник исчез под ее доской.
Кейси обрадовалась такой приятной компании. Еще три дельфина резвились в уединенной бухточке. Они были дружелюбны и безобидны. Их короткие носы-клювы придавали им неизменно смеющийся вид, и Кейси знала, что там, где есть дельфины, нет акул. В библиотеке Мэтта она отыскала книгу о высокоразвитых млекопитающих и после ее изучения ощущала особенное расположение к этим умным морским животным. Кейси вспомнила, что когда самка дельфина заботится о своих детях, нянча их в течение года с лишком, самец не принимает участия в воспитании своего потомства. Несчастная судьба! Кейси и себя приучала к этой роли в будущем.
Как могла она, Стефания Бранд — умудренная опытом руководитель престижной фирмы, работающая с талантливыми детьми в индустрии развлечений — забыться, словно подросток? Стефи не знала никого по фамилии Уард до тех пор, пока разъяренный незнакомец в поношенном джинсовом костюме и рабочих ботинках не устроил грязную разборку в одном из лучших ресторанов Нэшвилла, громогласно обвинив ее в совращении малолетних. Для Квентина Уарда понятие шоу-бизнеса связано только со скандалами, наркотиками и пьяными оргиями.
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.
«Мои сны не о любви…» — сказала однажды актриса Викки Кирклэнд знаменитому репортеру Дэну Фолкнеру, главному редактору «Ньюсмейкера», взявшемуся описать на страницах своей газеты ее образ звезды телесериала, столь стремительно завоевавшей признательное внимание нации, и историю создания нашумевшей мыльной оперы «Завтра и всегда». Викки оказалась подлинным ангелом-хранителем всей труппы, когда согласилась «пасти» журналиста, не дав ему возможности собрать компромат на артистов. Виктория не собиралась снимать перед Фолкнером маску легкомысленной обольстительницы Виксен, героини сериала, и Дэну вряд ли удалось бы когда-нибудь заглянуть в глубину ее души, понять, насколько же в действительности робка, ранима и беззащитна эта блистательная красавица.
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Дженнифер О'Хара — специалист по проведению праздничных мероприятий. У нее неистощимая фантазия и веселый нрав. Однако и самое бурное воображение не могло бы подсказать, чем обернется для нее устройство семейного банкета для некого Дона Фергюсона… Эта удивительная история начинается в тот день, когда частный самолет привозит Дженни в Дом на Сваях, стоящий на берегу самой загадочной реки на земле — Амазонки…
Как раз в то время, когда сотруднице адвокатской конторы в Вашингтоне Виктории Кэмерон рутинная работа начинает наскучивать, босс фирмы временно откомандировывает ее к своему самому престижному клиенту — баснословно богатому и неотразимому Хантеру О'Хари, потомку древнего ирландского рода Дункана О'Хари. Виктории предстоит жить в его доме — построенном семь веков назад замке, который американский миллионер по непонятным для нее причинам перевез камень за камнем из Ирландии в Соединенные Штаты.Хантер доверительно сообщает Виктории, что кто-то из обитателей замка забрасывает его анонимными посланиями с угрозами расправы.
Юная актриса Фея Гриффитс мечтает сыграть роль знаменитой Грейс Смит и приезжает к ее вдовцу, Питеру Стюарту, чтобы добиться разрешения. Питер раздражен ее вторжением, и девушка уже не надеется получить желанную роль. Но глубокой ночью сквозь шум бури она слышит рыдания Питера и приходит его утешить…
У главной героини есть все, о чем может мечтать женщина, — красота, успех в делах, любящий жених. Жизнь продумана вперед до мелочей, но — неожиданная встреча, и безумство страсти охватывает ее…
Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.
Гладко зачесанные волосы, поджатые губы, очки в роговой оправе — такой знает университет Констанцию Шелтон, «Зануду Шелтон», как прозвали ее однокашники. Но однажды она уезжает на летнюю практику, а когда возвращается — ее не узнает даже лучшая подруга. За один месяц Конни прожила целую жизнь — яркую и удивительную. Страшный тропический шторм перетряхнул все ее представления о жизни, а отчаянный рыжий летчик научил летать…
В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.
В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.
Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.