Тайна пропавшей кошки - [33]
Все стали старательно вынюхивать клетки и обнаружили, что запах еще сохранился. В это время подошла мисс Хармер, и было видно, что она очень недовольна их появлением.
– Я не хочу никого видеть здесь, – сказала она весьма резко. – После того, как Черная Королева пропала второй раз, мои нервы совершенно сдали. Я бы предпочла, чтобы вы держались подальше отсюда, ребятки.
– Мисс Хармер, вы когда-нибудь пользовались скипидаром для чистки клеток? – спросил Фатти.
Мисс Хармер посмотрела на него с удивлением.
– Естественно, нет, я употребляю обычные дезинфицирующие средства. Кошки не переносят запаха скипидара.
– А как тогда объяснить этот устойчивый запах в клетках? – продолжал Ларри. – Принюхайтесь, вы сразу почувствуете его.
Однако нос мисс Хармер не был столь чувствительным, и ей казалось, она не уловила запаха скипидара.
– Скажите, а вчера именно вы обнаружили, что Черной Королевы нет, когда вошли в кошачий дом? – спросил Ларри.
– Ну да, наверно, я, – ответила мисс Хармер, пытаясь восстановить в памяти вчерашнюю ситуацию. – Хотя я не могу поклясться. Я была так шокирована.
Дети стали вглядываться внутрь клетки и снова старательно принюхиваться.
– Пожалуйста, уходите, – настойчиво прогоняла их мисс Хармер. – Я на самом деле очень нервничаю, когда кто-нибудь вертится возле кошек.
– Пошли к сараю, может быть, найдем что-нибудь со скипидаром, – предложил Фатти. Они оставили кошачий дом и направились к двум постройкам, которые стояли задними стенками друг к другу неподалеку от теплиц.
– Вы, девчонки, обследуйте этот сарай, ребята возьмут другой, – скомандовал Фатти. Дети тщательно обыскали оба сарая, но никаких следов скипидара не обнаружили. В этот момент Ларри увидел проходящего мимо Луки, бледного и понурого, и свистнул.
– Эй, Луки, ты словно потерял шиллинг, а нашел шестипенсовик. Ну, не кисни!
– Попробовал бы ты не киснуть, когда бы дрейфил, как я, – отозвался Луки. – А что это вы делаете тут, в сараях? – спросил он. – Ой, попадет вам, если появится Таппинг и увидит, что вы здесь шарите.
– Мы ищем скипидар, – ответил Фатти, высунув свое круглое лицо из сарая. Луки изумленно вытаращился на него.
– Скипидар? – спросил он. – А на что вам скипидар? Он вообще-то и не здесь вовсе. Он в другом сарае, я покажу вам. А что вы хотите с ним делать?
Луки повел ребят к другому сараю, который обыскивали Дейзи и Бетси. Он показал на полку, где стояли разные бутылки и банки.
– Должен быть где-то здесь, – сказал он.
Дети стали снимать одну бутылку за другой и обнюхивать их. Но скипидара как не бывало.
– Мы уже везде искали, – сказала Дейзи.
Луки стоял озадаченный.
– Он был здесь, – произнес мальчик. – Вчера я собственными глазами видел его. Куда девалась эта бутылка?
Фатти почувствовал необъяснимое волнение.
– Мы должны ее найти, – настойчиво сказал он.
– А что? – спросила Дейзи.
– Пока не знаю, но чувствую, обязательно должны, – сказал он. – Бутылка пропала, может быть, она спрятана. Мы должны найти ее. Не сойти мне с этого места, если этого не сделает Бастер.
Луки побрел к месту работы, все еще унылый и подавленный, а остальная компания отправилась к. стене. Пип и Фатти перелезли на свою сторону. Там Пип побежал в конец сада, к сараю, и достал оттуда маленькую банку со скипидаром, а Фатти в это время открыл сарай для велосипедов и выпустил оттуда Бастера, который завертелся вокруг него, радостно лая, как будто не видел хозяина по меньшей мере лет пять.
– Пошли, Бастер, – сказал мальчик и поднял пса на руки. – Для тебя есть одна работенка.
Вскоре ребята с Бастером присоединились к ждавшим их на той стороне Ларри, Дейзи и Бетси. Фатти выплеснул немного скипидара на свою довольно грязную руку и сунул ее Бастеру под нос.
– Нюхай, парень, нюхай! Хорошенько нюхай. Это – скипидар. Теперь давай ищи, где еще этот запах. Ты ведь у нас хорошая, чистокровная ищейка, а!
Бастеру совсем не понравился запах скипидара. Он воротил морду с выражением глубокого отвращения, потом трижды отчаянно чихнул.
– Вперед, Бастер! Ищи! След! – скомандовал Фатти, размахивая рукой перед мордой собаки. Бастер взглянул на хозяина. Пес прекрасно знал, что такое «ищи», и всегда находил то, что требовалось. Он пустился в поиск, свесив набок язык и задрав хвост трубой.
– Бастер ищет кроликов, а вовсе не скипидар, – с возмущением проговорил Ларри. – Ну, посмотри, он нашел кроличью нору, и теперь мы Бог знает когда приведем его в чувство.
Бастер действительно нашел дыру. Он сунул туда свой нос, взвизгнул и принялся яростно рыть, веером разбрасывая землю позади себя.
– Вылезай, идиот, – гневно крикнул Фатти. – Разве я говорил «кролики», я сказал «скипидар». – Фатти потащил Бастера за задние лапы, и вместе с собакой к ногам ребят что-то выкатилось. Это оказалась пробка. Фатти поднял ее и понюхал.
– Пахнет скипидаром! – сказал он взволнованно. Все окружили его и стали по очереди обнюхивать пробку. Не было никаких сомнений – чистый скипидар.
Вмиг Фатти встал на четвереньки и сунул в дыру руку. Оттуда он извлек бутылку со старой, наполовину оторванной наклейкой, на которой, однако, четко видны были буквы «скип». На дне осталось немного жидкости.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.
Остросюжетная повесть о будапештских школьниках, принявших участие в судьбе потерявшегося на улицах города малыша.
«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной книге Пятеро Тайноискателей и их друг и помощник скотч-терьер Бастер находят вора, умело маскирующего свои следы...
В данной книге Пятеро Тайноискателей и их друг и помощник скотч-терьер Бастер находят украденное ожерелье.
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.