Тайна озера Лох-Несс - [34]
— Та-ак, теперь мы немного подкорректируем наш план… — заулыбался Дживс ещё шире.
Глава 23
Это ваше?
— Ну что же, займёмся этой головоломкой, — сказала Марта Лафранк. — Кажется, я поняла, какой тут код.
— Правда? — откликнулся Вэлиант. — Мы уже чего только не перепробовали…
Вайолет с беспокойством смотрела на девушку-палеонтолога. И не только оттого, что у той в руках была карта Джудит Картридж.
Марта Лафранк извинилась перед Вэлиантом за то, как она обошлась с ним вчера, и поблагодарила за то, что он вытащил её из терпящей бедствие подводной лодки.
Но потом начались неприятные вопросы. Зачем они приехали на озеро? А где вторая девочка? А дядя Дживс, бесстрашный рыбак? Судя по всему, ответы её не убедили, так как она стала обшаривать глазами палатку, как будто что-то искала…
— Это довольно простой код, — продолжила Марта Лафранк. — Видите числа на концах розы ветров? Они означают буквы. «19» — это «С», север. «32» — это…
— «Ю», то есть юг! — подхватил Вэлиант. — Это мы уже знаем. Но вот тут, в центре розы ветров, ничего не понятно…
Девушка посмотрела на карту.
— Первое число — это «3»…
— Да. А дальше «У» и «Б», — перебил её Вэлиант. — Получается «ЗУБ». И что это значит?
— В таких головоломках нужно быть очень внимательным, — назидательно подняла палец Марта Лафранк. — Присмотритесь к этим числам. После каждого из них стоит точка. А между вторым и третьим ещё и двоеточие. Значит, это не одно слово, это…
— Первые буквы слов! — догадался Вэлиант.
Он взял ручку и написал в блокноте: «З.У.: Б.».
— Вы знаете какое-нибудь место, которое сокращённо может называться «З.У.»? — спросила Марта Лафранк.
— «З.У.»? Ну конечно! — воскликнул Вэлиант. — Это же замок Уркхарт! А «Б» — это… Башня! Башня замка Уркхарт!
Брат и сестра Твист переглянулись. Замок Уркхарт стоял прямо на берегу озера, а значит, логово Несси…
— Ну вот, теперь вы сможете найти свои сокровища, — улыбнулась Марта Лафранк.
Потом она вздохнула и добавила:
— Я тоже искала сокровище… Так сказать. Но ничего не вышло.
Ребята снова переглянулись.
— Ничего не получилось. Потому что кто-то бросил кое-что с берега в воду…
Вэлиант побледнел.
— Вы ведь там были? Видели что-нибудь особенное?
И тут Вэлиант совершил ошибку.
— Нет-нет, мы ничего об этих динозаврах не знаем…
Девушка-палеонтолог так и подскочила.
— «О динозаврах»? Я ведь не говорила, что видела динозавров! Даже в «Инвернесс курьер» об этом не было написано!
«Ну вот, — подумала Вайолет. — Большое спасибо тебе, братец!»
Марта Лафранк заметила листок бумаги на полу рядом с койкой.
— Это ваше? — спросила она, подобрав его.
У неё в руках была записка Дживса, упавшая, когда Вэлиант подвинулся. Марта Лафранк пробежала её глазами и поперхнулась. Затем она прочла записку вслух:
— Юным Вэлианту и Вайолет. Шейла справилась. Нефритовое кольцо сработало даже лучше Сфер Протея. Нам не понадобились ни тираннозавр Рекс, ни дейноних, ни птеродактиль. Так что на этот раз обошлось без крушений подводных лодок! За нас не беспокойтесь, мы скоро будем — с Мистером Големом! С любовью, дядюшка Дживс.
— И тебе спасибо, «дядюшка»! — закатила глаза Вайолет.
Сайрус Макмиллиан разглядывал заснеженные деревья вокруг Поттери Хауса.
— Бр-р! Долго мне ещё торчать тут на морозе? — ворчал он.
Бывший водитель экспедиции Марты Лафранк уже жалел, что снова связался с этими ненормальными. Последние два дня он почти не спал и очень мало ел, а на улице стоял жуткий холод. К тому же он не понимал ни слова из разговоров, обрывки которых ему удалось подслушать.
— Опять эти зверозавры, какие-то чёрные камни и янтарные слёзы…
Ясное дело, у этих двух «капитанов» были не все дома. Совсем как у этой Лафранк. Только с виду они были не такие симпатичные, скорее страшные — во всех смыслах.
— Эх, если б не это вознаграждение…
В этот момент Калиста Мак-чего-то-там открыла дверь и знаком приказала ему вернуться внутрь.
По мрачным лицам сестёр Макмиллиан понял, что им так и не удалось ничего добиться.
— Съезди в Эрроги и привези пару тостов и чего-нибудь попить, — процедила одна из капитанов. — Старуха пока останется здесь.
Едва водитель двинулся с места, как Калиста Мак-Каллах рявкнула:
— Какого чёрта ты не закрыл за собой дверь?
На пороге стоял большой рыжий кот. Джудит Картридж посмотрела на кота.
— Не трогайте его, — сказала она. — Я сама вынесу его на улицу. — Она взяла кота на руки и прошептала: — Раньше ты соображал быстрее, Дживс…
Кот выплюнул что-то на пол. С виду это был фарфоровый шарик, который быстро покатился по доскам и остановился у стола.
— Если я не ошибаюсь, — улыбнулась Джудит Картридж, — вам подарочек…
И она одним прыжком выскочила за дверь и захлопнула её за собой. Сайрус Макмиллиан увидел, как вытянулось лицо Лувинии Мак-Каллах.
— Чего вы стоите? Хватайте её!
Вот и всё, что она успела крикнуть. Потому что не успели водитель и её сестра сделать и шага, как в доме началось что-то вроде землетрясения во время тропического шторма.
— Ба-бах!
Взрывом стол подбросило к потолку, выбило стёкла и свалило Макмиллиана и сестёр Мак-Каллах с ног. Одновременно в центре комнаты вырос разъярённый дейноних, с мощными когтями и полной пастью острых зубов.
Новые приключения трёх отважных путешественников на далёких тихоокеанских островах!Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета и лох-несского чудовища в Шотландии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться на острова Микронезии и найти Голубую жемчужину, которую охраняет дракон Повелитель Огня, но члены преступной организации «Раптор» уже поджидают их на острове Яп…
Новые приключения трёх отважных путешественников в Южной Америке!Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета, лох-несского чудовища в Шотландии и дракона Повелителя Огня в Микронезии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться в Патагонию и найти Нефритовое око, которое охраняет Волшебный единорог, но в Лос-Гласьярес их уже поджидают члены преступной организации «Раптор»…
Осторожно, йети!Где-то в таинственных горах Тибета обитает загадочное существо — йети, снежный человек. Видели его немногие, но за неуловимым йети ведётся настоящая охота. Спасти удивительное животное может только команда юных и очень отважных исследователей. Изобретательный Вэлиант, непредсказуемая Шейла и бесстрашная Вайолет отправляются в Тибет с заданием сохранить жизнь снежного человека.Но очень скоро становится понятно, что эта экспедиция не увеселительная прогулка, — слишком много опасностей и слишком много желающих заработать на тайнах планеты Земля.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.