Тайна острова сокровищ - [37]

Шрифт
Интервал

Затем она достала свой большой и крепкий карманный нож и засунула его между дверкой шкафа и стеной каюты.
She forced back the blade- and the lock of the cupboard suddenly snapped!Она нажала на лезвие, и замок вдруг открылся.
As she had said, it was quite rotten.Как она и говорила, он совсем проржавел.
The door swung open, and the children saw a shelf inside with a few curious things on it.Дверка открылась, и ребята увидели внутри полку, на которой лежало несколько занятных предметов.
There was a wooden box, swollen with the wet sea-water in which it had lain for years.Среди них была деревянная шкатулка, разбухшая от воды, в которой она находилась много лет.
There were two or three things that looked like old, pulpy books.Два или три предмета походили на старые и тоже размокшие книги.
There was some sort of glass drinking-vessel, cracked in half- and two or three funny objects so spoilt by sea-water that no one could possibly say what they were.Рядом с ними стояло что-то вроде стеклянного бокала и два-три странных предмета, настолько испорченных морской водой, что никто не смог бы сказать, чем они были.
"Nothing very interesting- except the box," said Julian, and he picked it up.- Ничего интересного, кроме деревянной шкатулки с выбитыми на крышке инициалами Г. Дж. К. - сказал Джулиан, поднимая ее.
"Anyway, I expect that whatever is inside is ruined.- Боюсь, что ее содержимое безнадежно испорчено, что бы там ни оказалось.
But we may as well try and open it."Но можно попробовать открыть ее.
He and George tried their best to force the lock of the old wooden box. On the top of it were stamped initials-H.J. K. "I expect those were the captain's initials," said Dick.- Наверно, это инициалы капитана, - предположил >Дик.
"No, they were the initials of my great-great-greatgrandfather!" said George, her eyes shining suddenly.- Нет, это инициалы моего прапрапрадедушки, -глаза Джордж внезапно засияли.
"I've heard all about him.- Я о нем много слышала.
His name was Henry John Kirrin.Его звали Генри Джон Киррин.
This was his ship, you know.Ведь этот корабль принадлежал ему.
This must have been his very-private box in which he kept his old papers or diaries.Это, очевидно, была его личная шкатулка, в которой он держал старые бумаги или дневники.
Oh,we simply must open it!"Мы обязательно должны открыть ее!
But it was quite impossible to force the lid up with the tools they had there.Но поднять крышку с помощью инструментов, которые имелись в их распоряжении на корабле, не удалось.
They soon gave it up, and Julian picked up the box to carry it to the boat.Вскоре они отказались от этих попыток, и Джулиан взял шкатулку, чтобы отнести ее в лодку.
"We'll open it at home," he said, his voice sounding rather excited.- Мы откроем ее дома, - решил он, голос его звучал взволнованно.
"We'll get a hammer or something, and get it open somehow.- Возьмем там молоток или еще что-нибудь и откроем ее.
Oh, George- this really is a find!"Джордж, Ей-богу, вот это находка!
They all of them felt that they really had something mysterious in their possession.Дети чувствовали, что им в руки попалась какая-то тайна Находилось ли что-нибудь в шкатулке, и если да, то что именно?
Was there anything inside the box- and if so, what would it be?Ребята поднялись по останкам старой железной лестницы.
They longed to get home and open it! They went up on deck, climbing the old iron ladder.Выйдя на палубу, они обнаружили, что старый корабль, выброшенный наверх со дна моря, замечен не только ими.
As soon as they got there they saw that others besides themselves had discovered that the wreck had been thrown up from the bottom of the sea!- Боже, половина рыбачьих лодок залива собралась здесь! - воскликнул Джулиан, глядя на рыбацкие суденышки, подплывшие к кораблю на безопасное расстояние.
"Golly! Half the fishing-smacks of the bay have discovered it!" cried Julian, looking round at the fishing-boats that had come as near as they dared to the wreck. The fishermen were looking at the wreck in wonder. When they saw the children on board they halloo-ed loudly. "Ahoy there! What's that ship?" "It's the old wreck!" yelled back Julian.Рыбаки с удивлением рассматривали его. Увидев ребят на палубе, они стали им громко кричать: -Эй, вы, что это за корабль? - Это старое затонувшее судно, - кричал им в ответ Джулиан.
"She was thrown up yesterday in the storm!"- Оно было выброшено наверх вчера во время шторма!
"Don't say any more," said George, frowning.- Не говори больше ничего, - нахмурилась Джордж.
"It's my wreck.- Это мой корабль.
I don't want sightseers on it!"Я не хочу, чтобы тут были посетители.
So no more was said, and the four children got into their boat and rowed home as fast as they could.Больше ребята ничего не сказали, сели в свою лодку и как можно быстрее поплыли домой.
It was past their breakfast-time. They might get a good scolding.Время завтрака уже прошло, они могли получить хорошую взбучку.
They might even be sent to bed by George's fierce father- but what did they care?А сердитый дядя Квентин мог даже приказать всем улечься в постель.

Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасные каникулы

Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Рекомендуем почитать
Тайная жизнь Ребекки Парадайз

На связи Ребекка Парадайз – агент под прикрытием. Личность Ребекки тщательно засекречена, но она рядом, в этом можете не сомневаться! Юная шпионка раскроет все тайны одноклассников и выведет на чистую воду подозрительных личностей. Слава о Ребекке уже вышла за пределы школы. Сверстники, затаив дыхание, следят за потрясающе интересной жизнью девочки-спецагента! Сможет ли кто-то ее вычислить?Никто, конечно, не догадывается, что под этим именем скрывается девочка в очках с толстыми, как бутылочное донышко, стеклами.


Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей

Арти Конан Дойл и его лучший друг Эдди Гамильтон по прозвищу Свин ночью тайком отправляются на старинное мрачное кладбище. Они хотят разгадать тайну нового жильца в квартирке Дойлов. И встречают там… привидение – Даму в Сером! А ещё слышат леденящий душу вой какого-то зверя. Неужели всё это как-то связано? Странные подсказки приводят начинающих сыщиков в зловещий Клуб Гробокопателей! Расследование становится всё более опасным… Сможет ли Арти пережить встречи с призраками, с гигантской собакой и вывести злоумышленников на чистую воду? Или он навсегда потеряется на туманных улицах Эдинбурга?


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна старого подземелья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна драгоценных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые приключения Великолепной Пятерки

Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...