Тайна острова сокровищ - [28]

Шрифт
Интервал

Джулиан решил пойти и рассказать об увиденном ребятам.
He ran back to the firelit room.Он вбежал в освещенную костром комнату.
"George!- Джордж!
Dick!Дик!
There's something queer out on the rocks beyond the island!" he shouted, at the top of his voice.На скалах за островом появилось что-то странное, - крикнул он во всю силу своих легких.
"It looks like a ship- and yet it can't possibly be.- Выглядит как корабль, но вряд ли это корабль.
Come and see!"Пойдите посмотрите!
The others stared at him in surprise, and jumped to their feet.Ребята удивленно взглянули на него и вскочили на ноги.
George hurriedly flung some more sticks on the fire to keep it going, and then she and the others quickly followed Julian out into the rain.Джордж поспешно бросила несколько прутьев в костер, чтобы он не погас, а потом вместе с остальными быстро последовала за Джулианом под дождь.
The storm seemed to be passing over a little now.Шторм немного затих.
The rain was not pelting down quite so hard.Дождь лил уже не так сильно.
The thunder was rolling a little farther off, and the lightning did not flash so often.Раскаты грома раздавались теперь дальше, а молнии вспыхивали не так часто.
Julian led the way to the wall on which he had climbed to watch the sea.Джулиан повел ребят к стене, на которую он раньше взбирался, чтобы посмотреть на море.
Everyone climbed up to gaze out to sea.Теперь все взобрались на нее.
They saw a great tumbled, heaving mass of grey-green water, with waves rearing up everywhere.Они увидели вздымавшуюся громаду серовато-зеленой воды. Повсюду видны были ревущие волны.
Their tops broke over the rocks and they rushed up to the island as if they would gobble it whole.Разбиваясь о скалы, они мчались к острову с такой силой, что казалось, будто они хотят поглотать его.
Anne slipped her arm through Julian's.Энн взяла Джулиана под руку.
She felt rather small and scared.Она чувствовала себя совсем маленькой и очень боялась.
"You're all right, Anne", said Julian, loudly.- Не бойся, Энн, - громко сказал Джулиан.
"Now just watch- you'll see something queer in a minute."- Просто стой и смотри.
They all watched.Через минуту ты увидишь нечто странное.
At first they saw nothing, for the waves reared up so high that they hid everything a little way out.Все стали смотреть на море. Сначала они ничего не заметили, потому что волны поднимались так высоко, что почти все закрывали собой.
Then suddenly George saw what Julian meant.Но тут Джордж увидела то, о чем говорил Джулиан.
"Gracious!" she shouted, 'it is a ship! Yes, it is!- Вот это да! Это корабль! Да, да, это корабль!
Is it being wrecked?Он потерпел крушение?
It's a big ship- not a sailing-boat, or fishing-smack!"Это большой корабль, не парусная лодка и не рыбацкое судно!
"Oh, is anyone in it?" wailed Anne.- А там кто-нибудь есть? - спросила Энн.
The four children watched and Tim began to bark as he saw the queer dark shape lurching here and there in the enormous waves.Ребята продолжали вглядываться в очертания корабля, а Тим, увидев, как это странное темное сооружение то поднимается, то опускается в громадные волны, начал лаять.
The sea was bringing the ship nearer to shore.Море несло корабль все ближе к берегу.
"It will be dashed on to those rocks," said Julian, suddenly.- Волны выбросят его на скалы, - вдруг произнес Джулиан.
"Look- there it goes!"- Смотрите! Он к ним приближается!
As he spoke there came a tremendous crashing, splintering sound, and the dark shape of the ship settled down on to the sharp teeth of the dangerous rocks on the southwest side of the island.Вслед за его словами раздался оглушительный треск, и темный силуэт корабля оказался на острых зубцах опасных скал на юго-западной стороне острова.
It stayed there, shifting only slightly as the big waves ran under it and lifted it a little.Он прочно осел на них, слегка покачиваясь, когда подходили высокие волны, немного его приподнимавшие.
"She's stuck there," said Julian.- Он застрял там, - сказал Джулиан.
"She won't move now.- Теперь он уже оттуда не сдвинется.
The sea will soon be going down a bit, and then the ship will find herself held by those rocks."Скоро море немного успокоится, и тогда корабль останется на этих скалах.
As he spoke, a ray of pale sunshine came wavering out between a gap in the thinning clouds. It was gone almost at once.В эту минуту слабый луч солнца показался в разрыве между немного рассеявшимися тучами и через мгновение исчез.
"Good!" said Dick, looking upwards.- Порядок, - сказал Дик, посмотрев на небо.
"The sun will be out again soon.- Солнце скоро опять выйдет.
We can warm ourselves then and get dry- and maybe we can find out what that poor ship is.Тогда мы сможем согреться и обсохнуть, а может быть, и узнать, что это за несчастный корабль.
Oh Julian- I do so hope there was nobody in it.Знаешь, Джулиан, я надеюсь, что на нем никого нет.
I hope they've all taken to boats and got safely to land."Надеюсь, что все люди пересели в шлюпки и добрались до берега целыми и невредимыми.
The clouds thinned out a little more.Тучи еще немного рассеялись.

Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасные каникулы

Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна старого подземелья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна драгоценных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые приключения Великолепной Пятерки

Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...