Тайна острова Скелетов - [4]
— Стрелка на Рыбацкую Гавань показывала в другую сторону, — громко произнес Пит. — Почему мы сюда свернули, мистер Сэм?
— Ничего не поделаешь, — бросил Сэм через плечо, — кризис. Мистер Креншоу хочет, чтобы вы сразу попали на остров Скелетов, а не заезжали на ночь в город, к миссис Бартон.
— А, понятно, — растерянно пробормотал Пит.
Услыхав «кризис», ребята забеспокоились. Интересно, что в данном случае означает это слово. Может, случилась какая-нибудь большая неприятность?
Автомобиль потряс их по песку еще пару миль и остановился. Фары высветили среди воды каменный пирс, к нему была привязана полуразвалившаяся моторка.
— По-быстрому вытряхивайтесь, ребята! — крикнул Сэм. — Давай поживее! Того и гляди, буря сорвется с цепи.
Они вылезли из машины, слегка удивленные, что у кинокомпании не нашлось для переправы средства
посолидней. Ведь, скорей всего, эта лодка принадлежит лично Сэму.
— А вещи, их отправят вслед за нами? — спросил Юпитер, когда Сэм последним вылез из машины.
— Ваши вещи в целости и сохранности, мальчики, — сказал Сэм. — Прыгаем в лодку. Надо двигаться вперед.
Все забрались в моторку. Сэм склонился над двигателем. Он включил зажигание — мотор затарахтел, и вскоре лодка с громким пыхтением вышла на большую воду. Море было неспокойно. Суденышко вовсю виляло и раскачивалось из стороны в сторону, и ребятам пришлось изо всех сил ухватиться за крепеж, чтобы не вылететь за борт.
Пошел дождь. Поначалу сеяли мелкие, словно пущенные из аэрозольного баллончика капли, смешанные со снежной крупой, потом застучали тяжелые градины. Ребята пытались спрятаться под тонким матерчатым пологом, но через считанные минуты промокли до нитки.
— Нужны плащи! — крикнул Пит Сэму. — Иначе мы будем первыми, кто потонул не под водой, а над ней. Да еще в Атлантик-Бэй!
Сэм кивнул, сбросил обороты мотора и зафиксировал штурвал. Он подошел к рундуку, достал оттуда четыре оранжевые непромокаемые робы с капюшонами; одну натянул на себя, остальные передал ребятам.
— Натягивайте! — прокричал он. — Я держу их для рыбалок с приятелями.
Юпитеру предложенная вещь оказалась слишком узка и не застегивалась. Бобу она была чересчур длинной, но все равно на какое-то время ребята были спасены от дождя.
Сэм вернулся к штурвалу. Небо теперь раскалывалось от молний. Крохотная моторка то взлетала на гребень высоченных волн, то зарывалась в них, и ребята со страхом ожидали, что в любой момент могут перевернуться… Неизвестно, сколько времени продолжалось их плавание; мальчикам показалось, что очень долго, когда впереди — прямо по курсу — они увидели землю. Сушу выхватывали из темноты яркие вспышки молний. Однако возле берега не было заметно ни причала, ни пирса. К удивлению ребят, Сэм остановил лодку у скалы, плоская верхушка которой выступала над водой. Было видно, что часть скалы, обращенная к морю, круто уходит под воду.
— Прыгайте на берег, ребята, — хрипло проорал Сэм. — Да поживей!
Изумленные сыщики выпрыгнули из лодки на скальную площадку.
— Разве вы не с нами, мистер Сэм? — обратился Юпитер, заметив, что лодка потихоньку отваливает от берега.
— Не могу! — в ответ прокричал Сэм. — Двигайтесь по тропе к лагерю. С вами тут ничего не случится.
Взревел мотор, и через мгновение лодка пропала в ненастной ночи.
Барабанный грохот дождя не прекращался. Ребята приуныли.
— Слушайте, не поискать ли нам эту тропу! — крикнул Пит.
Юпитер кивнул в знак согласия, и ребята пошли по берегу. Боб первым услыхал странный шум, будто тяжело дышало огромное животное.
— Уууу-ыхх! — донеслось до него. — Уууу-ыхх!
— Что это за звук? — крикнул Боб. — Послушайте!
Непонятный звук повторился.
— Это где-то на острове, — ответил Юпитер. — Давайте попробуем разглядеть, когда полыхнет молния.
Все трое с напряжением уставились в глубь суши. И тут опять грохнуло. В последовавшей за этим, ослепительной вспышке ребята увидели, что находятся на довольно-таки маленьком острове, который по размеру явно уступает острову Скелетов.
Кругом были видны скалы, да кое-где поодиночке торчали деревья, в центре острова громоздилось что-то наподобие горба. И нету следов ни тропинки, ни лагеря. Еще ребята успели заметить, как прямо из середины гроба вырывается могучий столб воды. Вода била вверх, словно из жерла действующего гейзера. И всякий раз, когда вода вырывалась наружу, оттуда раздавалось «ууу-ыхх!».
— Водяной столб! — объяснил Юпитер. — Похоже, вода здесь выбивается через отверстие в скалах. Так что мы с вами совсем не на острове Скелетов. Мы на Руке!
Ребята тревожно переглянулись. Неизвестно почему, но Сэм выбросил их ночью, в бурю, на необитаемый остров. И у них нет никакой возможности ни выбраться отсюда, ни позвать на помощь.
3. Призрак появился
Юпитер, Боб и Пит, согнувшись, прижимались к нависающей скале. Укрытие, по правде сказать, было так себе, но от дождя и ветра немного спасало. Перед этим ребята чуток полазили по островку. Сомнений не было: они действительно находятся на Руке. Кроме них на острове никого; нет здесь и лодки. За это время они еще успели рассмотреть необыкновенный водяной гейзер, который время от времени бил прямо из центра на верхушке скалистого горба. Любопытство исследователя не покидало Юпитера ни при каких обстоятельствах; вот и на этот раз он начал объяснять ребятам, что в этом месте в скале должна быть щель, которая позволяет морской воде фонтанировать довольно далеко от берега островка: в шторм волны закатываются под эту часть острова и через свищ с такой силой выталкивают воду вверх, что та выбивается в виде фонтана.
Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.
Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.
На этот раз Сыщики раскрывают тайну зловещего призрака и находят легендарный рубин, похищенный из индийского храма.В книге присутствуют иллюстрации.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Сыщики встретились с одним молодым человеком, а потом все четверо знакомятся с некоторыми лицами, на первый взгляд никак не связанными между собой. Да и потом, тут появляется гроб, из которого идут в полночь стоны, а из глазниц черепа текут слезы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.