Тайна необитаемого острова - [9]
— Сколько вы готовы за нее предложить?
Клаф придвинул к себе клочок бумаги, нацарапал на нем какие-то цифры и, немного подумав, сложил их в столбик. Потом все перечеркнул и начал снова. Наконец он подтолкнул бумажку к гостье.
Кэрол бесстрастно взглянула на выведенную цифру.
— Вы назвали цену моей клиентки нелепой. Но то, что вы сами сейчас предлагаете, просто смехотворно. Всего доброго, мистер Клаф. Пойдемте, девочки.
— Так ему и надо, пусть знает, — хихикнула Холли, когда они сели в машину.
Томас Клаф стоял на крыльце, провожая угрюмым взглядом отъезжающий автомобиль. Лицо его было багровым от злости.
— Он действительно предложил такую низкую цену? — спросила Белинда.
— Нет, вполне приличную, — усмехнулась Кэрол, — в пределах нижней границы, но чутье мне подсказывает, что его можно уломать на сумму повыше.
— Вы хотите сказать, что все эти странные вещи на самом деле не происходят? — спросила Трейси. — Нет, это не так. Мы сами видели огни. И в нас стреляли, — выпалила она чуть ли не с восторгом.
— Что-что в вас? — резко обернулась к ней Кэрол.
— Осторожнее! — ахнула Холли. — Ты чуть не врезалась в изгородь.
Кэрол остановила машину.
— Ну-ка, рассказывайте.
— Это произошло, когда мы заблудились, — начала Холли. — Мы увидели предупреждающие надписи Министерства обороны, и вдруг ни с того ни с сего раздался выстрел, и пуля просвистела очень близко. Мы сразу же упали в траву, но больше выстрелов не было.
Холли понимала, что в ее передаче вся история выглядит нелепо и совсем не так страшно, как было на самом деле.
— Может быть, стреляли и не в нас, — поправила она себя. — Может быть, в лисиц. Томас Клаф сказал, что он ходил охотиться на лис. Да, возможно, так оно и было.
— Возможно, — с облегчением засмеялась Кэрол. — А я уж было подумала, что вы всерьез.
«Конечно, всерьез, — подумала Холли, — откуда нам знать, сказал этот Клаф правду или наврал?»
— Странное место они выбрали для склада металлолома, — заметила Трейси.
— А его здесь и нет. Он во Фрэмли, в самом центре городка, — машинально проговорила Кэрол, все еще осмысливая только что услышанное. — Как вы сказали — предупреждающие надписи Министерства обороны? Насколько мне известно, у них здесь никаких собственных владений нет. Остров — да, конечно, но не на берегу. Вы ничего не перепутали?
— Что. ты! Эти надписи там через каждые десять шагов. Мы были на самом краю скалы, когда увидели первую из них. И еще столбы с колючей проволокой — некоторые повалены.
Кэрол нажала на газ.
— Странно… — задумчиво проговорила она.
Через главные ворота они выехали на грязную дорогу. — Кэрол включила фары и «дворники».
— Хоть бы этот туман поскорее разошелся, — сказала она. — От него так сыро и холодно.
Только они успели сделать первый поворот, как увидели приближающиеся к ним огни встречной машины. Холли следила за ними с некоторым беспокойством. Это была какая-то большая, мощная машина — «Лендровер» или что-то в этом роде. Ехала она для такой дороги очень быстро.
— Ну, проезжай, если торопишься, — пробормотала Кэрол, прижимаясь к живой изгороди.
Но водителю, казалось, ни до чего не было дела. Он ехал так, словно никого не видел. И не только не посторонился, а, мало того, выехал еще больше на их сторону дороги.
«Вот сейчас, сейчас он сбавит ход. Вот-вот скрипнут тормоза… и это чудище свернет в сторону. Ну, давай, остановись!» — твердила про себя Холли. Страшно было даже предположить, что этого не случится. Но уже через мгновение стало ясно — не остановится.
— О Боже! — вырвалось у Кэрол. — Он же в нас врежется!
Она с силой нажала ногой на тормоз и крутанула руль в сторону кустов живой изгороди.
Раздался отвратительный скрежет металла о металл — это встречная машина, задев их передним бампером, укатила прочь. Холли бросило вперед. Ее удержал ремень безопасности и швырнул назад, на спинку сиденья и подголовник. Какое-то мгновение машина Кэрол балансировала на двух колесах, потом медленно повалилась набок в кювет, обрушив всю свою тяжесть на кусты живой изгороди. Холли не представляла, сколько времени прошло — секунды, минуты, часы? Только тошнило, болела от удара голова и трясло как в лихорадке.
— Девочки, как вы?
Это был голос Кэрол. Холли не могла определить, откуда он доносится. Все как-то поплыло.
— Холли, ты как?
— Я в порядке. Белинда, Трейси — а вы?
Постепенно они пришли в себя, расстегнули ремни безопасности и посмотрели друг на друга. Выбраться из машины можно было только с одной стороны, но и здесь колеса висели в воздухе. Малейшая неосторожность — и машина перевернется совсем.
— Выбирайтесь по одному, — скомандовала Кэрол. — И потихоньку, без резких движений. Холли, ты первая.
Холли попыталась открыть дверь, но ее заклинило.
— Чем это пахнет? — спросила Белинда.
— Бензином.
Резкий ответ Кэрол придал Холли новые силы, и в конце концов дверь ей поддалась. Извиваясь ужом, она выползла из машины, спрыгнула на землю и открыла заднюю дверь, чтобы помочь вылезти Трейси. Дальше было уже легче. Поодиночке они выкарабкивались наружу, пока все четверо не оказались на no-росшей травой обочине.
Кэрол осмотрела топливный бак:
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…