Тайна Нефертити - [22]
— Позвольте мне ей объяснить. — Майк умудрился перекричать обезумевшего от счастья родителя Ди. — Дайте мне все растолковать. Я до сих пор не могу в это поверить, тут, должно быть, какая-то ошибка...
— Тогда давай растолковывай, — нетерпеливо поторопил его Джон. — Мы найдем ошибку. Если она тут есть.
Майк снова уселся на пол — до этого он был на ногах, присоединившись к Блочу в заключительных па его дикого танца, — и взял Ди за руку.
— Начнем со статуэтки, — сказал он. — Это изображение царицы, Ди, видите ее корону? Материал — позолоченная бронза, возможно, даже золото...
— Золото? — переспросила Ди.
Одно слово. И с ним в душной атмосфере гробницы появилось нечто, от чего воздух стал еще более тяжелым и смрадным.
— Золото... дело не в золоте, — отмахнулся Майк, постепенно приходя в себя. — Обратите внимание, Ди. Дело в том, что этой статуэтке около трех тысяч лет. Где же она находилась все это время?
— Была зарыта в землю? — сообразила Ди.
— Ну да, нечто в этом роде... Давайте рассмотрим сперва наименее вероятную возможность. Джейк мог найти ее в антикварном магазине. — Майк непроизвольно бросил взгляд на мою застывшую физиономию, а потом быстро отвел глаза. — Тем не менее в этом случае опять встает вопрос о ее изначальном происхождении, — продолжал он. — Лично я не верю, что подобная уникальная вещь могла бы оказаться на полке антиквара. Думаю, можно считать, что Джейк нашел эту статуэтку сам.
Последовал одобрительный шепот присутствующих, к которому я не присоединилась.
— Подобного рода находки случались при раскопках храмов, домов и дворцов, — продолжал Майк, войдя во вкус своей лекции теперь, когда он миновал щекотливую тему. — Если бы у нас была только статуэтка, мы бы не смогли узнать, откуда она. В окрестностях Луксора до черта развалин. Но теперь у нас есть это. — Он протянул руку, и я дала ему скарабея, не глядя ни на жука, ни на Майка. Он стал внимательно изучать текст, взгляд его переходил от столбца к столбцу. — Фантастика, — пробормотал он. — Это — не стандартный текст, что и следовало ожидать. Нефертити была адептом новой религии своего мужа, которая отрицала старых богов. Это молитва его богу, Атону[17]. Однако сам скарабей — хорошо известный нам символ, Ди. Они встречаются сотнями. Это так называемые скарабеи-амулеты, и их делали с одной-единственной целью, чтобы похоронить вместе с умершим человеком прямо на мумии.
Ди сделала очаровательную гримаску.
— Но у старикана, как там его зовут, был скарабей, а у Томми — статуэтка. Какая связь?
— Я как раз к этому и подбираюсь, — так и расцвел Майк. — Это очень важно. Вот послушайте. — Он взял статуэтку в руки, нежно лаская пальцами совершенные формы золотой фигурки. — В Берлинском музее, — продолжал Майк, — хранится знаменитая головка египетской царицы. Господи, Ди, вы наверняка видели копию. Ее печатают на почтовых открытках и воспроизводят ювелиры. Прошлым летом я даже видел туристку, у которой по всему платью шел рисунок с изображением головы Нефертити. Должен заметить, это выглядит классно. Ну да я отвлекся. Так вот, наша статуэтка, без сомнения, изображает Нефертити. Лицо точно такое же, как в Берлинском музее. И скарабей тоже принадлежал ей — на нем стоит ее имя, а также имя ее мужа, знаменитого Ахнатона[18], фараона, который отверг культ старых богов и пытался заменить его культом бога солнца Атона. Он был старшим братом царя Тутанхамона...
— Отцом, — поправил Джон, не выпуская трубки изо рта.
— Братом! Прядь волос в гробнице...
Ди была совершенно сбита с толку их перепалкой, и Блоч вмешался, нетерпеливо воскликнув:
— Ради святого Петра, ребята, давайте не будем вытаскивать на свет Божий ваши давние научные разногласия. Как можно сейчас тратить время попусту!..
— Любые два египтолога будут спорить о пустяках вековой давности, — сказала я язвительно, — при любых обстоятельствах: в горящем доме, когда огонь хватает их за пятки, на палубе тонущего корабля, когда на них обрушиваются волны высотой с гору...
— Во всяком случае, — прокричал Майк, заглушая мой голос, — суть в том, что скарабей-амулет мог взяться только из одного-единственного места. И этим местом не был храм или дом, или...
— Ради Бога! — не вытерпел Джон. — Да скажи же, наконец, что этим местом была гробница. Одна определенная гробница. Гробница Нефертити.
Данный вывод не явился сюрпризом для страстных почитателей старины, тем не менее произнесенный вслух он произвел знакомый эффект. Блоч тихо застонал и всхлипнул, словно чайник, который вот-вот закипит, а лицо Майка зарделось, как маков цвет.
— Я поняла, — изрекла Ди. — Но я думала, что все царские гробницы уже найдены. Прямо тут.
— Верно, верно, — подхватил Майк. — Большая часть царских гробниц находится здесь, в Долине, в сущности, все, кроме гробницы мужа Нефертити. Он погребен в основанном им городе Амарна. Это около двухсот миль на север отсюда. По всей видимости...
Майк запнулся, осененный неожиданной догадкой, а Джон, успевший разгадать этот ребус раньше, уверенно продолжал вместо него:
— Мы всегда считали, что Нефертити, по всей видимости, погребена тоже в Амарне. Но мы не знаем, когда она умерла, и, если царица жила во время правления Тутанхамона, который снова перенес столицу в Фивы вскоре после того, как взошел на трон, она могла вернуться вместе в ним и после смерти быть погребенной здесь. Вероятно, так оно и было.
Жизнь подле старика-отца, который помышляет лишь о научных изысканиях, тиха, спокойна и скучна. Но, вырвавшись из-под отчего крова, да еще с кругленькой суммой на банковском счету, единственная наследница ученого, конечно же, начинает жить в свое удовольствие. Почитая себя законченной старой девой (тридцать лет – возраст солидный), Амелия Пибоди, героиня книги, мечтает только о путешествиях и приключениях, и чем опаснее, тем лучше. Без долгих раздумий она отправляется в поездку по Египту. Обзаведясь по дороге подругой, она устремляется навстречу опасностям.
«Последний верблюд умер в полдень» — шестой роман серии исторических детективных романов с участием вымышленного сыщика и археолога Амелии Пибоди, написанных Элизабет Питерс. «Последний верблюд» заметно отличается от предыдущих детективных романов: он написан скорее в стиле приключенческих произведений выдающегося английского писателя Генри Райдера Хаггарда.
Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.
Музейных работников принято считать людьми тихими, неприметными и скучными. Поверьте, это совсем не так! Ведь музейные ценности — лакомый кусок для грабителей, специалистов по фальшивкам и прочего криминального люда. В этом давным-давно убедилась Вики Блисс, героиня книги. И ничуть не удивилась, когда в кармане безымянного покойника обнаружили вещицу, которой нет цены. Знаменитый Талисман Карла Великого! И что тут такого? — спросите вы. Мало ли какие ценности люди таскают в карманах... Все так, вот только точно такой же Талисман хранится в музее, где трудится Вики.
Кто бы мог подумать, что в угрюмом и чопорном Лондоне, с его сыростью, туманами и светскими чаепитиями, могут разгореться такие нешуточные страсти! Столица Британии ошеломлена и испугана: по улицам разгуливает странное существо, в наряде древнеегипетского жреца и леопардовой накидке. И ладно бы просто разгуливало, так нет же — там, где появляется пришелец из древних времен, немедленно кто-то умирает, да еще насильственной смертью.Амелия Пибоди, разумеется, не в силах пройти мимо таких загадочных событий.
Все, кто любит произведения Иоанны Хмелевской, просто обязаны полюбить Элизабет Питерс, одну из `королев` иронического детектива. Элизабет Питерс — это лихо закрученная детективная интрига и брызжущий, искрометный юмор, загадочные преступления и тонкая ирония, экзотические страны и головокружительные приключения, захватывающие сюжеты и обаятельные герои. Элизабет Питерс — это книги, от которых невозможно оторваться!
Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.
Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.
Толстушка Даша Гусева была смертельно влюблена в своего бойфренда Василия Юдина, известного ученого, и очень беспокоилась, что его уведут ушлые конкурентки. И тут новый повод для переживаний: за Васиным новым изобретением идет охота! К счастью, у него не только голова варит, но и кулаки работают – изобретатель обезвредил преступников самостоятельно. Правда, нападавшим удалось сбежать, но он успел обшарить их карманы и нашел свое собственное фото с трогательной надписью «Даше от Васи»? Само собой, девушку заподозрили в связи со злоумышленниками.
Непредвиденные обстоятельства подкарауливают частного сыщика Константина Гончарова на каждом шагу. Но богатый опыт бывшего следователя, интуиция и юмор всегда выручают Костю, где бы он ни находился.В повести «Гончаров попадает в притон» даже переодевается в женское платье, чтобы проникнуть в логово наркодельцов.Ранее повесть выходила под названием «Возраст зверя».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лайлу Драйден обнаружили стоящей над убитым женихом, мало кто усомнился в ее виновности. Девушка уверяла, что ничего не помнит, — сомнительное алиби. И тогда воспитавшая Лайлу леди Сибил обращается к знаменитой Мод Силвер, надеясь, что та поможет найти истинного преступника...
Отдых в лондонском доме племянника превратился в пытку для старшего инспектора Уэксфорда .Оберегая здоровье любимого дяди, племянник-полицейский не торопится посвящать его в свои профессиональные тайны. И, что особенно обидно, в подробности громкого дела об убитой девушке, обнаруженной в склепе на кладбище. Обиженный Уэксфорд решает утереть нос молодым «ищейкам» и доказать, что провинциальные сыщики тоже кое-что могут…
Романы известной английской писательницы П.Вентворт отличает не только изящно выстроенная детективная интрига, но и точные психологические детали. В романе «Китайская шаль» отношения женщин, живущих в богатом поместье, накалены до предела, поскольку речь идет о продаже поместья. Их конфликт приводит к убийству девушки. Расследует это преступление инспектор Марч с помощью пожилой леди мисс Силвер.
В престижной школе медсестер загадочная смерть настигла двух студенток. Обстоятельства указывают на то, что злодей — кто-то из своих, благопристойных и респектабельных сотрудников. Все в недоумении: кому понадобилось убивать невинных девушек? Сыщик-интеллектуал Адам Делглиш, мастер распутывать хитроумные ходы преступника, пытается разобраться в этом таинственном деле. И вскоре обнаруживает, что из комнаты одной из жертв пропала книга, которая явно связана с преступником…