Тайна леди Кэт - [24]

Шрифт
Интервал

Чарли понял, что попал в яблочко. Он нащупал подлинную причину столь внезапного срыва Кэт. Бедняжка! Если даже ее помолвка с Петербрумом не состоится, старый Пирсон продолжит поиск женихов в высших сферах и никогда не согласится, чтобы его зятем стал выходец из дикой Австралии. Он, как и все англичане, считал, что там оседали только люди с преступным прошлым.

Когда они подошли к величественному зданию «Брукса», он обнаружил, что решил задачу, нравится ему ответ или нет. Ему нужно время, чтобы обдумать следующий шаг, и Чарли непринужденной походкой направился к трехэтажному зданию с колоннами из коринфского мрамора — самому красивому дому на всей улице.

Ник застыл в восхищении. Балконы первого этажа напомнили ему сельские усадьбы, которые он встречал по дороге в Делакур-Хаус. Он влюбился в их классические линии, силу и мощь, но на их фоне чувствовал себя таким незначительным и неотесанным. Какого черта он затеял эту игру? Что вообще он делает здесь? Самое время бежать без оглядки, словно речь идет о жизни и смерти.

— Как я одет? Тебе не будет за меня неловко? — Ник ненавидел себя за эти слова. До встречи с Чарли он вообще не обращал внимания на свою внешность и одежду. Но он решил стать безупречным и теперь его волнует, во что он одет и как одежда сидит на нем. Если он не будет следить за собой, то может стать посмешищем. Меньше всего ему хотелось опозорить Чарли в его клубе. Ник никогда не забудет, что сделал для него Чарли. Ведь он рисковал, представляя обществу человека, которого так мало знал. Ник не испытывал ни малейшего желания стать членом «Брукса», однако не скрывал, что ему страшно хотелось узнать, как выглядят это и подобные ему заведения. Его жгло любопытство: чем живут светские люди в Лондоне, хотя сам он не рвался присоединиться к ним.

— Все умрут от зависти, — ответил Чарли, радуясь, что выгадал несколько минут: надо же решить, что он скажет Нику. Слейтон придирчиво оглядел великолепный синий с золотыми пуговицами сюртук и элегантные серые брюки. В мастерской Эба Эллиса работа кипела всю ночь, а рано утром, когда Ник еще нежился в постели, костюм был доставлен в Олбани. Чарли нашел его потрясающим.

Не мешало бы Нику постричься, но визит к парикмахеру можно отложить на вторую половину дня. Благодаря одежде, которую они выбрали для Монро вместе с Кэт, Николас выглядел изумительно, словно сошел с картинки модного журнала. Думается, красавчик Брюммель одобрил бы их первые шаги: ведь большой австралиец начал превращаться в лондонского денди! Чарли был на седьмом небе от счастья. Таким другом мог бы гордиться каждый. Он чувствовал себя Пигмалионом.

Слейтон хлопнул Ника по спине, и они вошли во внушительное здание на углу Сент-Джеймс-стрит и Парк-Лейн. Чарли шел впереди, то и дело приветствуя знакомых. Пока они пересекали огромный двухэтажный холл, основной достопримечательностью которого был громадный портрет Чарльза Джеймса Фокса, Слейтон успел познакомить Ника со множеством своих друзей.

— Фокс был одним из самых знаменитых вигов и ораторов, — пояснил Чарли.

— Я слышал о нем, — едва шевеля от волнения губами, ответил Ник. Появление Николаса произвело фурор. Любезности сыпались со всех сторон. Лучшие представители лондонской знати придирчиво оглядывали Ника, но делали это, как и подобает хорошо воспитанным людям, незаметно для австралийца. Похоже, они остались довольны увиденным. Некоторые не проронили ни слова, но большинство членов клуба были приятно удивлены. А когда один из самых рьяных моралистов, который не подходил к Чарли уже несколько лет по причине недостойного поведения последнего, решил поздороваться с ним, восторгам Чарли не было конца.

Что же касается Ника, то он ни минуты не сомневался, что благодаря внешним данным и чувству собственному достоинства он получил доступ туда, куда были вхожи только члены клуба. Успех Ника поразил Чарли. Как правило, свет очень настороженно относится к чужакам, хотя мало кто из них выглядел и вел себя, как Ник. Чарли видел, какой интерес вызвал молодой австралиец. Именно на такой прием он и рассчитывал. Итак, первое и главное испытание пройдено успешно. Кэт эта новость обрадует. Ему не терпелось рассказать ей в подробностях об успехе Ника, но раньше вечера сделать это не удастся.

Ник не чуял под собой ног от радости. Даже в самых смелых мечтах, когда он слонялся без цели по улицам Сиднея, маленький беспризорник не мог представить себя в стенах одного из самых престижных английских клубов. Нет, так далеко он не заходил. Да и Вивиан Монро, всегда вдохновлявшая сына, не ставила перед ним столь высокие цели.

Вот о чем думал Ник, следуя за Чарли из одного помещения в другое. Он не понимал, зачем они кружат по клубу, пока не оказался в очень красивой комнате. Это была библиотека. Старинные книжные полки, изумительной работы столы, кожаные кресла и диваны составляли ее убранство. Все стены были увешаны портретами, изделия из старинного серебра дополняли картину. Чарли заказал у служителя клуба чай для себя и бренди для Ника и повел друга в дальний угол, поближе к массивным окнам.


Еще от автора Марси Элиас Ротман
Плененное сердце

Предложение молодой и красивой леди Колби Мэннеринг шокировало лорда Нэвила Браунинга, самого отъявленного повесу королевства. Но хладнокровная сделка переросла в нечто большее.


Рекомендуем почитать
Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Любовь принцессы

Анна Пастернак получила образование в Женской школе Сент-Полз и в колледже Крайст-Черч в Оксфорде. Посвятив год работе в издательстве, она занялась журналистикой. Сейчас ей двадцать семь лет и она сотрудничает в таких известных изданиях, как «Санди телеграф», «Санди таймс», «Дейли мейл», «Мейл он Санди», «Дейли экспресс», лондонская «Ивнинг стандард» и «Спектейтор». Эта книга излагает правдивую историю любви мужчины и женщины, любви страстной и преисполненной надежд, но в конечном счете — безнадежной.


Обрученные Венецией

В эпоху раннего Возрождения, когда миром правили жажда власти и алчность, человек и его чувства теряли свою значимость на фоне роскоши и богатств. Оказавшись в эпицентре грязных политических разборок Венецианской и Генуэзской республик, десятилетиями воевавших друг против друга, главные герои вынуждены бросить вызов установленным нравам и правилам, чтобы отстоять свои права на любовь. Столкновения великодушия и жестокости, тщеславия и кротости, условностей и свободы проносят их сквозь испытания, искусственно созданные человечеством того времени.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Тайна Северного креста

После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Опасная шарада

Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.


Удача леди Лайзы

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...


Бессердечный лорд Гарри

Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.


Шляпка с перьями

Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…