Тайна карты Миссисипи - [5]
— А там есть жилые помещения? — спросила Трикси.
— Есть, и не хуже, чем на океанских лайнерах. Ну, может, я немного преувеличиваю, но они, во всяком случае, уютные и чистые. На буксирах стоит тот же дух, что и на старых пароходах. Обычно капитаны и лоцманы с самого детства мечтали стать капитанами и лоцманами…
— Красота! — завопил, подпрыгнув, Март. — Так чего же мы ждем?
— Спасибо, сэр, мы непременно еще придем на выставку, — поблагодарил Джим. — У вас тут просто замечательно!
Когда они вышли, Трикси указала на стоянку.
— А вон тот самый человек, которого мы видели в мотеле, — он садится в свой «Мерседес». Наверное, это он и хочет купить пароход.
— Так точно. — Март шутливо отдал честь, приветствуя старого знакомого. — Как водитель особой вежливостью вы не отличаетесь, но за то, что рассказали о «Принцессе Зубатке», — спасибо!
ОТЛИЧНЫЕ НОВОСТИ
Пока машина мчалась к аэропорту по бульвару Линдберга, тянущемуся через весь город, Дэн задумчиво молчал.
— Дэн, посмотри-ка назад, — обратился к нему Джим, — не видно ли там нашего приятеля на «Мерседесе».
Дэн не ответил.
— Что тебя тревожит? — обеспокоенно спросил Март.
— Этот тип из Нового Орлеана. — Дэн даже покраснел. — Он, правда, подсказал нам, как можно прокатиться по реке, но почему все же он чуть не подбил нас по дороге в город?
Март перегнулся и уставился на него.
— До тебя все доходит как до жирафа — почему ты раньше ничего об этом не говорил?
— Мне надо было все это как следует обмозговать. Я думаю, то, что он заявился в Мемориал Джефферсона, не было простым совпадением. Не нравится мне все это.
— Ты решил записаться в сыскное агентство Белден-Уилер? — засмеялся Джим. — Да разве тебя раньше никогда не пытались оттеснить с полосы?
— Пытались, но он же неоднократно наезжал на нас, разве не так?
— Я полагаю, мы его больше не увидим, — сказал Джим. — Ведь когда мы приехали в гостиницу, он оттуда съезжал.
— Он вовсе не съехал, — вмешалась в разговор Трикси. — Когда я выясняла, как его фамилия, он как раз перебирался в другую комнату. Он заявил, что возле бассейна слишком шумно. Клерк рассказал мне это потому, что хотел знать, не пугает ли шум нас.
— Ну вот, теперь и ты еще об этом, — вздохнул Джим. — Послушай, Трикси, почему бы нам не заниматься собственными делами и не оставить в покое этого француза из Нового Орлеана?
— Так тебе не кажется, Джим, что он преследовал нас до самого Мемориала Джефферсона? — озадаченно спросил его Дэн.
— Мне — не кажется. Ведь, по словам старика, он хотел купить пароход, разве не так?
Дэн снова залился краской.
— Да, верно. Я забыл об этом. Трикси, я увольняюсь из сыскного агентства.
— Ну уж нет, нам с Белочкой понадобится твоя помощь. Лично я терять бдительность не намерена. Белочка, с этого типа, Лонтара, глаз нельзя спускать.
Белочка энергично закивала.
— Достань-ка эти бумаги, Трикси, — попросил Дэн. — Дай мне взглянуть на них.
— Они все исписаны цифрами. А еще на миллиметровке — странные линии. Вот они, Дэн. Здесь еще какие-то надписи — кажется, на испанском. Белка, ты ведь знаешь испанский?
— Господи, Трикси, это совсем не тот испанский, что мы учили в школе, здесь какой-то диалект.
— Ты что же, ни одного слова разобрать не можешь? — нетерпеливо проговорил Дэн.
— Не кипятись и не торопи ее, — сказал Брайан. — Ну как, Белочка? Поняла что-нибудь?
— Dinero — это значит «деньги». И еще… este puntual…
— Ну вот, что-то уже есть, — обрадовалась Трикси. — А что значит «este puntual»?
— Это значит — «приходи вовремя», «не опаздывай».
— Вот здорово! — Трикси радостно захлопала в ладоши. — Чего нам еще надо? Здесь срисован какой-то план, что-то, связанное с аэронавтикой, это ясно как день. А слова «деньги» и «не опаздывай» означают, что он похитил эти планы, собирается выручить за них деньги и хочет получить их точно в обещанный срок.
— Ну и занесло же тебя! — Джим сбросил скорость и съехал на соседнюю полосу. — Вы лучше еще раз повнимательнее посмотрите на эти бумаги. Не думаю, чтобы кто-то из Южной Америки стал бы похищать космические проекты нашей страны. Ведь это наши союзники.
Трикси упрямо тряхнула кудряшками.
— Ты забыл, Джим, что по-испански говорят еще и на Кубе. Они бы отвалили немало «dinero», чтобы выведать эти проекты, а потом передали бы их…
— Верно, Трикси! — Белочка ахнула. — Ты, как всегда, права. Смотри… здесь еще написано: «Гавана» и… ой-ой-ой! «Vamos а Cuba» — «приеду на Кубу»…
— Да, вряд ли это может быть адресовано его детишкам, — озадаченно сказал Март.
Расправив длинный узкий лист с изображением Миссисипи, Трикси заявила:
— Ничего не могу понять. А вы?
Извилистая линия реки тянулась через всю страницу. Тут и там были разбросаны крошечные рисунки.
— Вот это похоже на феску[4], — ткнул пальцем Март. — А вот здесь пирамиды — одна, вторая. Что это, интересно, означает?
— Египет, что же еще! — сказал Брайан. — Но какое отношение может Египет иметь к космическим кораблям? А вот здесь что-то совсем смешное, похожее на вставные челюсти! Вот, видите? А рядом, в реке, островок.
— Это похоже на те головоломки, что мы видели в старых журналах в нашей школьной библиотеке, — сказала Белочка. — Кажется, это называется ребусами.
Трикси решает организовать благотворительный веломарафон по заповеднику. Маршрут должен проходить по Олд-Телеграф-роуд, где находится старый заколоченный дом…
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.