Тайна карты Миссисипи - [11]
Трикси оглянулась по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет миссис Агильера.
— Мы видели, как мистер Агильера выносил поднос из своей каюты. Я спросила — что, миссис Агильера очень устала, и вы носили ей еду? А он…
— Я в курсе дела, Трикси. Миссис Агильера подумала, что ты можешь вспомнить этот эпизод, и сама рассказала о нем. Она все объяснила: утром они так поспешно приступили к своим обязанностям, что даже не успели позавтракать. Поэтому они взяли в каюту кофе и булочки, но не отнесли поднос на камбуз. Так что здесь все чисто. Я направлю рапорт в Сент-Луис. У нас и раньше бывали воры, но они всегда похищали что-то, и мы всегда находили их.
Тем временем уже показался Каир. Ребята пошли по каютам собирать вещи, и Трикси тихо сказала Белочке:
— Конечно же, мы обе прекрасно понимаем, что все происшедшее на борту «Принцессы Зубатки» связано с Пьером Лонтаром. Я голову могу дать на отсечение, что человеком, который выпрыгнул за борт, был именно он.
Па палубе ребята тепло поблагодарили капитана Мартина и всю команду и распрощались.
— Приезжайте снова, — сказал капитан Мартин. — Непременно приезжайте! Когда вы сойдете с катера, отправляйтесь через парк к мотелю, там вас будет ждать машина.
Полоска воды между буксиром «Принцесса Зубатка» и пыхтящим катером, который вез ребят к берегу, становилась все шире и шире. Мистер и миссис Агильера молча смотрели им вслед.
НЕОЖИДАННОЕ ВЕЗЕНИЕ
Некоторое время компания шагала молча, потом Джим сказал:
— Ну вот, мы почти пришли. Видите, вон там впереди вывеска — «Мотель „Хартлэнд“.[6] Интересно, почему он так называется?
— Потому что он находится на Среднем Западе, в самом сердце нашей страны, — высокопарно произнес Март.
Дэн вздохнул.
— Интересно, наступит ли время, когда у тебя не найдется ответа на любой вопрос?
— Что же поделать, если у меня от природы такой блестящий пытливый ум? А что ты такой озабоченный? У тебя физиономия, как у грустного аллигатора.
— Я что-то не вижу, чтобы нас тут ждала машина, — сказал Дэн, ставя на землю чемодан и вытирая пот со лба. — Может, нам зайти в мотель?
— Джим, ты сбегай к администратору, а мы подождем тебя в холле, — сказала Трикси. И ребята уселись в кресла напротив входной двери.
— Как вы думаете, почему здесь все вокруг имеет египетские названия? — спросил Брайан. — Мы проезжали мимо Фив, а теперь мы в Каире. Откуда здесь все эти египетские штучки?
— Дело обстоит вот как…
— Март, опять ты! Не можешь ведь ты и это знать! — И Дэн закрыл лицо руками.
— Но я действительно знаю! Если мне что-то интересно, я стараюсь это узнать. Эту местность назвали Египтом, потому что здесь, в дельте, плодородные почвы — такие же, как и в дельте Нила. И здесь тоже выращивают зерновые культуры.
— Ладно, Март, достаточно, спасибо за информацию. Но я, к твоему сведению, не трачу время, задаваясь какими-то вопросами.
— Это уж точно! — выразительно проговорила Трикси.
— О чем это вы? — спросил, подходя, Джим. — Что за галдеж вы тут подняли? Вас сейчас должны волновать совершенно другие проблемы. Администратор сказал, что о нас здесь никто не справлялся.
— Ничего не случится, если мы еще немного подождем, — спокойно проговорил Брайан. — Отсюда хорошо наблюдать за улицей — сразу увидим, как подойдет машина и остановится прямо перед входом.
Но машины все не было. Не было вообще никаких машин. И никто не справлялся у администратора о человеке по фамилии Уилер.
Прождав два часа, Джим решил действовать.
— Пойду позвоню папе, — сказал он. — Либо мы что-то напутали, либо тот, кто должен заехать за нами, застрял в пути.
Пока Джим беседовал с телефонисткой, ребята, встав неподалеку полукругом, терпеливо ждали.
— Послушайте, что я вам скажу, — сказал он, вернувшись к дожидающимся его ребятам. — Идите сюда, к окну, здесь никто не услышит. Происходит какое-то и безобразие. Когда я попросил телефонистку соединить меня с Сент-Луисом, она сказала, что сегодня, несколько часов тому назад, кто-то уже звонил по тому же номеру. Она запомнила его, потому что этот человек звонил в семь утра, когда она только заступила на смену.
— Ты узнал, что он сказал папе? — Трикси в ужасе прижала руку к губам.
— Она слышала, как человек сказал отцу, что мы решили не сходить в Каире, а плыть на „Принцессе Зубатке“ до Мемфиса.[7] И что капитан буксира связался по радио с берегом и попросил его позвонить и рассказать о перемене наших планов.
Трикси недоуменно покачала головой.
— Зачем ему понадобилось делать это?
— Чтобы получить возможность завладеть твоей сумочкой, — уверенно заявил Дэн. — Когда на борту буксира эта операция у него провалилась, он решил предпринять еще одну попытку.
— Господи! Так эти бумаги, должно быть, действительно представляют для него огромную важность. — Трикси раскрыла сумочку, достала листы бумаги, просмотрела их и, положив назад, застегнула замочек. — Я уверена, что эти планы и цифры имеют отношение к программе космических исследований. Кто-то, наверное, готов выложить кругленькую сумму за информацию, которой мы располагаем.
Трикси так разволновалась, что перешла на крик. Заметив, что администратор оставил свой пост и прошел совсем рядом, Белочка предостерегающе приложила палец к губам.
Трикси решает организовать благотворительный веломарафон по заповеднику. Маршрут должен проходить по Олд-Телеграф-роуд, где находится старый заколоченный дом…
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.