Тайна гранатовых зёрен - [26]

Шрифт
Интервал

Вика немного поплакала и незаметно для себя уснула.



Была уже полночь, когда в дверь тихонько постучали. Девочка приоткрыла глаза. Дверь скрипнула, и перед Викой снова предстал принц. Целость его носа и ушей не вызывала сомнений. В общем, мордочка у него была в полном порядке.

– A-а, уже выздоровели? – сказала спросонья Вика.

– Я и не болел. Я принц Эдамский.

Вика устало отозвалась:

– Хоть Адыгейский, хоть Сулугуни, хоть Рокфор, всё равно ни за одного из вас замуж не выйду. Я домой хочу, к маме!

– Что ты, Вика, я пришёл помочь тебе! – Принц Эдамский огляделся вокруг-не подслушивает ли кто. – Я твой друг! Скажи, что нужно сделать, и я всё исполню. Я помогу найти разгадку гранатовых зёрен, чего бы мне это ни стоило.

– Зачем вам понадобилось мне помогать? – равнодушно спросила девочка.

– Просто всё должно оставаться так, как замыслила природа: люди жить среди людей, а мыши – среди мышей.

И почему-то Вика сразу почувствовала – перед ней действительно друг. Настоящий. И она честно призналась:

– Шар-Нольд считает, что разгадка тайны скрыта в старых летописях. Только после того как мы её найдём, можно бежать. Нет! Сначала надо вызволить Никанора! Без него я не вернусь домой! Где он? Что с ним?

– Этого я, к сожалению, пока не знаю. А насчёт Летописи Шар-Нольд прав. Действительно, существовала «Тайная летопись придворной жизни». Но она бесследно исчезла. Её искали все прежние начальники Тайной канцелярии. И Ячмень тоже искал. Он перерыл все тайники и хранилища, но так ничего и не нашёл.

– Шар-Нольд считает, что её нужно искать в библиотеке, среди книг.

– Летопись-то тайная, поэтому могла храниться только в тайниках. Её, наверное, кто-то украл, – предположил принц Эдамский.

– А вот и нет! Прятать всегда легче там, где никому и в голову не придёт искать, – возразила Вика. – Я верю чутью Шар-Нольда.

– Ну что ж, попробую покопаться в библиотеке, – пообещал Эдамский. – Там Ячмень Летопись точно не искал.


Глава 20

Две свадьбы

Принц Эдамский решил, что справится с задачей быстро. Он прошёл в библиотеку и в течение двух часов просмотрел по корешкам все имеющиеся там книги. Но ничего не обнаружил. Тогда он поставил себя на место того, кому необходимо было спрятать Летопись. Как бы тот поступил? И решил, что самое лучшее – поместить текст под чужую обложку. И он принялся доставать книгу за книгой.

Процесс оказался утомительным, а главное – медленно продвигался. До свадьбы оставался всего день, и принц почти отчаялся. Но что это? Взяв очередной том и бегло полистав его, он обратил внимание, что в этой книге, в отличие от других, нет ни одной иллюстрации. Тогда Эдамский обратился к тексту. Первые же строки заставили его насторожиться. Неужели повезло?

Тем временем во дворце готовились к свадебным торжествам. Вика волновалась. Два дня прошло, как принц Эдамский пообещал ей помощь, а от него до сих пор ни слуху ни духу. Шар-Нольда тоже не пускали к ней.

Зато от графини Плавленый Сырок не было спасения. То тут, то там мелькала её острая мордочка, исчезавшая только при появлении принца Пошехонского.

«Уж не следит ли она за мной, чтобы я не сбежала?» – думала девочка.

* * *

«Порядок, – сказал себе принц Эдамский. – Несомненно, это та самая Летопись, которая прольёт свет на тайну гранатовых зёрен. А сейчас нужно как-то выручать Никанора».

И ему пришла в голову гениальная идея.

Принц Пошехонский примерял в своих покоях свадебный костюм. Портной ходил вокруг, вытаскивал булавки, поглаживал лапками красное с золотой вышивкой сукно и откровенно любовался своей работой. Вдруг в кармане сюртука что-то хрустнуло.

Принц Пошехонский запустил в карман лапку и вынул аккуратно сложенный листок, развернул его, и даже через серую шёрстку стало видно, как кровь прилила к его мордочке.

– Опять анонимное письмо от графини Плавленый Сырок! – взревел он. – Опять угрозы! Откуда взялась эта гадость? – обратился он к портному. – Это ты подбросил?

– Что вы, ваше высочество! – прошептал испуганный мастер.

– Что за шум накануне свадьбы? – беспечно спросил принц Эдамский, входя в апартаменты брата.

– Вот, полюбуйся! – негодовал тот. – Нет, она меня доведёт! Я прикажу Ячменю упрятать её в Глуптремышскую крепость.

Пробежав глазами записку, Эдамский удивился:

– Упекать за это в тюрьму?

– Но это не первое письмо, а, наверное, уже сотое. И в каждом угроза публичного скандала. Ты же знаешь графиню, она слов на ветер не бросает.

– Да… не то что некоторые.

– На кого это ты намекаешь?

– Ты дал ей слово жениться. А сам? Бедная графиня как может, так и защищает свою честь.

– Нет, я всё же упеку её в тюрьму!

– Упеки, упеки, и скандал неминуем. Все сразу догадаются, что с ней случилось, и репутация твоя, как нового правителя, резко пострадает.

– А ведь верно, – согласился принц Пошехонский. – Но что же делать? Посоветуй.

– Самое простое – жениться на графине.

– Нет! – взревел Пошехонский. – Самого простого не надо! Давай самое сложное!

– Есть ещё выход. Надо выдать графиню за другого принца, например, за принца Голландского.

– А согласится ли графиня? – высказал сомнение Пошехонский.

– За принца-то? Ещё бы! Пригрози, что запрёшь её в крепости. Она и согласится, – усмехнулся Эдамский.


Еще от автора Ирина Алексеевна Антонова
Красавица 5 «В»

Каждый школьник, читая эту весёлую книгу, узнает среди героев себя, своих друзей и одноклассников. Озорные и увлекательные истории расскажут о дружбе, первой любви, успехах и промахах, о поддержке и взаимовыручке – о самых важных вещах.


Тили-тили-тесто

Мальчики влюбляются часто. Только девочки, которые им нравятся, почему-то не спешат заводить с ними дружбу. А между тем каждая девчонка с пелёнок мечтает о женихе. Об этом пишет в своих весёлых рассказах Ирина Антонова. О чудесах, произошедших в новогоднюю ночь, говорится в сказочной повести «Тринадцатый пират».Для среднего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
Сумеречные сказки

Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.


Любимые сказки и рассказы

В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Включите ночь!

Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...


Приключения кузнечика Мена

Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.