Тайна Дикой Розы - [37]
— Господи! — вырвалось у Леонардо. — Что ж это за день такой сегодня!..
ГЛАВА 13
Собираясь поговорить с Марией, секретаршей Карлоса, Алисия решила, что лучше всего будет взять и явиться прямо в контору Монтеро. Она сразу исключила возможность встречи у себя дома или в квартире у Марии, так как тогда пришлось бы заранее объяснять, что ей надо, или придумывать какой-нибудь благовидный предлог. Кроме того, Алисии вовсе не хотелось беседовать на общие темы, ей нужно было решить все вопросы как можно скорее.
При подъезде к небоскребу, на одном из этажей которого располагалась фирма Монтеро, Алисия заметила, что у входа стоит знакомый лимузин Карлоса. Она при-гляделась— недалеко от машины, в тени здания, стоял Педро Луис. Алисия решила не упускать такую возможность — лишний раз поговорить с «красавчиком-работягой» и, заперев свою машину, медленной, раскачивающейся походкой приблизилась к лимузину.
Педро Луис заметил Алисию, только когда она подошла уже совсем близко. От неожиданности он покраснел. Припомнил их странный разговор в гараже и всеми силами попытался подавить волнение, но у него ничего не получалось.
— Добрый день, Педро Луис, — нараспев сказала Алисия. — Ты что, испугался меня?
— Я… Вовсе нет... Почему... — смущенно забормотал шофер. — Добрый день, сеньора Алонсо.
— Скучаешь? — Алисия широко улыбнулась, обнажив ряд ровных белых зубов (они стоили ей немало денег и были изготовлены по новейшей североамериканской технологии).
— Я жду сеньора Монтеро. Он должен сейчас выйти, — объяснил Педро Луис.
— Да? Это хорошо, — сказала Алисия и, подойдя к нему почти вплотную, спросила низким грудным голосом: — А скажи, ты хоть раз вспоминал обо мне после нашей последней встречи?
Педро Луис смутился. Он не зная, что ответить, но чувствовал в словах Алисии какой-то подвох. «Сказать, ей правду, что не вспоминал, — так обидится еще», — подумал он и на всякий случай пробормотал:
— Да, сеньора, но...
— Спасибо, мой мальчик, — перебила его Алисия. — Мне очень приятно это слышать. А я, — она заглянула ему прямо в глаза, — с того дня только о тебе и думаю. Ну что ты отворачиваешься, глупый? — засмеялась Алисия, когда Педро Луис смущенно отвел взгляд. Она нежно взяла его за подбородок и повернула голову к себе. — Ты такой красивый, — страстным шепотом сказала она. — Я бы многое отдала, чтобы ты полюбил меня. Но ты ведь не любишь меня, не так ли?
Педро Луис молчал. Но Алисия не собиралась отступать.
— Ну что ты боишься меня, мой мальчик... Посмотри, какая жара, а на тебе этот ужасный тугой галстук. Ай-ай, сеньор Монтеро, почему он заставляет своих служащих носить галстуки даже в летний зной? Дай-ка я помогу тебе его ослабить...
Алисия взялась руками за узел темного галстука, который был на шофере, но вместо того чтобы ослабить его, стала гладить Педро Луиса по шее тыльной стороной ладони.
— Сеньора Алонсо, что вы? Зачем? — Педро Луис отстранился от нее и стал оглядываться по сторонам, ведь они находились посреди многолюдной улицы, и он почувствовал, что оказался в совершенно дурацком положении. Он не смел сопротивляться, но не мог и позволить этой странной женщине делать то, что она хочет.
— Ну вот, и что тут страшного? — нежно шептала Алисия, а ее руки соскользнули на грудь бедного парня. Казалось, она и не собирается их убирать. Он мучительно искал выход из положения, но мысли в голове путались, и он ничего не мог придумать. Он постарался взять себя в руки, но это оказалось чрезвычайно трудно.
— Сеньора Алонсо,— взмолился Педро Луис, — на нас смотрят... Неловко... Я бы не хотел, чтобы здесь...
— Хорошо, тогда в другом месте, — перебила его Алисия, — хотя я знаю, что в доме Монтеро ты занят с утра до вечера. Я намекала Карлосу, что он мог бы дать тебе хотя бы трехдневный отпуск, но он и слушать об этом не хочет. Он считает, что все должны работать без передышки, как он сам.
— Не знаю, сеньора, — решил уйти от этой скользкой темы Педро Луис. — Не мне судить... Извините, вот и он, — редко шофер был так рад видеть приближающуюся фигуру своего хозяина.
Дон Карлос как раз вышел из высоких стеклянных дверей небоскреба и направился к лимузину.
Алисия все же улучила момент и, наклонившись к парню, таинственно прошептала:
— До встречи, мой красавец. Клянусь, ты меня еще полюбишь.
С этими словами Алисия как ни в чем не бывало отошла на пару шагов, сделав вид, что разговорилась с шофером совершенно случайно.
— О Карлос, как я рада тебя видеть! — с наигранным восторгом приветствовала она сеньора Монтеро.
— Мое почтение, Алисия, — сухо ответил дон Карлос. — Что привело вас сюда? Уж не ко мне ли в контору вы решили заглянуть?
— Да, — ответила Алисия, — я пришла побеседовать с вашей секретаршей Марией.
На лице дона Карлоса отразилось удивление. Именно на эту реакцию и рассчитывала опытная интриганка Алисия.
— Она сейчас очень занята, — заметил дон Карлос, который считал, что секретарша не должна в рабочее время вести никаких личных бесед.
— Я к ней по важному делу, — серьезно сказала Алисия. — Вы ведь помните, Мария работала еще у моего Максимилиано. Я хочу с ней посоветоваться относительно моих дел...
Одно имя ее: Вероника Кастро — заставляло многих откладывать свои повседневные дела и садиться к экрану телевизора. Настоящая книга о героине известного телесериала.
Одно имя ее: Вероника Кастро — заставляло многих откладывать свои повседневные дела и садиться к экрану телевизора. Настоящая книга о героине известного телесериала. Книга является продолжением романа «Дикая Роза».
Подросли дочери Розы и Рикардо - талантливые, красивые и обаятельные девочки-близнецы. Нелегко сложились их судьбы. Легкомысленную, доверчивую Лус и серьезную , задумчивую Дульсс ждут бурные романы и разочарования в любви...Их преследует всесильный мафиози Саморра. Только чудо и верные друзья спасают сестер из беды...
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.