Тайна чаши - [66]
Профессор достал шелковый платок, Кемпион — обыкновенный полотняный, и процедура завязывания глаз прошла в полном осознании важности предстоящего момента.
В любых других обстоятельствах это могло бы показаться нелепостью, однако ни один из мужчин даже не улыбнулся, вспомнив ужасные события последних нескольких недель. У Валя дрожали руки, когда он завязывал узел на голове Кемпиона, которому передалось его волнение. В конце концов, им предстояло узнать великую тайну. Кемпион не забыл выражения повернутого к нему всего на секунду лица миссис Шэннон, после того, как она заглянула в окно мрачной сокровищницы.
Профессор тоже был на редкость молчалив. Очевидно, при всем его знании древности, он тоже не очень представлял, что его ожидает.
В темноте они услыхали голос высокого гостя:
— Валь, если вы возьмете под руку Кемпиона, то я пригляжу за профессором Кэйри. Полковник, идите вперед.
Валь послушно взял Кемпиона под руку, и они пошли следом за остальными.
— Осторожно, — шепнул Валь. — Здесь лестница.
Они стали молча подниматься по скрипевшим ступенькам. Это продолжалось довольно долго. Они так часто поворачивали, что Кемпион потерял счет и времени и ступеням. Не раз ему приходилось испытывать неординарные ощущения, но это странное восхождение волновало его больше, чем что-либо другое в его жизни. Любопытство — самое естественное человеческое чувство, однако в какой-то момент ему отчаянно захотелось, чтобы тайна навсегда осталась тайной, по крайней мере, для него самого. Он слышал тяжелое дыхание старого профессора и понимал, что причина не только в крутом подъеме. Валь сжал ему руку.
— Стойте, — сказал он так тихо, что Кемпион едва услышал его.
Они постояли в молчании, потом двинулись дальше. Лестница закончилась. Теперь они шли по каменному коридору. Наконец, опять остановились. Повеяло прохладой. Послышалось пение птиц.
— Ступенька, — шепнул Валь. — Наклоните голову. Я тут, сзади.
Кемпион понял, что находится на узкой винтовой лестнице. Здесь было душно. Откуда-то доносился еле слышный запах специй. Железо стукнулось о камень, и Кемпион догадался, что стоит на верней ступеньке. Валь не отставал от него. Вновь железо стукнулось о камень, а потом наступила мертвая тишина Привычный ко всяким приключениям, Кемпион сразу понял, что стоит в совсем крошечном помещении и что, кроме посетителей, здесь находится что-то очень древнее и ужасное.
— Снимите повязки.
Он не знал, сказал это полковник или его гость, но сразу же почувствовал прикосновение ледяных пальцев Валя к своему затылку. Платок больше не мешал ему смотреть.
Первым делом, придя в себя и поморгав, он увидел яркий свет в комнате и повернулся к его источнику — круглому окошку с кроваво-красным стеклом в тяжелой каменной раме. Солнце все еще ярко светило, так что потолок был как будто усыпан сверкающей красной пылью.
Кемпион отвернулся от окна, не в силах дольше сдерживать любопытство.
Рядом, чтобы на него падал свет из окошка, был устроен небольшой каменный алтарь, а перед ним на коленях стоял человек, облаченный в доспехи.
У Кемпиона застучало в висках, когда свет словно сфокусировался на фигуре великана.
Правда, поначалу Кемпиону показалось, что он видит только черные доспехи, выкованные для человека фантастической комплекции, но, опустив взгляд, он обратил внимание на человеческие руки, желтые, усохшие и похожие на узловатые ивовые корни. Между ними на каменной подставке стояла чаша Гиртов, реальную историю которой уже давно погребли под фантастическим вымыслом бесчисленные легенды.
Она представляла собой неглубокий сосуд из красного золота, намытого в горных речках Англии еще до норманнского завоевания. На ее боках были видны следы молота давно умершего золотых дел мастера, а на ее дне лежали необработанные рубины, похожие на капли крови и все еще охраняемые первым мессиром Гиртом, превратившим свой дом в святилище.
Кемпион посмотрел на лицо великана и с облегчением вздохнул, так как оно было скрыто под забралом. Откинув назад голову, железный человек смотрел в окно, в которое заглянула миссис Дик.
Никто из находившихся в этой крошечной комнатке со стенами, покрытыми старинными фресками, и полом из разноцветного камня, не произнес ни слова. Дверь, которая впустила их сюда, была закрыта. Кемпион обратил внимание на огромный меч воина, висевший на стене рядом с коленопреклоненной фигурой, с рукояткой в виде креста.
Профессор, не отрываясь, смотрел на чашу, и слезы стояли в его глазах, потому что он был не в силах скрыть свой восторг перед открывшейся ему красотой.
Когда Кемпион глядел на великана, ему вдруг пришло в голову, что тот может повернуться, схватить меч со стены, и тогда незваным гостям несдобровать. Он даже вздохнул с облегчением, когда услышал шепот полковника:
— Пора, господа…
Больше никто ничего не сказал. Валь вновь завязал глаза Кемпиону, и немногочисленная процессия двинулась в обратный путь. Профессор пару раз чуть не упал на лестнице, да и Кемпион чувствовал, что у него подгибаются колени, хотя зрелище не было таким уж страшным, если не считать мумифицированных рук, смотреть на которые было, в общем-то, неприятно. Да и воспоминание об одиноком страже бесценного сокровища не очень беспокоила его, хотя чувствовалось что-то нечеловеческое в этом гиганте, что-то нехорошее, что внушало почти мистический страх, и Кемпион мысленно порадовался, что Пенни не знает о нем и, не подозревая о его присутствии, может беззаботно смеяться в доме, который хранит в себе кусок истории.
Вас любезно приглашают провести выходные в загородном особняке. Прибыв туда, вы принимаете участие в мрачном ритуале, во время которого хозяина дома жестоко убивают. Но этой неприятностью дело не заканчивается…
Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.
Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».
Сьюзан Кэрролайн считает, что смерть дочери, происшедшая несколько лет назад в результате несчастного случая – ужасная, но единственная трагедия, которая случилась в ее жизни. Однако внезапно все меняется, когда появляется Джо. Теперь для Сьюзан очевидно, что это был отнюдь не несчастный случай, и ее цель – найти убийцу дочери. Но безумие поглотило все вокруг, и ее саму тоже. Порой она не знает, не являются ли происходящие события плодом ее больного воображения. А может, она на самом деле умерла, проглотив в порыве отчаяния таблетки? Грань стерта и никто не знает, к чему это приведет… даже сама Сьюзан Кэрролайн.
«Имя Гансйорга Мартина — драматурга, романиста, эссеиста и художника — хорошо известно в Германии и других европейских странах. На русский язык его произведения переводятся впервые. Излюбленные жанры его — детектив и триллер. Расцвет творчества Мартина падает на 60–70-е годы. Мартин — автор многих так называемых «белых» детективов. Он избегает натурализма и физиологизма в описаниях, сюжет в его произведениях, всегда острый и занимательный, развивается легко и непринужденно. Конечно, как и во всяком детективе, движущей пружиной является преступление — убийство, и чаще всего не одно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.
...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.