Тайна булавки - [41]
— Нет, — последовал ответ. — Правда, против одного преступника по фамилии Эрдферн было возбуждено уголовное дело за убийство, но он скрылся…
— А как было его имя?
Ответ последовал не сразу: видимо, даже «живой справочник» Джек призадумался.
— Виллард, да, точно — Виллард…
— А в каком городе было совершено преступление?
Джек назвал маленький провинциальный городок, хорошо известный Тэбу.
Тэб повесил трубку и вернулся к Урсуле.
— Как звали вашего отца? — быстро спросил он.
— Виллард, — удивленно ответила она.
— В таком случае отец ваш не был казнен! — Тэб вытер вспотевший лоб.
Молодая женщина покраснела, и тотчас же краска отлила от ее щек.
— Вы… в этом уверены?
— Совершенно уверен! — воскликнул Тэб. — Уж на Джека можете положиться!.. Ваш отец еще до суда бежал и никогда не возвращался на родину.
— О Боже!.. Какой ужас!
Когда мисс Эрдферн немного оправилась от пережитого волнения, она продолжила свой рассказ.
— Как я ненавидела эти ежедневные передачи шкатулки! У меня было уже достаточно сбережений, чтобы купить себе украшения. Хотя я к ним довольно равнодушна и могла бы обойтись и без них… Но старик и слышать об этом не хотел… Он лишил меня всякой самостоятельности… Знал ли старик моего отца?.. Думаю, знал… Быть может, он встречался с ним в Китае? Так он, очевидно, узнал о моем существовании…
— И Линг?.. — продолжала она рассуждать вслух. — Знал ли он?.. Несомненно, знал!
Вдруг она схватила обеими руками руку Тэба и сказала:
— Тэб, в тот вечер, когда вы явились в мою уборную в театре, я скорее почувствовала, чем поняла, что вам суждено сыграть в моей жизни большую роль! И вот… Я не ошиблась… Но я даже отдаленно не могла предполагать, насколько эта роль будет велика!
28
В полицейский участок пришел высокий, худощавый человек средних лет. Костюм, явно с чужого плеча, сидел на нем мешковато.
— Мне назначил свидание инспектор Карвер, — робко сказал он дежурному и протянул свою карточку.
Тот посмотрел на карточку и ответил:
— Да. Инспектор Карвер ждет вас.
Карвер окинул посетителя быстрым взглядом:
— Присядьте, пожалуйста.
— Надеюсь… — начал посетитель, — что не произойдет никаких неприятностей…
— Для вас — нет. Но кое-кого, несомненно, ждет большая неприятность…
Через полчаса Карвер позвал к себе стенографиста в кабинет. Тот оставался у него три четверти часа.
Вскоре после ухода посетителя к Карверу зашел Тэб. Они долго говорили об убийстве в Майфильде. Однако Карвер ни словом не обмолвился о посетителе.
Позднее Карвер поехал в тюрьму, где содержался Вальтерс, и имел с ним продолжительный разговор. Затем он поехал к И Лингу. Китаец сидел в маленькой гостиной и строчил очередное послание сыну. Он отложил в сторону перо и спросил слугу:
— Этот господин пришел один?
— Один.
— Пусть войдет.
И Лингу достаточно было взглянуть на Карвера, чтобы понять, что дело об убийстве Трэнсмира и Брауна не разрешится так, как ему хотелось бы…
Инспектор не сразу начал разговор. Закурив предложенную ему И Лингом сигару, пошутил по поводу чересчур длинного послания китайца сыну, справился о здоровье мисс Эрдферн и лишь после этого сказал:
— И Линг, мне кажется, я нашел убийцу…
Ни один мускул не дрогнул на лице китайца.
— Мне нужно лишь уточнить еще кое-какие детали, чтобы передать дело в суд.
Карвер умолк и пристально посмотрел на китайца.
— И вы пришли за этим ко мне? — И Линг не скрывал насмешки.
— Не знаю… Я об этом не думал… Кстати, где бумаги, взятые вами из Майфильда в ту ночь, когда вы поехали туда с мисс Эрдферн?
Китаец встал, подошел к маленькому сейфу в углу комнаты и вернулся с толстой пачкой бумаг.
— Они все здесь?
— Все, кроме двух. Одна касается моего соглашения с Трэнсмиром о ресторане… Она у моего адвоката.
— А другая?
— Другая касается тайны, — торжественно произнес И Линг.
— Вы понимаете, что я пришел именно за этой бумагой?..
— Разумеется. Тем не менее, господин Карвер, я не могу вам ее отдать… И… если уж вам все известно, то вы догадываетесь, почему я не могу ее отдать…
— А мисс Эрдферн знает?
И Линг покачал головой.
— Она единственный человек, который не должен знать, — снова торжественно произнес он. — Если бы не она, я показал бы вам бумагу.
Карвер понял, что решение китайца бесповоротно и что он его не изменит.
— Какое значение имеет для вас эта бумага? — в свою очередь спросил китаец. — Ведь вы только что утверждали, что знаете преступника и что вам нужно только уточнить детали, чтобы предать его суду? — он бросил на сыщика вызывающий взгляд. — Но вы не знаете самого главного — как было совершено убийство, как преступник вышел из комнаты и как он положил ключ на стол… И я очень рад, что вы не знаете этого… Впрочем, если бы я даже хотел помочь вам, то не смог бы, так как ничего об этом не знаю.
Похоже, китаец говорил правду. Наступило молчание. Первым его нарушил Карвер:
— И Линг, а вы догадываетесь, кто этот таинственный «человек в черном»?
— Да, — без всякого колебания ответил И Линг. — Но опять же, какое значение могут иметь мои догадки? Я ничего не могу подтвердить под присягой… — Китаец тихо рассмеялся.
Карвер встал и глубоко вздохнул.
— Вы дьявольски хорошо рассуждаете, И Линг! Я еще никогда ни с кем не беседовал с таким удовольствием!
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двенадцатый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы А. Конан Дойла «Долина Ужаса» и Эдгара Уоллеса «Совет юстиции».
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Широкоплечий, мускулистый, грубоватый, никогда ничем не болевший миллионер‑судопромышленник Джон Миллинборн внезапно, в результате загадочного недомогания, оказывается при смерти. Миллинборн успевает огласить свою волю о наследстве в полтора миллиона фунтов стерлингов своему другу и адвокату, который через несколько минут после разговора обнаруживает приятеля мёртвым, с кинжалом в боку.От чего в действительности умер богатый здоровяк? Какую роль играет в его смерти, а также в жизни его очаровательной наследницы, стройной, белокожей Оливы с лукавыми огоньками в прекрасных глазах, «зелёный ужас» — смертельно опасный порошок, который не раз встречается на страницах этого запутанного, романтического, детективного романа с совершенно неожиданным финалом?