Тайна Бреши - [51]
Дальше на севере, со стороны океана, к побережью тянулись облака, упиравшиеся в далекие горы. Именно их показывал с орбиты спутник.
– Есть одна деталь, которая тревожит меня, начиная с того телефонного звонка прошлой ночью, – сказал Трэвис. – Первое, что мы узнали о расследовании «Скаляр»: его стоимость. Сотни миллионов долларов. И я до сих пор не понимаю, на что они могли быть потрачены.
– У меня также возник этот вопрос, – призналась Бетани. – Сумма кажется невероятной. Даже если им требовался доступ к защищенным базам данных в те времена, когда приходилось платить людям за работу с документами или вести постоянное наблюдение со спутников, цена остается невообразимо большой. И если учесть использование агентов ФБР для проверки разных версий и компенсацию бюро за их работу, до названных сумм будет еще очень далеко.
– Самое смешное, что ни Кэрри, ни мы так и не узнали, зачем все это делалось, – сказал Трэвис. – Спутники, федеральные агенты и все остальное. Мы высказали предположения, основываясь на огромных расходах – что-то столько стоило. Но все это не имеет ни малейшего смысла, если немного подумать. Спутники, чтобы следить за парнем, когда тот уже три года как мертв? Поиски какой-то информации? Уард не оставил бумажных следов – он ушел из больницы, не имея ни документов, ни чековой книжки; даже свою одежду не забрал. Я не представляю, как его можно было найти через три дня, не говоря уже о сроке в три года. С тем же успехом можно пытаться восстановить маршрут бродяги.
– Странно, – сказала Пэйдж. – У нас возникло множество вопросов, но никто не догадался задать самый очевидный: как шло расследование «Скаляр»? Как они смогли предвидеть хоть какие-то ходы Уарда?
– Нам известно, что они потратили сотни миллионов долларов, – сказала Бетани. – И добились результатов.
Больше они не разговаривали, но Трэвиса продолжал мучить этот вопрос, пока они ехали дальше.
Они решили, что станут делать, еще до того, как самолет пошел на посадку. Воспользоваться единственной дорогой, ведущей в Рам-Лейк, они не могли, но другие проходили в полумиле от города, который со всех сторон защищали поросшие лесом невысокие горные кряжи. Ближайшая называлась Вейл-Роуд, и спутник показал, что на ней никого нет.
Перед тем, как свернуть направо, они оказались в облачной зоне и сразу поняли, почему дорога получила такое название. Двухполосное шоссе с щебеночно-асфальтовым покрытием то поднималось вверх, то спускалось вниз, и уже на первой миле они попали в облачную гряду. Теперь Трэвис видел облака вблизи: морской туман, питающий флору здешних мест – прежде всего секвойи, стоявшие вдоль дороги, точно тридцатиэтажные здания.
Они свернули там, где карта показывала самый узкий кряж, и стали подниматься вверх по склону пешком.
Двадцать минут спустя они выбрались из тумана уже на другой стороне гряды и между деревьями увидели город, расположившийся под плотным облачным покровом. Вдоль главной улицы шли аккуратные кирпичные здания, построенные более столетия назад. Остальные дома были коттеджами и бревенчатыми хижинами, южная часть города уходила к предгорьям, где они сейчас и стояли, а северная – к берегу озера. Город выглядел как естественный амфитеатр, а озеро играло роль сцены; здесь не нашлось бы ни единого здания, из которого не открывался великолепный вид.
Расположение улиц полностью соответствовало карте, которая запечатлелась в памяти Трэвиса. Он отыскал дом Аллена Рейнса на холме на северо-восточной границе города, примерно в трети пути вокруг озера. Над домом клубился туман, и он находился на той же высоте, что Трэвис, Пэйдж и Бетани. Шесть «Хамви» все еще стояли рядом на парковке, и какие-то люди продолжали входить и выходить из дома. Очевидно, они проводили тщательнейший обыск, снимали ковры и вскрывали пол, простукивали стены. Листок бумаги мог находиться где угодно. Трэвис подумал, что он прятался в самом недоступном месте из всех – голове владельца дома. Рейнс наверняка все запомнил двадцать пять лет назад, а потом уничтожил «шпаргалку».
Чейз перевел взгляд к центру города и нашел «Третью зарубку». Двухэтажное деревянное здание, выкрашенное в зеленый цвет с белой окантовкой. Очевидно, за домом хорошо ухаживали. Рядом Трэвис не заметил ни одного «Хамви». И никаких пеших охранников. Через большие окна он сумел разглядеть несколько столов и кабинок, но все они пустовали. Лишь кто-то в переднике расхаживал бесцельно по залу.
– Место выглядит мертвым, – заметила Пэйдж.
– Кафе? – уточнил Трэвис.
Она покачала головой.
– Весь город.
Чейз присмотрелся внимательнее и понял, что имела в виду Пэйдж. Нет, Рам-Лейк не выглядел брошенным, но жизнь в нем замерла. Никаких детей на велосипедах. Никто не выгуливал собак. Он вообще не видел людей на улицах. Джип «Чероки» с переполненным багажником на крыше отъехал от одного из домов, миновал два квартала по главной улице и свернул на запад. Очень скоро он покинул город и покатил в сторону побережья. Пэйдж указала на другой дом: его обитатели укладывали в багажник пикапа чемоданы и сумки.
– Они знают: что-то происходит, – сказал Трэвис.
Бывший полицейский Трэвис Чейз, осужденный за убийство, после окончания срока мечтал лишь об одном: о покое. Но судьбе нет дела до того, о чем мечтают люди… Бродя в одиночестве по горам Аляски и обдумывая свою жизнь, Трэвис случайно натолкнулся на обломки пассажирского лайнера, все пассажиры которого погибли. Но не в результате крушения, а от огнестрельных ранений. Также в искореженном салоне лежало тело жены президента США, а рядом с ней — записка с приказом уничтожить напавших на самолет, а также всех заложников из числа пассажиров.
Пэйдж Кэмпбелл – ведущий специалист по исследованию Бреши, загадочной щели в другой мир, из которого к нам попадают непостижимые артефакты, – только что завершила секретную аудиенцию у президента США. И тут же ее автокортеж подвергся плотному обстрелу неизвестной спецгруппы. В живых осталась лишь сама Пэйдж. Перед тем как ее захватили, она успела позвонить своей коллеге Бетани и предупредить об опасности. Та сразу же обратилась к единственному человеку, знающему, что такое Брешь, и способному спасти Пэйдж, – бывшему полицейскому Трэвису Чейзу.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.