Тайна Блэкторн-холла - [41]
— Я за водой! — Флоренс метнулась обратно к двери.
Глория попыталась оттащить Джулию подальше от портрета, но та была как будто в трансе. Тогда она стащила с себя халат и принялась сбивать пламя. Гардина, за которую она случайно зацепилась, с тяжелым шелестом обрушилась вниз, прямо на конторку. Лежавшие там бумаги яростно вспыхнули, заставив девушку отскочить.
Тут прибежала Флоренс с ведром воды, щедро окатив конторку и Глорию заодно. Огонь зашипел и притих, зато вдруг полыхнул портрет — необычным пламенем зеленоватого оттенка. Сизо-черный дым, закручиваясь кольцами, потянулся вверх. Тем временем переполох в библиотеке разбудил остальных. В коридоре послышался взволнованный голос Элизабет, которая, оказывается, не ушла к себе, а успокаивала Мэри в лазарете. Слышался топот ног, вопросы, удивленные восклицания. Людей в комнате становилось все больше. Кто-то распахнул окно, кто-то затаптывал огонь на полу. Тлеющие обгорелые листы с конторки разлетелись по всей комнате, как осенняя шелуха.
Не в силах отвести взгляд от портрета, Глория вдруг увидела, что лента дыма свилась в клубок, из которого проступило женское лицо с тонкими, словно лисьими чертами. Моргнули темные веки, пепельные губы сложились в усмешку — и картинка растаяла. Дым рассеивался, утекал в распахнутое окно. Глория так и застыла с приоткрытым ртом.
— Тебе показалось, — шепнула ей на ухо Элизабет. Глория встретилась взглядом с подругой и молча кивнула.
Когда пожар был окончательно потушен, уже забрезжил рассвет, так что можно было оценить масштаб разрушений. Гардину, очевидно, придется заменить. На светлой стене ярко выделялся черный язык копоти, все полы были в мокрых черных разводах, внизу у стены валялись обрывки холста и обугленные куски рамы.
— По крайней мере, мы избавились от портрета, — пробурчала миссис Беттертон с удовлетворением, но так, чтобы не услышала леди Диана.
— Ну и ночка! — выдохнула Флоренс и вытерла пот, размазав по щеке полосы сажи. — Чур, следующую ночь я проведу, запершись в угольном сарае!
— Ты выглядишь так, будто только что выбралась оттуда, — заметила Глория.
Девушки критически оглядели свои закопченные лица, растрепанные, пропахшие дымом волосы, грязную мокрую одежду и безудержно расхохотались.
— А что здесь все-таки случилось? — робко спросил кто-то.
Леди Сазерленд, не моргнув глазом, объявила собравшимся, что портрет леди Ориэль вдруг чудесным образом самовоспламенился. Очевидно, все настолько привыкли к чудачествам бешеной картины, что эта версия ни у кого не вызвала удивления. Сонные девушки, перешептываясь и пожимая плечами, снова разошлись по своим спальням. Горничная Ханна истово перекрестилась и тоже ушла к себе. В комнате остались четверо «ночных дежурных» и Флоренс, которая закрыла дверь и прислонилась к ней, скрестив руки. Выставить ее можно было только силой. Джулия, бледная, как смерть, так и сидела в кресле, куда ее усадила Элизабет. Леди Сазерленд строго посмотрела на нее:
— Однако мне хотелось бы получить более вразумительное объяснение. Что вы здесь устроили, мисс Тернер?!
От такого тона у любой студентки душа улетела бы в пятки, но Джулия даже не шелохнулась. Она казалась удивительно спокойной, даже заторможенной. И очень, очень усталой.
— Она сама попросила сжечь ее портрет, — прошептала девушка. — Леди Ориэль. Снилась мне каждую ночь.
Глория вдруг вспомнила свои видения и глухой голос, настойчиво зовущий ее по имени. Судя по тому, как переглянулись ректор с деканом, странные сны вообще были популярны среди обитателей колледжа.
— А устраивать глупые розыгрыши с ее портретом тебя тоже попросила Черная Леди? — послышался от двери обвиняющий голос Флоренс.
— Нет. Об этом меня попросил лорд Уэсли, — спокойно, без эмоций заявила Джулия. — Он приезжал в Хэмфорд две недели назад. Вообще-то у него было дело к моему отцу, но потом он попросил меня составить ему компанию на прогулке и предложил свой план. Он коллекционирует разные редкости. Портрет леди Ориэль — редкость. Лорд Уэсли очень жалел, что леди Сазерленд наотрез отказывалась его продать, хотя колледжу Блэкторн не помешали бы хорошие деньги.
— Действительно, подобный разговор имел место, — подтвердила Диана. — Правда, я не помню, чтобы лорд Уэсли слишком настаивал на покупке.
— Я должна была сделать так, чтобы портрет возненавидели и захотели от него избавиться. Лорд Уэсли говорил, что всем будет лучше, если портрет покинет колледж, так как это не просто картина, а артефакт, который плохо влияет на девушек. Он также просил меня присмотреть за Мэри, которая уже пострадала.
— Добрый-добрый лорд Уэсли, — съязвила Флоренс. — Прошу прощения, но мне кажется, что все это шито белыми нитками. Просто ему зачем-то было нужно, чтобы мы все переругались.
— Вы правы, Флоренс, намерения этого человека не так безобидны, и становиться ему поперек пути просто опасно, — ответила Диана. — Поэтому я буду очень признательна всем присутствующим, если все сказанное в этой комнате останется между нами. Могу я на вас положиться?
Под ее суровым взглядом все присутствующие дали понять, что они будут немы, как могилы. Только Флоренс никак не могла успокоиться:
Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».
Летучий Архипелаг – это группа островов в небе, окруженных волшебными ветрами. Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги отца плохо ее искали. Летая между островами на парусной лодке, девушка развозит грузы, иногда незаконные, так как ее хозяин время от времени балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в неприступном колледже Всех Ветров, но старые враги пытаются достать беглянку и там.
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?
Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Вторая книга цикла. Действие происходит через полгода после событий в Илсбери. Алекс Рэндон, Элизабет и ещё несколько человек отправляются в морское путешествие, которое неожиданно оборачивается жутковатым приключением… P.S. Прообразом корабля «Монарх», на котором, собственно, разворачивается действие романа, являются пароходы «Грейт Истерн» и «Великобритания», спроектированные в середине XIX века инженером Изамбардом Брюнелем.