Тайна Блэкторн-холла - [39]
Стараясь даже не дышать, Элизабет на цыпочках пересекла пустой гулкий холл и перебежала через площадку в другое крыло. Вдруг где-то впереди послышался ужасающий лязг и грохот. Забыв об осторожности, она бросилась туда. В дверях буфетной они столкнулись с Глорией, сзади на них налетела хрупкая мисс Клейтон, пропихнув обеих внутрь. Три фонаря вспыхнули одновременно, осветив необычную картину: возле двери черного хода билась какая-то тень, похожая на бабочку в коконе, рядом на полу валялось железное ведро со шваброй.
— Кто здесь? — вскрикнула леди Диана, прибежавшая последней.
Тень выпуталась из занавески, поправила очки и приняла облик мисс Стоукс в темном пальто, накинутом поверх стеганого халата.
— Кто, интересно, додумался оставить под дверью это дурацкое ведро?! — вопросила мисс Стоукс. — И что вы здесь делаете? — ее строгий взгляд, усиленный очками, остановился на Глории.
— А вы? — спросила мисс Сазерленд.
Заметив среди присутствующих ректора, мисс Стоукс стушевалась:
— Я засиделась допоздна со своим исследованием, вот и решила заглянуть в буфет чем-нибудь перекусить.
Элизабет знала от Глории, что по правилам колледжа, студентки, которые не хотели идти на ужин, должны были получить еду до десяти вечера. Но добродушная Элис, заведовавшая буфетом, жалела «несчастных заучек», забывающих о времени, и частенько оставляла им в шкафу что-нибудь вкусное.
— Но я же нарочно утром громко заявила в профессорской, что не потерплю больше этих ночных хождений! — воскликнула леди Диана. — Я попросила Элис запереть шкаф и обещала лично проверить исправность замка!
Они посветили фонарем в ту сторону — шкаф действительно был заперт.
— Наверное, я не расслышала, — растерянно сказала мисс Стоукс.
Остальные смиренно вздохнули. Это было похоже на правду. Когда тьютор по истории увлекалась очередным исследованием, она становилась глуха и слепа ко всему остальному.
— А зачем вы вышли на улицу? — подозрительно спросила Элизабет.
— Я всегда хожу через двор. Так короче. Кроме того, по коридору бродила миссис Беттертон и что-то бормотала про себя. Мне не хотелось мешать ее размышлениям. Я бы тихо взяла хлеба с вареньем и никого не обеспокоила, если бы Элис не оставила на пороге это дурацкое ведро!
— Это не Элис, это я, — тихо созналась мисс Клейтон. — Когда я делала обход, то заметила, что эта дверь не заперта. У меня нет ключей, поэтому я пошла искать леди Сазерленд, а дверь подперла шваброй с надетым на нее ведром, чтобы никто не смог тихо пробраться сюда.
В конце концов мисс Стоукс отпустили восвояси, дверь черного хода заперли, а ночные дежурные расползлись обратно по своим постам. Сидя на широком подоконнике в своем коридоре, Элизабет размышляла. Странно, что мисс Стоукс даже не удивилась, почему ее шумное появление в буфете собрало столько народу! Или не решилась спросить об этом, опасаясь встречных расспросов? Могла она действительно быть злоумышленницей? А какой у нее мотив? Чувство недооцененности, обида на коледж? Неприязнь к леди Сазерленд?
Вероятно, она задремала, так как, очнувшись, вдруг заметила, что в конце коридора появился человек. Это была женщина в длинном светлом халате и темном пальто, наброшенном на плечи. Неужели мисс Стоукс вернулась? Да, похоже она. Только с лицом у нее творилось что-то странное. Фигура неслышно приближалась, блеснул слабый лунный отсвет на стеклах очков. Элизабет сидела будто в оцепенении, не в силах шевельнуть даже пальцем. Когда тень оказалась в двух шагах, она поняла, что показалось ей необычным. Лицо мисс Стоукс было синевато-черным.
В этот момент где-то в темноте раздался душераздирающий вопль.
Глава 15
Этот крик подействовал на Элизабет как ушат воды, мгновенно вытряхнув ее из странного сна. Страшная женщина, привидевшаяся ей в коридоре, растворилась в воздухе, а Элизабет соскочила с подоконника, напряженно вслушиваясь в ночь. Только один крик — и тишина! Кажется, он прозвучал где-то внизу.
Она во второй раз слетела по лестнице, едва не вывихнув ноги. В холле чуть не столкнулась с леди Сазерленд, которая выбежала из-за угла ей навстречу.
— Скорее! Это в библиотеке! — крикнула ректор.
— Нет, в лазарете! Мне кажется, это кричала Мэри…
В библиотечном коридоре их встретила очень смущенная миссис Беттертон. Послышался топот, и компанию собравшихся женщин пополнила Глория, дежурившая дальше всех отсюда. За спиной у декана прижалась к стене чья-то белая фигура.
— Простите, ради бога, — сказала миссис Беттертон. — Это я кричала.
— Но что случилось?! — воскликнула леди Диана, у которой все же слегка сдали нервы.
— Простите, мадам, это все Мэри. Бедняжка зачем-то вышла из лазарета. Разве я могла предположить, что это она?! Она же неделю носа оттуда не казала!
— Вы приняли ее за призрак? — спросила Элизабет, до которой начал доходить весь комизм ситуации.
Вообще-то вид девушки действительно мог навести на подобные мысли. Ночью в темном коридоре Мэри выглядела довольно зловеще. Бледная, исхудавшая до прозрачности, в длинной белой рубашке, вдоль лица — пряди распущенных темных волос.
— Господи боже, меня чуть удар не хватил! — оправдывалась миссис Беттертон. — Я уж подумала, что это сама Джоанна Ориэль явилась, чтоб ей на том свете жилось так же хорошо, как на этом!
Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».
Летучий Архипелаг – это группа островов в небе, окруженных волшебными ветрами. Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги отца плохо ее искали. Летая между островами на парусной лодке, девушка развозит грузы, иногда незаконные, так как ее хозяин время от времени балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в неприступном колледже Всех Ветров, но старые враги пытаются достать беглянку и там.
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?
Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Вторая книга цикла. Действие происходит через полгода после событий в Илсбери. Алекс Рэндон, Элизабет и ещё несколько человек отправляются в морское путешествие, которое неожиданно оборачивается жутковатым приключением… P.S. Прообразом корабля «Монарх», на котором, собственно, разворачивается действие романа, являются пароходы «Грейт Истерн» и «Великобритания», спроектированные в середине XIX века инженером Изамбардом Брюнелем.