Тайна Алой Руки - [34]
Даже издалека Сабрина увидела, как загорелись глаза у Тоби и Натали. Белла, которая была в ее команде, наклонилась к Сабрине и тихо сказала:
— Похоже, твоему приятелю несдобровать.
Пак опять помахал рукой, приветствуя класс. Ему было невдомек, что на этом уроке лучше не привлекать к себе внимание. Пока все таращились на него, мисс Блестилло закончила делить ребят на две команды. Пак и Сабрина оказались в одной.
— Как играть-то надо? — спросил он.
— В тебя бросают мячом, и, если попадают, ты выбываешь из игры.
— Дай-ка сообразить. Значит, цель игры — стукнуть мячом кого-то в другой команде, так? А можно мяч в голову кидать?
Сабрина кивнула, наблюдая за командой противника, чтобы не пропустить неожиданный удар.
— А со всей силы можно кидать?
— Это даже поощряется. Только будь осторожен: если поймают твой мяч, ты выбыл из игры.
— А разве его можно поймать?
— Бывает.
— Ух ты, зверская игра! — восторженно завопил Пак. — Полный кайф! Красота! А ты хорошо в нее играешь?
— Раньше — да, — пробурчала Сабрина, не сводя глаз с двух игроков в команде противника: Тоби и этой громилы Натали.
Те тоже глядели на нее, зловеще усмехаясь. Они были похожи на двух стервятников, которым не терпелось броситься на жертву.
Тут мисс Блестилло дала свисток, и все сразу как взбесились.
Мяч просвистел прямо над головой Сабрины и угодил в Беллу. Странно, удивилась Сабрина, вчера она была такая проворная, а сегодня будто нарочно подставилась под мяч, чтобы поскорее выйти из игры.
Но блондинка лишь повела плечиком и, бросив всем «желаю удачи!», отправилась на скамейки для зрителей. Сабрина взглянула на Тоби и Натали. Те опять злорадно ухмыльнулись. Тоби швырнул мяч, целясь Сабрине в голову, но в последний момент, когда он чуть не попал ей в нос, Пак успел перехватить его.
— Тоби, долой с поля! — крикнула мисс Блестилло. Тот, расстроенный, скорчил недовольную гримасу и побрел к скамейкам.
— А теперь что? — спросил Пак.
— Сам бросай в кого-нибудь, — нетерпеливо сказала Сабрина.
Пак прицелился прямо ей в лицо.
— Да не в меня, балда! — Она показала на команду соперников. — В них!
Пак швырнул мяч в рыжеволосого мальчугана, стоявшего ближе всех. Мяч ракетой пронесся по залу и попал мальчику в грудь, отбросив того метров на десять.
— Кевин — выбыл! — без малейшего сочувствия сказала учительница.
Теперь все смотрели на Пака с подозрением, словно он заявил, что учебную неделю надо продлить еще на один день. Даже ребята из его собственной команды, похоже, побаивались такого рьяного игрока. В общем, когда игра возобновилась, для всех Пак стал врагом номер один.
Мячи полетели в него со всех сторон, но Пак ловко увертывался, подпрыгивал, наклонялся, кувыркался и один раз даже встал на руки, чтобы мяч пролетел у него между ног. Он выгибался так, словно был гуттаперчевым, и при этом обидно всех дразнил, в результате каждому из учеников захотелось заехать ему по физиономии, но, к сожалению, никому так и не удалось попасть в него.
Хорошенько вымотав одноклассников. Пак стал ловить их слабенькие «свечи» и, быстро собрав почти все мячи, сложил их у ног. Сообразив, что сейчас будет, дети захныкали. Даже Натали тихо охнула.
Пак поднял первый мяч и прицелился в стоявшего неподалеку мальчика. В следующую секунду мяч врезался в него с такой силой, что бедняга проехал по гладкому полу и вылетел за дверь спортзала. А Пак бросал мячи с невероятной скоростью. Высокой тощей девчонке достался такой удар, что с нее слетели кроссовки. А другой мяч угодил в группу ребят и, отскочив от одного, попал в другого, потом в следующего, в следующего — и так далее, пока все они не попадали, как кегли в боулинге. Даже мисс Блестилло досталось: мяч угодил ей в спину, и она чуть не проглотила свой свисток. К концу игры на площадке остались только Сабрина, Пак и Натали.
— Неограниченно! — сказала мисс Блестилло.
— Что это значит? — спросил Пак.
— Это значит, мы можем задать ей перцу! — ответила Сабрина, показывая на Натали.
Пак захлопал в ладоши, словно ребенок, получивший долгожданный подарок.
— Школа — это просто клево! — закричал он, подбирая мяч и передавая его Сабрине.
От радости Сабрина была готова расцеловать Пака, но отказалась от этой дурацкой идеи и принялась вместе с ним гонять дылду и задиру Натали по залу. Та сопела и раздувала ноздри, как разъяренный бык.
— Лучше положите мячи на пол, иначе вам несдобровать! — пригрозила Натали.
— Ты, наверное, права, — сказала Сабрина и швырнула в нее мяч с такой силой, что, попав ей прямо в лицо, сбила ее с ног — второй раз за два дня.
— Натали — ты выбыла! — закричала мисс Блестилло. — Конец игры!
Сабрина повернулась, чтобы поздравить Пака, и в этот момент получила мячом прямо в лицо. Перед глазами у нее поплыло.
Класс взорвался аплодисментами, и Пак триумфально вскинул руки.
— Я победил! — гордо воскликнул он и побежал вокруг зала. — Круг почета!
Сабрина почувствовала, как у нее распухает губа.
К большой перемене, когда все направились на обед, Сабрина была готова придушить несносного мальчишку. Ей удалось расслабиться только потому, что она увидела Дафну, сияющее лицо которой было как радуга после дождя. Она сидела в окружении одноклассников, как и вчера смотревших на нее, как на кинозвезду. Заметив Сабрину и Пака, Дафна извинилась перед ребятами и подсела к сестре за дальний столик.
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.
В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться.
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.
Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.
Оказывается время можно не только украсть, но и заморозить, чтобы потом прожить чужие дни или годы. Это удается властелину времени по имени Магистр. Могущество его безгранично. Почти. Медвежонок из Дальнего леса пытается восстановить справедливость. Он блуждает в чужих снах и во времени, открывая его удивительные секреты. Близится вековой рубеж власти над временем. В полночь состоится инициация. Уже все зеркала времени направлены на Магистра, и он вновь становится его господином. Почти. Мышонок по имени Малёк нарушает все планы.Книга будет интересна тем, кто любит слушать или читать сказки в стиле фэнтези.
В очередном выпуске серии «Polaris» представлена фантастическая повесть в стихах «Воздушные делишки пионера Мишки» (1925). Сегодня эта нелепая агитка, где рассказывается о малолетнем пионере, занятом воздушной войной и бомбардировками далекой и чужой страны Востока, неожиданно обретает зловещую актуальность. Одним из авторов повести-поэмы выступил Н. Горбачев, сочинивший прогремевшее в свое время «Послание евангелисту Демьяну (Бедному)».
В «Космическом стюарде» действие происходит в будущем, главный герой начинает взрослую жизнь, и очень важно сделать правильный выбор…Подходит читателям от 12 лет.
«…Он думал, что завтра же потихоньку проберётся на половину лохматых, найдёт ту школу и допишет на стене: «Простите, мы…» Мы — что? Мы — не хотели? Мы не подумали? Мы по глупости?»Подходит читателям от 12 лет.
В нашем мире идет охота на облака. Преследовать их, ловить и выжимать – единственный способ получить драгоценную воду. Однажды я стану Охотником за Облаками, бесстрашным путешественником, который, рискуя жизнью, доставляет воду на самые дальние и опасные острова, обгоняя небесных акул и пиратов. Родители, разумеется, против, но всем не угодишь. В конце концов, все, что делает жизнь по-настоящему интересной, приходится преследовать, будь то мечты, облака или Дженин, девушка с двумя шрамами на лице. Она из семьи Охотников за Облаками, так что я вцепился в нее как оголодавшая китовая блоха.
Натаниэлю снова пришлось несладко. Вы пробовали по раскаленной пустыне, а затем по реке, кишащей крокодилами, добраться до… василиска, чудовища, чей взгляд смертелен для всего живого? А юному спасателю волшебных животных приходится отваживаться и не на такое. Хорошо, что мальчику на помощь всегда приходит его подруга – гремлинша Мазя. Не беда, что она питается бензином и время от времени ломает самолеты. Зато на нее можно положиться. Но вот как насчет того, чтобы надеть на василиска очки и обезопасить его раз и навсегда? Кто поможет Натаниэлю выполнить это задание?
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.
Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.