Тайна Адомаса Брунзы - [28]
Б е а т р и ч е. Я давно загадала.
Ю л ю с. Заранее нельзя. Только когда падает.
Б е а т р и ч е. Осенью много падает звезд. Видишь, вон другая! Прямо мне на ладонь. Значит, у меня будет ребенок. Помнишь сказку про Звездного Мальчика?
Ю л ю с. Ты про него задумала?
Б е а т р и ч е. Понимаешь, родить человека — это ведь чудо! (Взволнованно.) Нет, ты понимаешь?..
Ю л ю с. Ты просто сама чудик. Таких на всем свете нет. Когда мы поженимся…
Б е а т р и ч е. Брось.
Ю л ю с. Я никогда тебя не брошу. Ты пойдешь в вечернюю школу, мы оба будем работать. И если у нас будет ребенок, мы его тоже ни за что не бросим.
Б е а т р и ч е. Ну да, как мои отец и мать. А ведь женились по любви. Господи! Что же такое тогда любовь?
Пауза.
Юлюс обнимает ее, пытаясь поцеловать. Беатриче отстраняется.
Ю л ю с. Ну, дай, дай поцеловать!
Б е а т р и ч е. С ума сошел.
Ю л ю с (целуя ее). Ты же видишь… как я… что ты со мной делаешь… Я же тебя люблю… ты такая красивая…
Б е а т р и ч е. Ничего ты меня не любишь! Это от скуки, от пустоты. А я так не хочу. Это нехорошо.
Ю л ю с. Неправда, я уже давно… Меня к тебе давно тянет… как жаром обдает, когда смотрю…
Б е а т р и ч е. У тебя уже есть жена.
Ю л ю с. Я развелся… Вчера получил решение суда. Все в порядке, поняла? Отвалил от нее насовсем. Мы теперь можем с тобой…
Беатриче встает и не оборачиваясь убегает.
Бета! Бета! Куда же ты?.. Постой!
З а т е м н е н и е.
Тот же городской сквер. Б е а т р и ч е сидит на скамейке. Сзади подкрадывается З и н а.
З и н а. Ждешь? (Становится перед Беатриче, молча разглядывает ее.) Длинноногая пташка… Небось он тебе уже сказал, что развелся? Руки себе развязал?
Беатриче молча встает, хочет уйти.
(Хватает ее за руку.) Нет, погоди! Давай-ка все выясним. А хочешь, с ним вместе. Пока что познакомимся. Меня Зиной зовут. Он тебе говорил?
Б е а т р и ч е. Чего тебе от меня надо?
З и н а. Чтобы ты от него отцепилась. Оставила его в покое. Слышишь?
Б е а т р и ч е. А тебе он зачем? Деньги с него тянуть? Знаю я вас, таких!
З и н а. А ты какая? Птичка-невеличка… Тебе-то чего от него надо? В люди вывести хочешь? А может, в святые? Провожатого в рай ищешь?
Б е а т р и ч е. Хотя бы и так, что ты понимаешь?
З и н а. А мне святой не нужен. Мне он хорош, как есть! Какой уж есть! И моему ребенку тоже. Ребенок мой не щенок приблудный. У него есть отец. Если его в ясли приняли, значит, отца признали, он не какой-нибудь подзаборный. (Кричит.) Слышишь? Да я за свое дитя горло тебе перекушу. (Хватает Беатриче за волосы.)
Б е а т р и ч е. Пусти! Пусти! (Вырывается, бросается бежать, налетает на Юлюса.)
Ю л ю с. Ого, да тут, кажется, уже второй раунд пошел? Чего это вы обе взъелись?
З и н а. Не успел развестись, как снова спутался? А я как? А Гинтас? Подхожу к вашей двери, отец не пускает. Дырку просверлил, чтобы подглядывать, кто идет, не ошибиться…
Ю л ю с. Отец тебя на фабрику устроил. Общежитие дали, ребенка в ясли приняли, чего тебе еще надо?
З и н а. Как привезу его в субботу, все семь девок орут: «Навязала на шею!», «Заткни ему глотку, спать не дает!», «Рожают, малолетки несознательные…»
Ю л ю с. Вот это правильно!
З и н а. Правильно? Будто сам ни при чем! Ты с твоим папашей… (Захлебывается от злости.)
Б е а т р и ч е. Юлюс! Это твой ребенок? Говори!
Ю л ю с. Ну, мой. Я же не отрицаю, что мой. Что с того?
Б е а т р и ч е. Женись на ней.
Ю л ю с. Так я ж с ней только что развелся! Ты видишь, какая это ведьма!
Б е а т р и ч е. Раньше ведьмой не была? Женись снова.
Ю л ю с. Легко тебе говорить…
Б е а т р и ч е. А ребенка заиметь тебе было трудно? Ты же ей небось златые горы сулил.
З и н а. Разве нет…
Ю л ю с. Мало ли что! А потом понял, что это ошибка. Мы друг другу не подходим. Люди из разных миров. Понимаешь, Бета, вот однажды утром проснешься и поймешь: надо что-то другое. Изменить свою жизнь. Не то совсем себя потеряешь. Водка, джаз, суета, погоня за ничем… Пустота. (Зине.) А ты тоже пустое место. Никто. С тобой я никуда не приду, так и буду петлять по всяким закоулкам. Мне нужна ты, Бета, твоя рука. А Зинка не пропадет, она крепкая, с детства прошла огонь и воду…
Б е а т р и ч е. Замолчи! Не смей так говорить! Посмотри, как она на тебя смотрит… Страшно тебя слушать…
Ю л ю с. А мне, думаешь, не страшно? Кому на этом свете не страшно?
Б е а т р и ч е. Ты можешь себя найти с ней. Надо только захотеть. И ведь идти легче, когда кого-то поддерживаешь под локоть…
Ю л ю с. Но ведь она только случайность, приключение, игра обстоятельств. Как-то это само собой получилось. Помимо моей воли. Я вот даже и не помню, как она очутилась в моем доме.
З и н а. Не помнишь? Могу рассказать. Хочешь?
Б е а т р и ч е (обнимает ее, усаживает на скамейку). Ну, расскажи. Пожалуйста.
Ю л ю с. Нет, увольте. Вечер воспоминаний проводите без меня. (Быстро уходит.)
З и н а. Мы встретились три года назад. На этой самой скамейке. Я убежала из детского дома. А Юлюс был пьяный… и очень добрый… такой пьяный и такой добрый, каких я еще никогда не видела… (Смеется.) Помню, он меня спрашивает: «Тебя как зовут — Соната или Сюита?» А я ему: «Зина меня зовут… Напился?» Он говорит: «Что же еще на этой планете делать, как не пить? Отведи меня, Соната, домой… А то я совсем заблудился. И адрес забыл…»
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…».
Народный писатель Литвы, лауреат Государственной премии и премии комсомола республики Юозас Грушас принадлежит к старшему поколению литовских писателей, чья творческая биография началась еще в досоветский период.В новую книгу Ю. Грушаса вошли роман «Карьеристы» и избранные рассказы.