Таулос. Книга 1. Северный ветер - [44]

Шрифт
Интервал

На этот раз Сенгтай решил перейти в наступление.

— Отчасти вы правы, господин Даргон, — начал он осторожно, — время, что я провел здесь, безусловно, не пропало для меня даром, но все же цель моего пребывания здесь — иная.

Несколько мучительно долгих секунд Сенгтай ожидал ответа.

— Я согласен с тобой, — сказал Даргон.

Сенгтай облегченно вздохнул. Вероятно, сегодня ему удастся склонить чашу весов в свою пользу.

— Но позволь спросить тебя, что же мешает тебе заняться тем, что ты считаешь необходимым? — совершенно искренне удивился Даргон.

Сенгтая словно кипятком ошпарили. Огромным усилием воли он сумел сдержать бурю эмоций, что рвались наружу. Сколько отчаяния и бессильной злобы кипело внутри него, когда он вспоминал тот день, когда Даргон добавил ему работы! А ведь Сенгтай спрашивал его о занятиях воинским искусством. Точнее, пытался спросить.

Пока Сенгтай боролся с собой, Даргон терпеливо ждал ответа. Наконец Сенгтай неуверенно спросил:

— Вы сейчас говорите о занятиях?

— Ну, разумеется, — ответил старик, — а разве ты имеешь в виду что-то другое?

— Нет-нет, — поспешил ответить Сенгтай.

— Значит, мы говорим об одном и том же, — подытожил Даргон. Сенгтай согласно кивнул и все еще неуверенным голосом спросил:

— И когда мы сможем начать?

— Ты можешь начать уже в ближайшие дни, а я присоединюсь к тебе позже, — ответил старик, поглаживая длинную бороду.

— Но разве вы не будете меня учить… вы ведь… — Сенгтай сбивчиво, путаясь в словах, пытался спросить Даргона, что его ждет.

— Нет причины для волнения, — уверенно произнес старик, — ты давно не занимался и тебе просто необходимо восстановить свои силы после перерыва. Для этого я тебе не нужен, ведь насколько я помню, ты говорил, что уровень твоих знаний довольно высок, — Даргон взглянул на Сенгтая. — А я в это время присмотрюсь к твоей технике и определюсь с образом наших совместных занятий. Что скажешь?

— Конечно, я согласен, — ответил Сенгтай.

— Вот и отлично. Заниматься будешь наверху. Только для этого тебе придется поработать еще немного, — сказал старик.

— Что я должен сделать? — нетерпеливо спросил Сенгтай.

— Не торопись, — ответил Даргон, — я все тебе расскажу.

— Прошу меня извинить, — произнес Сенгтай, виновато склонив голову, — просто я так долго ждал этого момента!

Даргон усмехнулся и, поднявшись с места, начал собираться на охоту. Собравшись, он подошел к догорающему костру и бросил в него несколько толстых сучьев, чтобы костер не погас раньше, чем старик вернется. Сенгтай следил за каждым его движением. Поднявшись по ступеням, старик вдруг остановился и, повернувшись к Сенгтаю, спросил:

— Хочешь пойти со мной?

— Конечно! — воскликнул он, вскакивая с места.

— Тогда собирайся быстрее, — скомандовал Даргон, — да оденься потеплее, сегодня холодно.

Сенгтай стал торопливо собираться. Пока он суетился, старик наблюдал за ним, скрытый полумраком. На его лице застыла добродушная улыбка, исчезнувшая сразу после того, как Сенгтай закончив сборы, подошел к лестнице.

— Готов? — спросил Даргон твердым, пожалуй, даже суровым голосом.

— Да, — уверенно ответил Сенгтай.

— Тогда идем, — произнес старик и в тот же миг скрылся во мраке туннеля. Не ожидая от старика такой прыти, Сенгтай бросился вслед за ним, едва не упав на первых же ступеньках.

Всю дорогу от пещеры до выхода из туннеля Сенгтай пытался догнать Даргона. Иногда ему казалось, что он уже почти сделал это, но потом оказывалось, что это далеко не так.

Темный силуэт старика мелькал впереди, словно дразня. И Сенгтай устремлялся вперед, спотыкаясь о неровный пол, путаясь в корнях деревьев, проникших сюда с поверхности. И вновь, когда старик, казалось, находился на расстоянии вытянутой руки, Сенгтай хватал лишь пустоту, а Даргон растворялся за следующим поворотом. Как такое могло происходить, Сенгтай не понимал.

Сначала его это раздражало, но затем, поняв, что старик просто играет с ним, Сенгтай успокоился и каждую свою неудачу рассматривал как еще одно доказательство того, что слухи об этом загадочном старике не так уж преувеличены, и Сенгтай правильно сделал, что остался. Скорее всего, у него действительно было чему поучиться.

Через полчаса Даргон и Сенгтай оказались на небольшой поляне. С трех сторон она была окружена черной стеной деревьев, а четвертой примыкала к подножию Сумеречной Горы, где и находился вход в туннель. Утро было в самом разгаре, и солнце уже довольно высоко поднялось над верхушками деревьев. На небе не было ни единого облачка, и оттого лучи солнца, отражаясь от снега, слепили глаза. Сенгтай прикрыл глаза рукой, ожидая, пока они привыкнут к яркому свету. Даргон сделал то же самое.

Около минуты они стояли на краю поляны, а затем старик медленно двинулся по тропинке, ведущей в лес. Сенгтай неуверенно последовал за ним.

Когда они приблизились к деревьям, старик остановился и, обернувшись, посмотрел вверх, на склон горы. Сенгтай последовал его примеру, но ничего там не увидел. По правде говоря, он не увидел даже склона, так как тот был покрыт густым туманом.

— Как странно, — произнес Сенгтай.

— Что именно? — спросил Даргон, не отводя взгляда от горы.


Рекомендуем почитать
Халявщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Офицер кайзера

Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.


Страж Границы

Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?


Принесите мне дракона

Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.