Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки - [29]
В те дни все люди были настроены очень враждебно по отношению к немцам, но сами немцы были уверены, что их предали сильные державы, в частности, „туманный Альбион“. В том поезде ехало к датской границе много русских беженцев.
На одной из станций остановившийся поезд был окружен толпой немецких женщин из женской ассоциации Frauenverein, которые вели себя весьма агрессивно, выкрикивая обидные лозунги против русских. „Смерть, смерть русским!“ — не переставая кричали они.
Моя тетя Изабелла, будучи слабого здоровья, тогда сильно испугалась, в то время как ее служанка даже не подала вида, что ее это расстроило. Вполне возможно, что тот нервный срыв послужил причиной болезни печени моей тети, от которой она умерла через несколько месяцев после этих событий. Служанка Ида поспешно распрощалась с Изабеллой, которая благополучно доехала до Копенгагена.
К русским в Дании относились очень плохо, неуважительно. Местные власти совсем им ничем не помогали. А вот в Стокгольме наш полномочный министр, Анатолий Нехлюдов, всячески старался поднять моральный дух русским беженцам и помочь им всем необходимым. С моей тетей он особенно был любезен еще и потому, что являлся давним другом семьи Краснокутских».
13 февраля 1915 г.
«Сейчас наша семья находится в Киеве. Ходили в оперу, слушали „Иоланту“ Чайковского и „Снегурочку“ Римского-Корсакова. А 9 февраля в 9 часов утра Киев посетил Его Императорское Величество Николай Второй.
Мой отец, вместе с другими киевскими аристократами, поехал на железнодорожную станцию встречать императора. Я же с моими кузинами села в автомобиль и вместе с тетей Маргаритой мы поехали в госпиталь. Все дамы были одеты в форму сестер Красного Креста. После 10 утра в госпиталь приехали и мужчины. Амбулаторным пациентам сказано было надеть белые больничные рубашки и пойти сесть в обеденную залу.
Около 11 часов утра в госпиталь приехал Император и стал обходить всех присутствующих, внимательно всматриваясь в лица военных и иногда останавливаясь, спрашивая о чем-нибудь.
От ужасного волнения я вся дрожала как осенний лист в ожидании, когда Николай Второй пройдет передо мной. И вот наступила моя очередь: Император остановился и неожиданно для меня спросил:
— Вы, барышня, в какой класс ходите? — ему, наверное, показалось, что я очень молода.
— В 13-й, Ваше Императорское Величество, — выпалила я.
Больше Император мне ничего не сказал. Но и это было для меня большим счастьем. После окончания обхода всех присутствующих в госпитале мы все смогли сфотографироваться с Николаем Вторым. Он всех искренне поблагодарил за службу, а вечером того же дня мне удалось еще раз его увидеть в то время, как он возвращался из военного госпиталя».
Разрастание революции и конец Распутина
«В Киеве Буба [Маргарита] повстречалась с Михаилом Горчаковым, близким другом Феликса Юсупова, который рассказал моей сестре все подробности убийства Григория Распутина и о планах Юсупова на будущее России.[Князь Михаил Константинович Горчаков (1880–1961), камер-юнкер, эмигрировавший после революции во Францию, общественный деятель и основатель издательства „Долой зло!“, был сыном вице — губернатора Киева, тайного советника Константина Александровича Горчакова (1841–1926) и внуком главы русского внешнеполитического ведомства при императоре Александре Втором светлейшего князя Александра Михайловича Горчакова. — Е.С.]
Великий князь Дмитрий и князь Феликс Юсупов стояли во главе политического заговора. Их намерениями являлись заставить царя подписать конституцию и отказаться от трона в пользу Цесаревича, а также создание ответственного министерства во главе с Великим князем Николаем Михайловичем, императрицей-матерью и Великим князем Михаилом Романовым. Они были уверены, что именно так можно выиграть войну против немцев. Но для воплощения этого плана в первую очередь необходимо было избавиться от близкого друга, доверительного лица самой Императрицы, от Григория Распутина, к чьему мнению всегда так прислушивалась императорская чета и нередко все его советы тут же воплощались безоговорочно в жизнь; от старца, который каким-то чудесным, необъяснимым образом был способен снимать приступы болезни у наследника Алексея.
Отдавая себе отчет в том, что ему предстоит иметь дело с врагом очень умным, хитрым и, казалось, видевшим насквозь любого человека, все его недостатки, ложь, злобу и намерения, Феликс Юсупов сделал все возможное для того, чтобы сблизиться и войти в доверие к этому человеку. Исходя из того, чем вся эта история закончилась, а конец был на самом деле трагический, сегодня я неоднократно себя спрашиваю: кем же был на самом деле этот непростой человек? Земным воплощением самого дьявола или реинкарнацией графа Калиостро — того самого злостного врага всех монархий, погубившего саму императрицу Марию-Антуанетту?
Далее Горчаков рассказал, что люди, задумавшие погубить старца, ждали подходящего момента, и вот этот день наступил: только что была распущена Дума. Царь вернулся в столицу[28]. Необходимо как можно быстрее начинать действовать. Феликс Юсупов торопится в дом Распутина пригласить его к себе во дворец на ужин. Ему удалось найти жилье старца, хотя он и не знал точного адреса. Но войти в дом незамеченным у него не получилось: у старца, ненавидевшего высшее общество, было много врагов и поэтому у его дома постоянно находились агенты полиции в штатском. Распутин принял его приветливо и согласился прийти на ужин.
Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.
Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.
«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.
Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.
Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.
Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.
Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».
Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.