Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки - [17]
Расскажем о самом Юрии Львовиче Давыдове — сыне любимой сестры композитора Петра Ильича Чайковского. У композитора не было своих детей, поэтому он просто обожал всех семерых детей своей сестры, Александры, будучи частым и желанным гостем в имении Давыдовых, Каменке, куда в свое время приезжал Александр Сергеевич Пушкин, закончивший там свою поэму «Кавказский пленник». Чайковский написал в этом райском уголке такие оперы, как «Евгений Онегин», «Мазепа», «Орлеанская дева», музыку к балетам «Лебединое озеро», «Спящая красавица», сборник «Времена года» и многое другое.
Из воспоминаний композитора Чайковского:
«Сестра моя вместе со своим мужем составляют живое опровержение того мнения, что безусловно счастливых браков нет. Они… живут… в таком абсолютном единении двух душ, что между ними разлад немыслим даже в мелочах… Их счастье до того совершенно, что иногда делается страшно за них. А что если судьба приготовит им один из тех сюрпризов, которые иногда падают как снег на голову в виде болезни, смерти и т. п.? Как бы то ни было, но созерцание этого ничем не нарушаемого и прочного (насколько, вообще, может быть прочно все земное) счастья — весьма благотворно действует на человека, недовольного жизнью…
…Сестра, — писал тогда довольный композитор, — приготовила мне милое и совершенно отдельное помещение. Я буду жить в очень чистенькой, уютненькой хатке… с видом на село и на извивающуюся вдали речку. Даже инструмент достали и поставили в маленькой комнатке рядом со спальней. Заниматься мне хорошо будет»[12].
Чайковский ласково называл своего племянника Юрия — Уки.
«Ах, Толичка! Если бы ты знал, что такое Юрий, — писал в письме своему младшему брату, Анатолию, композитор. — Он решительно не поддается никакому описанию. Это такая оригинальная прелесть, такой невероятный юмор!.. Вместе с тем он красоты необычайной…»[13].
Родственники характеризовали Юрия Давыдова как необычайно живого, веселого, темпераментного молодого человека. Он был общим любимцем и взрослых, и детей. Взрослым он рассказывал какие-нибудь анекдоты или невероятные истории, развлекал и смешил их до слез. Потом бросался играть в разбойники с детьми или, подсев к роялю, пел какой-нибудь романс. Когда бывали балы, он с успехом являлся их распорядителем и дирижировал. У Юрия был хороший и сильный голос, и он очень хотел стать профессиональным певцом, на что его дядя Чайковский как-то ему заметил: «Я бы предпочел, Юра, видеть тебя обычным человеком, занимающимся общеполезным трудом». Молодой человек послушался совета своего родственника и в 1903 г. отправился в родовое имение заниматься сельским хозяйством, создавать школы и больницы. Кстати, его приобретенный опыт в сельском хозяйстве помог ему выжить во времена репрессий: учитывая тот факт, что он являлся внуком декабриста, и используя его аграрные навыки, большевики определили дворянина Давыдова в наркомат по продовольствию.
Вся семья Давыдовых крайне тяжело переживала смерть великого композитора. Племянник хорошо помнил, как проходили похороны великого русского композитора. Юрий Львович Давыдов вспоминал, что, когда он за час до назначенного времени пришел на похороны, то едва смог пробиться к дому: так много было народа. Подняться по лестнице до квартиры оказалось невозможно. Он едва смог добраться до третьего этажа и, встретив там гроб, подставил свое плечо вместо плеча Модеста Ильича, который шел в паре с Владимиром. Но перед выходом на улицу к нему подошел седой человек и стал со слезами на глазах умолять братьев дать ему возможность хоть немного понести гроб. Столько горя слышалось в его голосе, что Юрий Львович уступил ему свое место. Впоследствии оказалось, что это был один из оркестрантов.
Но и в семье самого Юрия Давыдова случились печальные события: после того, как утонула в Днепре в 1925 г. его младшая дочь, Татьяна, в 1930-м умирает сын, Георгий, а через год не станет и его супруги, Маргариты Николаевны Лопухиной. Нет уже в живых брата Владимира и дяди Модеста, создавших музей великого композитора в Клину. Юрий Львович принимает решение продолжить их дело и с 1938 г. (до самой своей смерти в 1965 г.) становится директором дома-музея Чайковского. Знавшие его люди рассказывали, что внешне, особенно с годами, он был очень похож на своего великого дядю. Да и его младшая дочь, Ирина, тоже необыкновенно походила на Чайковских. Давыдов бережно берег семейный архив композитора, который стала собирать еще его мать, Александра. За все эти годы кто только из знаменитостей не посетил этот музей: королева Бельгии, Елизавета, Никита Хрущев, певец Иван Козловский, композитор Дмитрий Шостакович и многие другие. Ван Клиберн, американский пианист, лауреат Первого конкурса имени Чайковского в 1958 г., был сражен внешней схожестью Юрия Львовича с композитором Чайковским: «Не в сказке ли я, не композитор ли передо мной?» Молодой пианист во время своего визита в дом-музей Чайковского исполнил на рояле его «Размышления». Юрий Львович любил пошутить, что со временем и он стал одним из экспонатов этого музея. Это был статный, красивый мужчина, с обаятельной улыбкой, знавший четыре иностранных языка, лично проводивший экскурсии для иностранных посетителей. Племянник Чайковского умер во время операции на 89-м году жизни, послав в вестибюле больницы воздушный поцелуй своей дочери Ксении.
Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.
Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.
Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.
«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра рассказывает о творческой деятельности и нелегком жизненном пути первого российского кинопредпринимателя Александра Алексеевича Ханжонкова. Его имя можно поставить в ряд с именами выдающихся русских предпринимателей Третьякова, Морозова, Мамонтова, деятельность которых никогда не сводилась исключительно к получению прибыли – они ставили перед собой и решали задачи, сопряженные с интересами своего Отечества, народа и культуры. Его вклад в развитие российской кинематографии грандиозен, хотя в полной мере и недооценен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Храм Богов» — это откровения общественного деятеля Павла Пашкова о нелегкой борьбе за леса России. Миллионы гектар девственной тайги сдают в аренду Китаю под уничтожение на 49 лет, а тех, кто пытается противостоять этому, запугивают или убивают. От границы с Финляндией до побережья Тихого океана — идет уничтожение лесов. Природа стала лишь объектом заработка очень больших денег. Мы стоим на последнем рубеже: пора отстоять нашу землю.
Данная книга не просто «мемуары», но — живая «хроника», записанная по горячим следам активным участником и одним из вдохновителей-организаторов событий 2014 года, что вошли в историю под наименованием «Русской весны в Новороссии». С. Моисеев свидетельствует: история творится не только через сильных мира, но и через незнаемое этого мира видимого. Своей книгой он дает возможность всем — сторонникам и противникам — разобраться в сути процессов, произошедших и продолжающихся в Новороссии и на общерусском пространстве в целом. При этом автор уверен: «переход через пропасть» — это не только о событиях Русской весны, но и о том, что каждый человек стоит перед пропастью, которую надо перейти в течении жизни.
Результаты Франко-прусской войны 1870–1871 года стали триумфальными для Германии и дипломатической победой Отто фон Бисмарка. Но как удалось ему добиться этого? Мориц Буш – автор этих дневников – безотлучно находился при Бисмарке семь месяцев войны в качестве личного секретаря и врача и ежедневно, методично, скрупулезно фиксировал на бумаге все увиденное и услышанное, подробно описывал сражения – и частные разговоры, высказывания самого Бисмарка и его коллег, друзей и врагов. В дневниках, бесценных благодаря множеству биографических подробностей и мелких политических и бытовых реалий, Бисмарк оживает перед читателем не только как государственный деятель и политик, но и как яркая, интересная личность.