Таррон - [45]

Шрифт
Интервал

— Я хочу есть, — Дардис тихо рассмеялась. — Сколько же я ничего не ела? — спросила она саму себя и снова счастливо улыбнулась.

Дверь комнаты скрипнула, когда Дардис прикрывала её и Виола проснулась. Сначала она ужасно испугалась, поняв что её племянницы нет в кровати, но потом прижала руки к сердцу и заплакала.

— Господи, спасибо тебе, — прошептала женщина и, прихрамывая, поспешила за племянницей. Виола видела как Дардис направилась на кухню и хотела было пойти за ней, но потом передумала.

— Господин Таррон, — Виола очень надеялась что никто не увидит как она посреди ночи стучится в комнату хозяина.

Дверь открылась почти сразу и Таррон был мертвенно бледен.

— Умерла? — за спиной лорда Деора показался король.

— Нет, — Виола вытерла слёзы. — Нет, живая. Проснулась и пошла на кухню. Я решила что должна разбудить вас.

— Я не спал, — Таррон, отодвинув тётушку, бросился к кухне.

Дардис действительно была там. Она сидела за столом и с аппетитом уплетала холодное мясо, запивая его молоком. Таррон прислонился к косяку и улыбнулся.

— Лорд Деор, — доев Дардис увидела Таррона и ужасно смутилась. — Доброе утро, — пробормотала она, плотнее запахивая плащ.

— Оно будет действительно доброе, — согласился рыцарь. — Самое доброе из всех что были. Как же вы напугали меня, леди Дардис, — он подошёл ближе и взял девушку за руку.

— Мне всё приснилось? — спросила Дардис. — Ну леди Паола и единорог.

— Хотел бы я чтобы это было так, — грустно вздохнул Таррон. — Но теперь вы проснулись и вы здоровы. Вы ведь хорошо себя чувствуете?

— Да, — кивнула Дардис. — Очень. Не думала что пыльца единорога подействует так быстро.

— Быстро? — удивился Таррон, но потом решил что Дардис не стоит сейчас сообщать что она спала почти неделю. — Главное что вы проснулись, — сказал он.

— Но, наверное, мне стоит вернуться к себе, — Дардис одной рукой попыталась опять запахнуть плащ, вторую её руку всё ещё держал Таррон.

— Наверное, — не стал спорить рыцарь. — А утром я назову вас своей женой. Я не хочу больше ждать ни дня, — Таррон притянул девушку к себе и страстно поцеловал её. — Завтра, — сказал он, отрываясь от любимых губ. — И на всю жизнь.

Дардис выскользнула из кухни и почти тут же попала в объятия тётушки. Виола горячо обняла племянницу, а потом увела её обратно в спальню, тихо выговаривая по дороге за то что Дардис ушла, никого не разбудив. Но Дардис прекрасно видела, что Виола не злится.

— Завтра? — спросил король, входя на кухню.

— Да, — кивнул Таррон. — И на всю жизнь.

— Ну, в том что ты не отправишь леди Марквел домой через три года я знал с самого начала, — усмехнулся Грег.

— Рог единорога вроде лечит от всех болезней, — несколько неуверенно сказал Таррон. — Может проклятия он тоже снимает?

— Кстати о проклятиях, — вспомнил вдруг король. — Я как‑то беседовал с одним заезжим лекарем и он рассказал мне что некоторых людей весной одолевает непонятная хворь. Каждый год, именно весной, в одно и то же время. Совсем как леди Дардис. Я не помню как он назвал эту хворь, но она как‑то связана с цветением деревьев. Скорее всего, леди Дардис страдала именно этой болезнью каждую весну и всё это проклятие просто наблюдательность нищенки и богатое воображение самой леди Дардис.

— Про болезнь я уже и сам догадался, — кивнул Таррон. — Скорее всего, это была ольха. У замка Марквелов этих деревьев много, у меня тут ольха почти не растёт, а тут что растёт, я прикажу вырубить.

— Ну и плюс рог единорога, — с улыбкой добавил Грег. — Надеюсь, с проклятием леди Марквел вы разобрались.

— Надеюсь, — кивнул Таррон. — Грег, — обратился он к другу. — Я хотел попросить тебя.

— Ну наконец‑то — король улыбнулся. — Проси. Я сделаю для тебя всё что в моих силах.

— Если у тебя будет какое‑нибудь дело у моря, поручи его мне.

— Дело у моря? — не понял Грег.

— Да, какое‑нибудь простое дело, чтобы можно было взять с собой в поездку жену, — Таррон улыбнулся.

— Для тебя и леди Деор, всё что угодно, — король улыбнулся. — Хочу подарить большую и красивую раковину её величеству. Найти этот подарок я поручаю тебе.

— Спасибо, — Таррон впервые за много дней улыбнулся. — Я сделаю всё возможное чтобы найти то что вам требуется, ваше величество.

— Само собой, — кивнул Грег. — Но к слову о море, ты не боишься что леди Дардис несколько разочаруют «сладкоголосые» чайки?

— Немного, — подумав, ответил Таррон. — А ещё ей предстоит узнать что акулы не выпрыгивают прямо на палубу, чтобы полакомиться человечиной. Но надеюсь, в отличие от меня она найдёт море достаточно романтичным.

— Так и будет, — уверенно сказал король. — Ты ведь будешь рядом. А что ещё надо влюблённой женщине?

— Твоими бы устами мёд пить.

— Кстати о мёде. Предлагаю отметить успешное выздоровление леди Дардис, — Грег сам достал бутылку вина и сам же поставил на стол бокалы.

— За тебя и Леди Дардис. — наполнив кубок, произнёс тост Грег.

— За Дардис, — кивнул Таррон. — И единорогов, — добавил он мысленно.

10/04/13

1



Еще от автора Варвара Лунная
Пэмсэм

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пэмсэм-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ведунья

Спрашивается, ну какое князю дело до личных симпатий и антипатий юной ворожеи? А Радомиру дело было, потому что отчасти из-за нее кентавры остались зимовать и про уход пока не заговаривали, потому что драконы постоянно ошивались поблизости, да и дружба с дриадами строящемуся городу была очень кстати. А много ли найдется смельчаков, готовых потягаться не только с княжеской дружиной, но и с кентаврами и драконами? Нет. Вот то-то и оно...


Дракон

Иногда прекрасных дам похищают драконы. А что происходит потом? Потом за своей дамой сердца едет ее рыцарь. А что если рыцарю ехать никуда вовсе не хочется? И зачем драконам прекрасные дамы?


Тара

В неком далеком и странном мире жили две сестры Сэм и Пэм. Они жили сложно, но в итоге все у них было хорошо. Они вышли замуж, нашли свое место в жизни, у них родились дети. Не совсем обычные дети.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Сокровище «Капудании»

Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!