Тара - [49]
- Обслуга во дворце большей частью прежняя, - сообщила Мьеранца, сделав большой глоток ароматного чая и довольно жмурясь. - Сведущие люди рассказали, что захватившие дворец лирадрские наёмники не сошлись в цене с заказчиком и отбыли на следующий день. Вместо них прислали расхлябанный сброд из замка одного из чужеземцев. Короля не видели с момента переворота. Тело так и не нашли. Может, сожгли чарами, может, выкинули со слугами, а, может, прячется где-то его величество, - продолжала девица. - Чай, кстати, хороший. Такой у нас заваривают редко. В Кавире любят однотравные настои.
Она запрокинула голову, прикрыла глаза. Собранные в пучок волосы выбились из-под шпилек и теперь смешно торчали во все стороны, придавая голове Мьеранцы вид потрёпанного ветром гнезда.
"Есть в ней нечто такое... - вдруг подумалось Вимеру. - Она точно созданный нерадивым чародеем неказистый зверёк, сбежавший из тесной клетки в большой мир".
- Думайте, уважаемые, думайте, - торопила их Аллвада. - Раз взялись защищать доверившихся вам женщин, не отвлекайтесь от процесса.
Эльф прикрыл рукой зевок. Даже его начинало тяготить некстати свалившееся на голову общество.
Скоро полдень. Следует прогуляться по городу, посмотреть, о каких решительных действиях вещал Наарба. А то в четырёх стенах самое интересное пропустишь. Пусть эльф отдувается в женском обществе за двоих. Иначе он, Вимер, превратится в сторонника Ядаларса, главного женоненавистника Светлого Совета. На Сольеваля общество королевы действует благотворно, как бы он потом ни жаловался. Всю заносчивость свою подрастерял. Глядишь, общаться нормально научится. Рассказать что ли о нём Наарбе? Чем не достойная партия для подконтрольной королевы!
Пристегнув ножны с мечом, Вимер вышел из гостиницы, потянулся, приветствуя неяркое сегодня солнышко, улыбнулся девочке-продавщице сувениров. На её лотке поблёскивали разноцветные фигурки львов, собакодраков, горгулий, слонов и прочей попавшей в поле зрения художника живности.
На другом берегу реки в окружении пышных крон каштанов разворачивали шатёр бродячие циркачи, шумно зазывая на вечернее преставление. Воздух благоухал кофе, звенел перебором струн арфиста, устроившегося на трёхногом некрашеном табурете у моста через Хьёру. Как-то обманчиво спокойно вокруг. Зайти что ли в гости к Лисвиву, узнать - не искали его снова?
Тёплый ветер погладил лицо, взъерошил волосы, попытался заглянуть за ворот рубашки, где на ключице чернело родимое пятно в форме летучей мыши - метка ведьмовства.
- Куда ты без меня? - пиявкой вцепилась в руку неведомо как подкравшаяся Мьеранца. - Ты же теперь мой телохранитель. А я твоя дама. Пошли, кое-что тебе покажу.
Она потянула его в сторону от каменного королевского моста, чуть не угодив под колёса самодвижущейся повозки, ни на секунду не переставая улыбаться своей опасной улыбкой сытого хищника. Даже не причесалась, вредная. На взлохмаченной голове поблескивали металлические шарики, венчающие шпильки. На шейном шнурке болтался простенький кожаный оберёг.
"Тебя бы откормить, приодеть, - в голову ведьмака снова полезли недостойные ирьского шпиона мысли, - а то кости сквозь кожу просвечивают!"
Сегодня на девушке было надето скромное платье - тёмно-серое с белым узором. Платье, чересчур тесное в груди, зато мешком болтающееся на бёдрах. Вимеру было не по себе рядом со смуглой южанкой. Впрочем, разве ему не всё равно, куда идти? Если в городе что-то случится, он узнает. И до полудня ещё время есть.
- Ты мне бусы обещал, - без зазрения совести напомнила ему несносная девчонка, таща его вдоль набережной.
- Хочешь, я тебе колье сделаю? - без энтузиазма спросил ведьмак.
Она отрицательно мотнула головой.
- Ты и так от меня нос воротишь, - подметила она. - С каким сердцем за подарок возьмёшься? Для подарка нужно душой делиться, светом, который вот тут живёт.
Она приложила ладонь к его солнечному сплетению, но, наткнувшись на связку амулетов под рубашкой, обиженно наморщила нос.
- Мы встретились ненадолго. И через несколько дней расстанемся навсегда. Слишком уж разное положение мы занимаем, мастер. Моей репутации уже ничто не повредит, а ты свою испортить вряд ли пожелаешь. Если только...
Она не договорила, лукаво подмигнула, подвела ведьмака прямиком к ажурному металлическому мосту - чуду инженерного таланта, украшавшему город уже пять лет.
Сотни выкрашенных серебрянкой стальных сегментов соединялись изобретением кавирских мастеров - заклёпками. И почти никакого чародейства! Мост вставал из воды тремя арками. Верх средней откидывался, точно крышка в табакерке, о чём свидетельствовали металлические тросы, протянутые к нему от высокой разводной башни на другом берегу. Благодяря такому техническому решению, парусные корабли особо важных послов и тяжелые баржи, груженые ценными грузами, могли подходить прямо ко дворцовой пристани.
Весело трепетали разноцветные флажки на башне и на небесно-синих перилах, отражались в мутной воде Хьёры. Туда-сюда сновали лодочки мелких торговцев, решивших сэкономить время, не влезая в городскую толчею...
- Здесь рядом есть лавка, - напомнила о себе Мьеранца. - Я бусы себе приглядела.
Подружиться с потомственным экстрасенсом, а по совместительству новенькой одноклассницей Элькой, вызвать настоящего демона-защитника, оказаться втянутым в магические разборки лесных и городских эльфов - все это предстоит девятикласснику Жене Щукину. А еще научиться лететь, наладить резко испортившиеся отношения с одноклассниками и остаться в живых после всех приключений…
На миг представьте себе, что вас зовут Ванитар Гарес, вы чародей, так и не удосужившийся получить звание мага. На пару с приятелем вы держали магазинчик. Но вот незадача, приятель без вашего ведома продал бизнес, наделал долгов и смылся со всей наличностью в неизвестном направлении. И теперь вас поторапливают кредиторы. А не расплатитесь… Ой, об этом даже думать страшно, что они с вами сделают!Представили? Отлично. Тогда в путь! В поисках заработка вы беретесь охранять от грабителей купеческий караван и оказываетесь в небольшом городке.
У вас редкий дар - творить чары во сне. У вас знаменитый учитель, к которому вы неравнодушны. Но, как оказывается, обучаться у знаменитого Сокола - то еще удовольствие. И врагов у него столько, что даже демоны сочувствуют. Как выжить, если неизвестные люди и нелюди ждут - не дождутся, пока вы освоите чародейство и выполните опасный заказ?Так вышло, что весь роман писала под песни Johnny Hallyday. Потому текст советую читать под его музыкальное творчество…
Спасший тебя монах сообщил, что ты наделен талантом изменить мир. Но умолчал, каким образом это сделать и в чем именно должны состоять изменения. Да и хочешь ли ты сам перемен?Но ты упрямый. Ты внимаешь совету и отправляешься в невероятное путешествие. С кем оно тебя сведет? И что, в конце концов, ты поменяешь в мире и в собственной жизни?
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.