Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Значение санскритского корня tan является еще одной яркой иллюстрацией близости русского языка и санскрита. Сравните, например, по звучанию и смыслу санскритское tan и русское тян в слове “тянуть”. — Прим. перевод.

2

Здесь и далее санскритская транслитерация приводится по английскому оригиналу. — Прим. ред.

3

В широком смысле в различных йогических системах янтра представляет собой комплекс специальных физических и дыхательных упражнений на основе Хатха-йоги (т. н. янтра-йога) с визуализацией геометрических символов (янтр). В данной работе автор рассматривает янтры исключительно как мистические медитативные диаграммы. — Прим. ред.

4

Коннотация (позднелат. connotatio, от лат. соп — вместе и noto — отмечаю, обозначаю) — в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории, включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением. — Прим. ред.

5

Йогини (yogini, санскр.) — женщина, практикующие тантру и йогу; в русскоязычной литературе принята склоняемая форма слова мужского рода “йогин”, а с определенного времени ошибочно распространилась склоняемая форма женского рода (например, йогиня, йогине и т.д.), хотя по правилам произношения “йогини” женского рода является несклоняемым, так же, как и “дакини” или “нагини”. Здесь и далее — в несклоняемой форме. — Прим. ред.