Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета - [87]

Шрифт
Интервал

С целью визуализации мандалы для подношения, а также ее символического представления, используется специальное положение рук — мудра. Две руки складываются вместе, ладонями внутрь, перекрещенные с помощью больших пальцев и мизинцев, безымянные пальцы соединены и выпрямлены вверх (символизируя гору Меру), а остальные пальцы соединяются, образуя четыре холмика, (символизирующих четыре основных континента вокруг Меру). В этом случае подношение называется “алмазная земля” (ваджра-бхуми), которая ритуальным образом защищается от враждебных и вредных сил произношением слога ХУМ. Алмазные свойства “земли” сами по себе являются продуктом визуализации (вместе с чтением мантры “ОМ ВАДЖРА БХУМИ АХ ХУМ”).

Визуализация мандалы состоит из пяти аспектов или, скорее, стадий. Первая — это визуализация пустоты (шуньята) в своем сердце с помощью формулы “Ом шуньята Ваджрасвабхаватмако'хам” (“Я состою из алмаза пустоты”). Из лона визуализированной пустоты или из визуализации семени-слога ах всплывает белая луна, символизирующая эго, плывущее по облакам мыслей. Луна светит ярко, и сияние, исходящее от нее, заполняет феноменальный мир. Это состояние дхарма-дхату, лежащее в основе всех явлений, которые по существу являются ментальными. Над луной появляются семенные слоги (Ом, Храм, Там, Пам и т.д.), которые тоже ярко сверкают и освещают все вокруг. Тексты предписывают, что в этом свете верующий должен проанализировать свое состояние и устранить привязанность и отвращение. Когда это выполнено, пять совокупностей (скандхи) принимают форму пяти дхьяни-будд, и через некоторое время они растворяются в семя-слоге. Семя-слог превращается в эмблему, похожую ваджру с пятью остриями, отмеченную в середине формулы “Ом Ах Хум Ваджра Свабхаватмако' Хам” (“Я — алмаз”). И, наконец, эта эмблема трансформируется в хорошо оформленное тело божества, на которое ученик медитирует. Этот процесс называется “визуализация совершенного тела”. Иконографическая стилизация на этой стадии занимает важное место.

Таким образом, визуализированному божеству поклоняются тщательно разработанным образом (но мысленно), и божество отождествляется с самим практикующим. Затем визуализированное божество формально исчезает. Совершенное тело растворяется в эмблеме-символе, эмблема в слоге-семени, семя-слог в луне, а луна — в пустоте. Совершенное тело божества, которое является кульминационной точкой визуализации, “не является ни реальным, ни нереальным, а только ясным изображением, напоминающее отражение в зеркале” >37. Важной деталью является то, что верующий отождествляет себя с божеством, медитирует в этом состоянии и смотрит на мир глазами божества. В одной из садхан >38 верующий становится бодхисаттвой Манд-жушри, взирает на мир с мудростью и состраданием и подтверждает свой обет освободить все живые существа, пребывающие в сансаре.

Последовательность визуализации может также включать трансформацию семя-слога (ПАМ, который возникает из пустоты) в белый лотос, из которого возникает другой семя-слог (например, АХ) и трансформируется в белый диск луны. Семя-слог божества ТАМ (в данном случае — богини Тары) созерцается на этом лунном диске. Этот семя-слог постепенно растворяется в середине голубого лотоса (кумуда, который раскрывается ночью), визуализируемого чрезвычайно ярко светящимся. На этой стадии совершается ритуал поклонения. Затем свет снова фокусируется в середине голубого лотоса, и семя-слог божества возникает вновь. Этот образ больше по размеру, ярче сияет, а затем сразу трансформируется в полностью проявившийся образ божества, иконографически полный и визуально живой. Сердце божества должно содержать семя-слог в центре белого диска луны, вложенного в лотос. Образ божества исчезает в лотосе, помещенном в мантру божества, разворачивающуюся вокруг семени-слога. При должном исполнении, мантра и лотос должны исчезнуть в семя-слоге, который сам постепенно блекнет и отступает в пустоту.

Практика визуализаций — очень увлекательный процесс в тибетских тантрах. Она помогает не только интуитивно воспринимать мир явлений просто как проекцию собственного сознания, но и активно реорганизовывать свою внутреннюю природу для быстрого достижения освобождения уже в этой жизни, что, в действительности, и является целью “короткого пути”, самого опасного и прямого.

ПРИМЕЧАНИЯ

К ЧАСТИ ЧЕТВЕРТОЙ

>1 Warder А. К. Indian Buddhism. Motilal Banarsidass, 1970, pp. 482-489.

>2 “Yositam prapya vidhina caruvaktram hitaisinim” 15th Patala, 98.

>3 Под редакцией и в переводе Д. Снеллгроува, в двух томах, Лондон, 1959. Здесь использованы комментарии Кришначарьи на Йогаратнамалу. Хе-ваджра-тантра имеет отличное от него истолкование (Panjika), которое широко изучается в Тибете.

>4 Хеваджра-тантра, 10-ая патала: “Kripopayo bhaved yogi mudra-hetu-viyogatah;“ Панджика объясняет “kripa” как “sarvasattveshu atmasamata cittam” и “ирауа” как “samyak-sambodhi-prasadhanah“, последняя часть стиха объясняется следующим образом: “sarva-dharnanam anutpadah (...anutpadalaksana sunyata)”; Katham? “hetu-viyogatah', svatah paratah ubhayato'nubhayato sarvabhavanam anutpatteh”.