Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета - [67]

Шрифт
Интервал

Старая традиция развивалась в первом буддийском монастыре Тибета — Самье. Как упоминалось ранее, этот монастырь был основан в 749 году Падмасамбхавой и его первым настоятелем был знаменитый ученый, пандит Шантаракшита. Этот монастырь находился под царским покровительством и со временем естественным образом приобрел могущество. Хотя Падмасамбхава покинул Тибет вскоре после основания этого религиозного центра, а его настоятелем стал Шантаракшита, определявший судьбу Самье в течение тринадцати лет, именно Падмасамбхаву традиция считает святым покровителем Самье и рассматривает его как второго Будду. Имя Падмасамбхавы одинаково почитается во всех школах Тибета, но особое почтение оказывается ему последователями школы ньингма. Они оказывают поклонение восьми формам Драгоценного Учителя. Некоторые из этих форм мирные, а некоторые — гневные. Шантаракшита, который был последователем винаи, был заинтересован в монастырской организации. Он посвятил семерых талантливых тибетцев в монашеский сан, и они стали первыми буддийскими монахами Тибета. Шантаракшита также пригласил нескольких монахов из Индии для того, чтобы они обучали монахов-тибетцев сутре и винае. Им было сформировано ядро переводчиков для работы по переводу индийских текстов на тибетский язык. Индийские учителя Вималамитра, Буддхагухья, Шантигарбха и Вишуддхасимха, и с ними “семеро избранных” (т. е. семеро монахов-тибетцев) проделали поистине изумительную работу. Они перевели с санскрита на тибетский ни много, ни мало тысячу текстов, подавляющее большинство которых было буддийскими! Ученик Шантаракшиты, Камалашила, который также работал в монастыре Самье, был профессором Тантры в Наланде до того как прибыл в Тибет. Им были введены ряд тантрических культов и направлений. Другие индийцы — Стхирамати и Буд-дхакирти, пришедшие в Тибет из Наланды вместе с Камалашилой, —

ШАНТАРАКШИТА

Рис. А. Кузнецовой

также сыграли определенную роль в тантрической ориентации старой школы. Тантрическая направленность привлекала тибетцев которые, что вполне естественно, не могли так просто отбросить представления и верования родной религии бон. Поэтому расцвет “старой традиции” был обусловлен взаимным проникновением и обогащением индийской тантры и тибетского бон. Сам Шантаракшита проповедовал одну из восьми тантр ньингма.

Внук царя, пригласившего Падмасамбхаву, тоже стал покровителем основанной традиции, и его главной заслугой было приглашение из Индии выдающихся ученых — Сурендрабодхи, Шаилендрабодхи, Бодхимитры и Джинамитры для перевода буддийского Канона на тибетский язык. Им помогали тибетские монахи Джнянасена, Джаярак-ша, Ратнендрашила и Манджушриварма. Царь построил помещение из восьми залов для этих переводчиков (лоцзава, Lo-TSa-ba), что должно было обеспечить спокойную обстановку для их работы. Ими было переведено не менее половины Тибетского Канона! Но, как мы уже говорили, рвение царя стало причиной для интриг его министров. Царь был убит. Его брат по имени Ландарма (836-842) взошел на престол и в благодарность заговорщикам стал с неистовой мстительностью преследовать буддийских монахов. Монастырь Самье был разрушен, а монахи-ученые, обитавшие в нем, были либо изгнаны, либо убиты. Для “старой традиции” наступили темные времена.

Но учения не исчезли полностью. Учителя укрылись в горах, а священные тексты были захоронены под скалами или спрятаны в пещерах. Когда царь Ландарма был убит, буддизм в Тибете начал возрождаться, монахи вернулись и продолжили свою работу среди людей. Книги, которые были зарыты или спрятаны, появились вновь. Такие книги получили название “захороненных сокровищ” (терма, gTer-Ma), большинство из которых приписываются либо Падмасамбхаве, либо царю Сонцзэнгампо, признанному святым >14. Среди этих книг, приписываемых царю-святому, есть хорошо известный трактат, посвященный Авалокитешваре — Мани-камбум (Mani-bKah-Bum), а также ревностно охраняемый текст тайных наставлений Ка-гью-ма (bKah-rGyu-Ma). Существует длинная линия преемственности искателей “захороненных текстов” (дословно — “извлекающий сокровище”, gTer-bsTon, произносится “тертон”), начинающаяся с Ронгзом Ченпо и Чокьи Сангпо примерно около 1025 года. Но обнаружение захороненных текстов носило нерегулярный и случайный характер и продолжалось вплоть до 1600 года. Найденные книги делятся на две группы — “южные сокровища” (CHo-gTer) и “северные сокровища”

ПАДМАСАМБХАВА

Рис. А Кузнецовой

(Byang-gTer). Те, кто многое сделал для обнаружения и обнародования текстов, со времени первого открывателя сокровищ составляют своего рода школу (Rong-Lugs). Считается также, что тертоны адаптировали к буддизму старые поучения бон, приписав их после этого Падмасамбха-ве. В Тибете многие сомневаются в ценности некоторых “терма”. Известный историк Сумпа Кхэнпо (около 1780 г.), например, часть “терма”, приписываемых Падмасамбхаве, характеризует так: они “составлены разными глупцами путем набора слов из буддийских текстов” >13. Среди тех, кто поддерживал эту точку зрения, были тибетские последователи индийских пандитов, которые сохранили линию устной передачи учителей монастыря Самье и дочерних линий преемственности. Эта школа, ведущая свое начало с тех времен, когда “терма” как явления не было вообще, называется зурлуг в честь знаменитого Зурпоче, жившего около середины X века и получившего передачу учения от индийских мастеров. Несмотря на некоторые разногласия по поводу авторитетности некоторых “терма”, обе эти школы ведут свое происхождение от Падмасамбхавы и в равной степени опираются на его авторитет.