Танец змей - [74]

Шрифт
Интервал

Катерина кашлянула – со знающим видом.

– Думаю, последнее я могу объяснить.

– Прошу вас, мэм, – сказал я.

Катерина набрала в грудь воздух.

– Похоже, с принцем Альбертом общались сами верховные ведьмы, Осмунда и Маргарита. Только они знали, как это происходит. И теперь они обе мертвы.

– Я тоже подумал, что в этом может быть дело, – сказал Макгрей, – но так и не понял почему. Это же просто общение с умершим. Такое даже хитроумным колдовством не назовешь. Люди постоянно устраивают спиритические сеансы.

– Мне на ум приходят две причины, – сказала Катерина. – Возможно, они вообще не связывались с принцем Альбертом. Возможно, они попросту десятилетиями шпионили за королевой, поэтому знали ответы на любые вопросы о ее покойном супруге. Такое могло быть известно только верховным ведьмам, которые ныне мертвы. Они держали все эти сведения в тайне, намереваясь передать их другой ведьме, когда одна из них умрет.

Я подался вперед.

– Ну конечно! Видимо, это и…

– Либо, – перебила меня Катерина, – все куда мрачнее.

– Мрачнее? – переспросил Макгрей. Катерина потупилась, под глазами у нее залегли глубокие тени.

– Иногда, – пробормотала она, – мертвые не хотят, чтобы с ними связывались. Иногда они жаждут, чтобы их оставили в покое, жаждут забыть о прошлом. Что-то подсказывает мне, что в случае с принцем Альбертом дело обстоит именно так. Его оплакивают почти тридцать лет, Адольфус. Тридцать! Это слишком долго – и не только для живых, но и для мертвых. Возможно, упокоиться ему не дает скорбь его собственной жены, и ведьмы этим пользовались.

– Пользовались? – переспросила Кэролайн, к моему изумлению весьма заинтересованная темой. – Что вы имеете в виду? Они наложили на него заклятие?

Катерина, не выпуская трубку изо рта, посмотрела на Кэролайн с одобрительной полуулыбкой:

– Скорее всего. Вполне возможно, что они заарканили его душу; заключили его где-то между мирами, откуда могли вызывать его, когда нужно. Это очень сильные, очень опасные чары.

Катерина заметила, что я смотрю на нее с нескрываемой насмешкой.

– Ну что еще? – возмутилась она.

– Вы ни капельки не изменились, – таков был мой дипломатичный ответ.

Макгрей ожидаемо взирал на нее без тени сомнения в лице.

– Я вам верю, дорогуша. Справиться с таким заклятием под силу только верховным ведьмам.

– Это как если бы они держали его в клетке, – пояснила Катерина, заметив мой озадаченный вид. – Открыть ее может кто угодно, но тогда душа просто вылетит оттуда и, возможно, даже натворит бед. Общаться с ним и успешно загонять его потом обратно в клетку смогли бы только те, кто его заарканил. Даже я не сумела бы преодолеть подобное заклятие, чтобы пообщаться с ним.

Кэролайн слушала и кивала головой так, будто звучало все это абсолютно разумно. Лицо Джоан тоже светилось пониманием потусторонних истин.

– Господь всемогущий, – сказал я. – Да как все вы…

– Значит, – перебил меня Макгрей, – нам не помешало бы узнать, действительно ли те ведьмы призывали принца Альберта.

– Разумеется, не призывали! – вскричал я.

– Ох, тебе-то откуда знать?

– Потому что все это полный бред!

Выкрикнув это, я грохнул ладонями по столу, на миг забыв о переломе. От боли из глаз посыпались искры, и сил моих хватило лишь на то, чтобы отхлебнуть из чьей-то кружки с элем. Не лучшая была идея.

– Боже, это омерзительно! – сказал я, когда хозяин заведения подошел забрать пустые стаканы. – Ох, простите великодушно. Неужто вы сами не в курсе?

Метнув в меня гневный взгляд и процедив сквозь зубы нечто нечленораздельное, он удалился.

– Допустим, ты прав, – подытожил Макгрей, когда тот отошел подальше, – и ведьмы просто подыгрывали старой дуре – но ведь для этого они должны были много чего знать. За три дня нам ни за что не собрать достаточно сведений, чтобы устроить для этой проклятой немецкой суки убедительный спектакль. – Он тихо застонал. – Отыскать йоркских ведьм – по-прежнему наш лучший шанс сохранить головы на плечах. – Внезапно глаза его вспыхнули. – Мы можем попробовать разузнать, почему они так и не связались с королевой Жирдяйкой. Если они способны хоть как-нибудь призвать сраного Альберта, то, может, даже согласятся нам помочь. Мы сами отведем их к королеве! Возможно, это наша последняя надежда, если чертов премьер-министр действительно намерен нас прикончить.

– Спасибо, что напомнил, – сказал я. – Как я уже говорил, совсем не вижу в этом логики. С какой стати премьер-министру избавляться от нас еще до того, как мы найдем нужных ему ведьм?

Макгрей подтянул к себе последнее сообщение и молча перечитал его.

– Больше похоже на то, что он планировал предать нас сразу после того, как мы отыщем ведьм. – Он задумался. – А может, он сам хотел представить их королеве? Присвоить себе все заслуги. Он ведь и правда упоминал, что нуждается в ее влиянии на его противников в парламенте.

– Вполне возможно, – сказал я.

– А еще, – добавил Макгрей куда более мрачным тоном, – есть шанс, что… он и не собирался нам помогать. Может, он просто хотел, чтобы мы вывели его на ведьм – а потом избавиться от всех нас сразу. Мы мертвы; ведьмы, которые докучают ему, мертвы; королева только рада. Семерых одним ударом.


Еще от автора Оскар де Мюриэл
Темные искусства

1889 год, Эдинбург. Большое семейство устраивает спиритический сеанс — популярную забаву викторианской эпохи. Провести его приглашают гадалку по имени мадам Катерина. Но наутро после сеанса все приглашённые оказываются мертвы — за исключением Катерины. Гадалке грозит казнь за убийство шестерых, но она клянётся, что невиновна. Распутать это загадочное дело предстоит двум инспекторам шотландской полиции — Девятипалому Макгрею, известному своей кипучей натурой и любовью к оккультным наукам, и Иэну Фрею, чопорному денди с отличными дедуктивными способностями.


Рекомендуем почитать
На гребнях волн

До боли красивая история о дружбе, предательстве и таинственном исчезновении на фоне солнечной Калифорнии до эпохи технологического бума. Тринадцатилетняя Юлаби и ее лучшая подруга Мария Фабиола проводят дни, исследуя родные районы и туманные пляжи Сан-Франциско. Однажды, по дороге в школу Мария заявляет, что видела в машине подозрительного человека. Друзья подтверждают ее слова, но Юлаби уверена, что ничего подобного не было. Размолвка приводит к ссоре, вскоре после которой Мария пропадает, а Юлаби оказывается перед выбором: отказаться от своей правды или стать изгоем. «Загадочная история о подростковой дружбе, такая же живая, острая и сердечная, как романы Элены Ферранте». – O, The Oprah Magazine.


Не Шекспир

Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.


Тринадцатый

Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.