Танец саламандры - [45]

Шрифт
Интервал

– Ты ведь хочешь меня?

– Х-хочу, Нэрт! Я хочу, чёрт бы тебя побрал!

– Тогда согрей меня, мышшшка…

Краем уха я заслышала, как звякнули пряжка ремня и ширина штанов, и Тьер немедля ворвался в меня, грубо и дерзко. Сильно и глубоко. Как одичалый, свирепый зверь, поймавший наконец свою добычу.

Прислонившись лбом к прохладной поверхности двери, я захлёбывалась собственными стонами. Нэрт освободил мой рот и теперь опирался ладонью о ту же дверь. Толчки саламандра были грубые, резкие, но нежность сейчас мне не нужна. Нет. Я хотела принца настоящего, такого вот, какой он и есть на самом деле. Сейчас. И со мной.

Пальцы Тьера не останавливались в этот раз, ни на мгновение. Даже когда я билась в конвульсиях от нахлынувшего, словно цунами, наслаждения, продолжили терзать лоно.

Боги! Я плавилась, точно лава в жерле вулкана, и отдавала своё тепло принцу, а Нэрт черпал и черпал жадно, ненасытно, будто в последний раз.

Внезапно он покинул меня. Всхлипнула несогласно, показалось, что я лишилась чего–то важного, неотделимого от меня, целого мира, но всего на пару секунд. Саламандр развернул меня к себе лицом, подхватил под ягодицы и насадил на своё всё ещё стоявшее колом естество, задвигался снова. Резче прежнего. По инерции обхватила мужские бедра ногами, а руками вцепилась в плечи, и задохнулась, увидев его чёрные с горящим огнём в радужке глаза.

Чудилось, что вижу сам огонь сердца принца. Такой яркий, яростный и сильный. Всевластный. Непокорный и непобедимый.

– Как же я давно ждал тебя… – прохрипел в губы, коснувшись в лёгком поцелуе. Я потянулась к губам саламандра, но он подставил щеку, а сам проговорил, вернее спросил: – ты ведь моя?

Сердцем чувствовала, что для Нэрта важен мой ответ, посему незамедлительно выдохнула, что да.

Искренне, от самого сердца.

Тогда мой принц ворвался и в мой рот, властно сминал губы, покусывал, посасывал. Языки, подобно нашим телам, сплелись в жгучем танце любви и страсти, буйствовали, уверена, на зависть ураганам и штормам. И я не преувеличивала насчёт ощущений. Нисколько.

Я горела. И Нэрт горел вместе со мной, так же ярко. Одинаково, точно мы являлись одним целым. Единым огнём.

В какой–то миг Тьер напрягся, протяжно заревел, а внутри меня что–то взорвалось, маленькое, но от этого не менее сильное.

А может, просто мир вокруг нас пал руинами из–за того, что пробудился Киряко? Да и всё равно. Главное – мы с Тьером вместе. Едины.

Глава 9

В себя пришла я уже на постели. Лежала в скудных остатках некогда прекрасного алого платья на темно–зеленом шёлке одеяла, зато в объятиях принца. Своего принца.

Тьер лежал совсем рядышком, на боку, подпирая голову рукой, в расстёгнутой рубашке цвета виски, тоже местами порванной. Зарделась – моя заслуга. Скользнула взглядом ниже по крепким голым ногам и виднеющейся части задницы, закусила губу, поскольку внизу живота вновь защекотало.

– Ненасытная мышка, – выдвинул вердикт принц, отлично учуяв моё возбуждение.

Возмущённо засопела и, вскинув голову, открыла было рот, чтобы ляпнуть что–нибудь колкое в ответ, однако наткнулась на чёрные глаза саламандра, вожделения в них плескалось не меньше.

– Кто бы говорил! – буркнула безобидно.

– Постоянная жажда любовных утех мне природой положена, – деловито хмыкнул, нарочито показательно повёл носом: – И меня безгранично радует, что моя самка не далеко от меня ушла.

В следующее мгновение я оказалась подмята Тьером.

– С-самка? – пискнула, утопая в пьянящем океане чёрных омутов Нэрта и его терпкого запаха.

Запаха возбужденного самца. Да что за странные мысли?

Мои ладони покоились на груди саламандра, невольно очертила тёмные ареолы сосков, отчего те сжались, а до слуха донесся гортанный стон принца. Облизнула губы и улыбнулась, осмелев, продолжила своё маленькое исследование: повела ноготками ниже, обрисовала каждый кубик пресса, пупок, затем почертила дорожку вниз, туда, где твердая мужская плоть упиралась мне во внутреннюю поверхность бедра. Но внезапно Тьер перехватил руку, так и не позволив коснуться цели. Подняла растерянный взгляд на мужское лицо с напрягшимися скулами.

– Почему?

Саламандр медленно выдохнул, зажмурился на несколько секунд, открыл горящие страстью глаза и низко промолвил:

– У тебя… ещё будет время. А вот я сейчас, боюсь, не сдержусь и выпушу зверя на волю.

– Я… не понимаю.

Нэрт прижал обе мои кисти к подушке над головой, обернул чем–то мягким, тем самым привязав меня к ложу, и навалился сверху, удерживая вес на согнутых локтях, удобно устроившись меж моих разведённых ног. Грубыми пальцами убрал с моего испуганного лица прилипшие локоны, обещающе оскалился.

– Когда саламандр находит свою самку, истинную самку, – уточнил, скользя указательным пальцем по моим жаждущим поцелуя губам, – все его инстинкты обостряются. На передний план выходит только один главный, древний, как сам мир – инстинкт размножения. Истинная пара в сцепке может сильно ранить, а поскольку ты обычный человек и ускоренной регенерации не имеешь, мне приходиться сдерживать зверя. Даже сейчас. Поэтому я пришёл к тебе в облике человека.

Нэрт всё–таки поцеловал меня, но не так страстно, как хотелось бы. Видно и правда сдерживался. Вдруг я кое о чём вспомнила.


Еще от автора Александра Неярова
Пустая Земля. Трофей его сердца

Жанна и Рооман – враги. Выходцы разных миров, противоположные, как солнце и луна, как огонь и лёд. Между ними лежит огромная пропасть обоюдной ненависти из-за потерь близких. Они не похожи, да, но это только на первый взгляд… Некогда прекрасная планета погрязла в раздрае битв и снежном пепле, прежняя красота и жизнь на Земле увяла, явив в мир смерть в лице Чёрной Воды, что убивает одним своим прикосновением. Но планету ещё можно спасти. Нужно лишь принять горькую правду и остановить возведенный курок мести.


Рекомендуем почитать
Каждому своё

Стоит ли бороться за свою любовь, пытаясь всеми доступными способами вернуть любимого человека? Может быть, гораздо проще попросить у мужа-изменника развод, поставив его тем самым в тупик или же, пользуясь расхожим мнением, что месть — это холодное блюдо и подавать его следует на закуску, преподнести «неверному» в качестве подарка серебрянную «безделушку» с бирюзовым глазком, чья «родословная» уходит к Медичи? Каждому, как говориться, свое. Но… пуская в ход всевозможные средства, все-таки не стоит забывать о том, что «закон бумеранга» еще никто не отменял… Судьба, как правило, по-царски награждает именно тех, кто помнит об этом…


Коктейль со Смертью

Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…


Охота на Вульфа

Эксперт по безопасности Вульф Найкерсон сталкивается с достойным противником в лице Шторма Тримейна, одним из лучших проектировщиков современной системы безопасности.


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.


Приманка для хищника

Вернувшись в Лондон после долгих странствий по Востоку и оказавшись на мели, Аннабел решает заняться рискованным бизнесом. По просьбе знакомых и незнакомых девушек она добывает доказательства неверности (а иногда и верности) их возлюбленных, нередко выступая при этом в роли приманки. Но однажды "приманка" сама попадается на крючок…


В когтях у хищника

Очаровательная и энергичная журналистка Антония Майлдмей отправляется из Лондона в Новую Зеландию получить небольшое наследство, оставленное по завещанию тетушкой Лаурой. Саймон, кузен Антонии, живущий в Новой Зеландии, приглашает сестру остановиться у него в доме. Тем более что скоро его свадьба с обожаемой им Айрис. Она — бывшая компаньонка тетушки Лауры. Будущая жена Саймона в приятных предсвадебных хлопотах и обустройстве нового дома под частный пансион.С первой же ночи, проведенной в доме кузена, Антония замечает какие-то странности вокруг.