Танец саламандры - [46]

Шрифт
Интервал

– Ты хочешь сказать, что только совсем недавно понял, что я твоя… ну, пара? – снова облизала губы, одного поцелуя было мало. Но и разъяснений хотелось не меньше.

– Да, в нашем с тобой случае всё не по канону, – криво улыбнулся. Я видела, что он также хочет меня, но сначала решил прояснить детали. – Увидев тебя в первый раз, я не понял, кто ты… Ощущал твой ведомый запах, однако противился его Зову, потому что решил другое – я распознал в тебе иномирянку, Посланницу из пророчества Первых Предков, но никак не свою пару.

– Поч-чему? – мой голос дрожал, а глупое сердце взволнованно колотилось о ребра, с нетерпением ожидая откровений.

– В пророчестве сказано, что аура Посланницы скрыта Синим Огнём мудреца. Когда на арене ты бросила вызов Хетунгу, в качестве приемника он неожиданно выбрал меня. Тогда я догадался, что к чему. А добровольно сдавшись жрецу, ты подарила мне ключ от защиты, и я наконец почувствовал Зов аромата самки. Дальше пришлось импровизировать, чтобы Дейран поверил в твою кончину. Впрочем, Мег тебе наверно рассказал.

– Да, он многое мне успел рассказать… – задумалась, а прокрутив в памяти красноречивый сказ принца Карна, ужаснулась: – Погоди–ка. Получается, что вы с братом просчитались, когда меня чуть не поймал Дейран?!.. А если бы мне не удалось перепрыгнуть черту, тогда меня день ото дня имел чертов Дейран! Твой ненавистный брат! Да ты.. мм!

Тьер закрыл мне рот ладонью, не позволив высказать всё, что накопилось за то время, пока участвовала в Охоте, в танце.

– Тише, да тише! Анна, послушай! – пытался успокоить, а я мычала и брыкалась под ним в ярости. – Я бы всё равно что–нибудь придумал. Всё равно вызволил бы тебя от брата, потому что…

Саламандр осекся, а я успокоилась, ожидая продолжения слов. Ладонь со рта он убрал, но глаза отвел в сторону.

– Потому что, что? – вымолвила шёпотом, сердце вновь ускорило ритм.

– Тогда в молебне Хетунга твой аромат усилился, наверное, защита Синего Огня истончилась. Я не смог понять, способна ли ты родить мне наследника, но влекла ты сильно. Очень. Какой–то диссонанс, – махнул головой. – Ещё по этой причине я отказался от Мины, светловолосой наложницы Дейрана.

– Почему сразу не выбрал меня, а Мегу не поручил в Охоте поймать Тиль? Зачем такие сложности? Ах да, я ведь нужна была только для победы в турнире… – отвернулась от принца, накатила горечь.

Если б в Охоте я не порезала короля и случайно не пересекла черту, то… ох! Даже представить себя в объятиях Дейрана не могу. Скорее всего при первом удобном случае наложила бы на себя руки.

– Не всё так просто, – отозвался Тьер. – Думаешь, выбери я сразу, Дейран позволил бы забрать тебя? Мы с ним извечные соперники. Я нашёл тебя по Праву Первого, Дейран мог попытаться отобрать по Праву Сильнейшего, поскольку король. Может, в честном поединке я и одолел бы его, но на его стороне Терний, поэтому мы с Мегом хотели отвести подозрения.

– Зачем я королю? В качестве трофея ваших состязаний? – спросила сухо, не поворачиваясь.

– Возможно. Я видел, ему также понравился твой необычный запах. Скорее всего он попытался бы проверить тебя на совместимость, чтобы зачать ещё одного наследника. Не пойму только зачем второй? Ну не суть. Дейран ведь предлагал тебе, стать его наложницей? – я кивнула. – Так вот, зачатие дело добровольное, основанное на обмене тепла и эмоций. Если брать женщину силой, ничего не выйдет.

Мои глаза расширились. О, Господи! Как хорошо, что добровольное!!

Нэрт повернул моё застывшее в ужасе лицо к себе, улыбнулся мягко.

– Прости, что не понял всего сразу. Видно это испытание Хетунга на наши головы.

Саламандр поцеловал меня: мягко, нежно, долго. И я простила. Ответила, а когда поцелуй закончился, шепнула:

– Эта наша судьба. А та никогда не бывает лёгкой.

– Прости, мышка. Позволь загладить свою вину?

Тьер принялся целовать настойчивее: сминал губы с большей страстью, подавлял меня, и я забыла об пережитых горестях. Всё в прошлом, а мой принц сейчас рядом. Прекратив терзать мои губы, Нэрт чуть отстранился, чтобы обвести их раздвоенным на кончике языком…

Что? Раздвоенным?!..

Шокировано выдохнула, и как раньше не заметила? А Тьер только дерзко оскалился, мол, то ли ещё будет, и спустился ниже, разорвав остатки платья, занялся грудью: целовал, прикусывал, втягивал в рот бусины сосков. Я сжимала ногами его торс, выгибалась от ласки, стонала и не уследила, как принц оказался у низа живота, вскрикнула лишь, когда он припал языком к распалённому лону.

– З-зачем ты? Ммм… ах!

– Хочу попробовать тебя… всю, – и пробовал.

Мельком подумала, хорошо, что от облика саламандр осталось кое–что. И тут же покраснела, тушуясь от своей распущенности. Но такого удовольствия мне никто из бывших не доставлял, да и не шли они в сравнение с моим принцем. Вот совсем. А стоило ему проникнуть в меня, позабыла всё на свете.

Остались только я и Нэрт.

Я падала в пучину страсти и любви. Тьер присоединился ко мне в пути, подгонял ярыми толчками, сжимал крепко, словно боясь отпустить. Мы падали глубже, в самую низину, чтобы потом вместе с ярким взрывом вознестись в алое небо. Наше с ним небо.


Еще от автора Александра Неярова
Пустая Земля. Трофей его сердца

Жанна и Рооман – враги. Выходцы разных миров, противоположные, как солнце и луна, как огонь и лёд. Между ними лежит огромная пропасть обоюдной ненависти из-за потерь близких. Они не похожи, да, но это только на первый взгляд… Некогда прекрасная планета погрязла в раздрае битв и снежном пепле, прежняя красота и жизнь на Земле увяла, явив в мир смерть в лице Чёрной Воды, что убивает одним своим прикосновением. Но планету ещё можно спасти. Нужно лишь принять горькую правду и остановить возведенный курок мести.


Рекомендуем почитать
Каждому своё

Стоит ли бороться за свою любовь, пытаясь всеми доступными способами вернуть любимого человека? Может быть, гораздо проще попросить у мужа-изменника развод, поставив его тем самым в тупик или же, пользуясь расхожим мнением, что месть — это холодное блюдо и подавать его следует на закуску, преподнести «неверному» в качестве подарка серебрянную «безделушку» с бирюзовым глазком, чья «родословная» уходит к Медичи? Каждому, как говориться, свое. Но… пуская в ход всевозможные средства, все-таки не стоит забывать о том, что «закон бумеранга» еще никто не отменял… Судьба, как правило, по-царски награждает именно тех, кто помнит об этом…


Коктейль со Смертью

Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…


Охота на Вульфа

Эксперт по безопасности Вульф Найкерсон сталкивается с достойным противником в лице Шторма Тримейна, одним из лучших проектировщиков современной системы безопасности.


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.


Приманка для хищника

Вернувшись в Лондон после долгих странствий по Востоку и оказавшись на мели, Аннабел решает заняться рискованным бизнесом. По просьбе знакомых и незнакомых девушек она добывает доказательства неверности (а иногда и верности) их возлюбленных, нередко выступая при этом в роли приманки. Но однажды "приманка" сама попадается на крючок…


В когтях у хищника

Очаровательная и энергичная журналистка Антония Майлдмей отправляется из Лондона в Новую Зеландию получить небольшое наследство, оставленное по завещанию тетушкой Лаурой. Саймон, кузен Антонии, живущий в Новой Зеландии, приглашает сестру остановиться у него в доме. Тем более что скоро его свадьба с обожаемой им Айрис. Она — бывшая компаньонка тетушки Лауры. Будущая жена Саймона в приятных предсвадебных хлопотах и обустройстве нового дома под частный пансион.С первой же ночи, проведенной в доме кузена, Антония замечает какие-то странности вокруг.