Танец падающих звезд - [40]
В их доме одно за другим стали зажигаться окна, и в них замелькали раздраженные лица соседей.
— Нет, — возразила дочь, — я должна сказать кое-что вам. Я тут в эти два дня подумала-подумала и решила, что я поеду в Китай и потом пойду в американскую школу, но вы должны пообещать, что не запретите мне видеться с моими друзьями.
— Тебе никто не запрещает… — попытался вставить отец.
— Перестань, — оборвала его дочь, — ты сам знаешь, что это неправда. Я понимаю, они вам не нравятся. Но я люблю их. И они меня тоже любят.
— Спускайся, Эмма! — послышался робкий голос Лючии. — Нам нужно тебе кое-что передать.
— А если вы мне не пообещаете никогда больше не вмешиваться в нашу дружбу, я сейчас тоже начну кричать!
— Это уж слишком… — снова начал выговаривать отец, чувствуя на себе возмущенные взгляды соседей.
— А то и похуже что придумаю, — с вызовом ответила дочь.
— Хватит, пусть они замолчат.
— Обещай.
— Эмма, как ты не понимаешь, что мы просто хотим оградить тебя от беды. А такие люди приносят только неприятности.
— Неправда.
— Здесь я решаю, что правда, а что нет, — взорвался отец, пытаясь удержать дочь за руку. Жена остановила его ледяным взглядом:
— Иди к своим друзьям, darling.
Darling недоверчиво захлопала глазами. Она победила. То есть нет. Они победили. Она и ее друзья. И ее мать это поняла.
— Спасибо, мама.
На лице госпожи Килдэр мелькнуло что-то похожее на искреннее чувство.
— И скажи им, чтоб выключили музыку, — добавила она с улыбкой.
Родители смотрели, как она пробежала по дому и через несколько секунд вышла из подъезда. Ее друзья, взявшись за руки, сомкнули вокруг нее хоровод, а Грета протянула ей подарок: белую футболку с кремовым велосипедом и надписью на голубом небе «Велосипедист-оптимист». Люди в окнах захлопали в ладоши, как в театре, когда все жили долго и счастливо. Потом музыка стихла, и вслед за ней погасли окна в доме.
— Кто такие эти «велосипедисты-оптимисты»? — спросила Эмма, натягивая футболку.
— Это мы! — объяснила Лючия. — Мы хотели тебе этим сказать, что, куда бы ты ни поехала, мы всегда будем рядом. Правда, Грета?
Грета встала по стойке «смирно». Теперь была ее очередь. Она бросилась к Мерлину и отвязала от багажника картонную коробку. В коробке был торт, залитый разноцветной глазурью. Цветы, сердечки, улыбочки и разбухшие буквы, выводившие надпись «Друзья навсегда».
— Какой красивый! Грета, ты… ты сама его сделала?
— Частично. Я сделала ту часть, которую не видно. Все, что сверху, сделала мама. У нее хорошее чувство цвета, она все время красит себе ногти…
Эмма рассмеялась:
— Да уж. Он мне показался немного слишком… цветным.
— Вы знаете, что я бы мог часами рассуждать о чувстве цвета, — вмешался Шагалыч, — но мне любопытно: а есть этот торт можно?
— Что… здесь?
— Мы хотели устроить тебе сюрприз в мастерской, но тебе нельзя было выходить из дома.
Эмма в нерешительности оглядывалась вокруг.
— Я и салфетки принесла. С сердечками! — подбодрила ее Лючия.
На сердечки Эмма не осмелилась ничего возразить. Опершись на велосипеды, они стали есть торт под звездами. Эмма в восхищении смотрела на небо. Это была лучшая крыша для такого неожиданного праздника. Опустив глаза, она заметила, что к ней подошел Эмилиано. Какое-то время они внимательно смотрели друг другу в лицо.
— Ты куда-то пропала, принцесса.
— У меня большой замок и два злых стражника.
— Злее меня?
— Ты не злой.
Лючия заметила, что их разговор становится слишком приватным.
— По-моему, их надо оставить одних, — объявила она Грете.
— Да ты зациклена на этом!
— Ну ты что, не видишь? Им надо поговорить…
Грета видела. Ей и самой надо было поговорить.
— Хорошо. Пойдем.
Друзья попрощались, оставив Эмму и Эмилиано в тени балкона, и пошли парами по домам.
— У меня тоже есть для тебя подарок, — сказал Эмилиано, протягивая ей сложенный вчетверо лист бумаги.
— Что это?
— Разверни.
Внутри была фотография. На фотографии — золотая цепочка в витрине магазина.
— Через три месяца ты вернешься в Рим и я вручу тебе настоящую.
Эмма смотрела на него, ничего не понимая.
— Я устроился на работу. Чиню мотоциклы. Буду откладывать зарплату и верну тебе цепочку.
— Значит… ты будешь меня ждать?
— Я ждал тебя семнадцать лет. Три месяца — это ничто.
Эмма поцеловала его, не дав ему больше сказать ни слова.
— Куда мы пойдем?
— В одно место, которого ты никогда не видела.
Над их головами висел бесконечный черный свод. Ночь была залита мириадами звезд. Грета поставила одну ногу на педаль велосипеда и посмотрела на Ансельмо, окруженного немигающим светом небесных светляков. Первая ночь на берегу моря, вторая — на кровати из темного дерева, третья — в пути. А сейчас куда?
— Я за тобой, — кивнула она.
Грета знала, куда они едут. Туда, где расстанутся навсегда. Это должно было случиться в тот день, когда они упали с облаков. Но тогда она сбежала. В последний раз. Теперь ей некуда было бежать. Как эти звезды, неподвижно висевшие в небе по законам всемирного притяжения и отталкивания, она должны была быть там, рядом с ним. Ансельмо нерешительно тронулся в путь. Она поехала сбоку, глядя на звезды. Они молчали. Обороты педалей неумолимо отсчитывали время их короткого пути. Потом в небе что-то мелькнуло, внеся хаос во время и его законы. Падающая звезда. Белая полоска ее падения прочертила путь, по которому ни он, ни она еще не прошли.
Приключения юной ведьмочки из Лондона! Лейла Блу — десятилетняя дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты. Лейла учится играть на кельтской арфе, и у неё есть приятель Флориан — сын её преподавательницы по музыке. Лейла — маленькая ведьма, но узнает об этом, когда ей исполнится 11 лет. Тем временем на девочку открыта настоящая охота: бессердечная повелительница злых ведьм приказала немедленно найти и доставить ей единственную в мире добрую ведьму — Лейлу.
Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу — дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты. Лейла — маленькая ведьма, но она узнала об этом, только когда ей исполнилось 11 лет. На девочку открыта настоящая охота: бессердечная повелительница злых ведьм приказала немедленно найти и доставить ей единственную в мире добрую ведьму — Лейлу. Первая попытка схватить Лейлу провалилась. Удастся ли вторая?
Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу — одиннадцатилетняя дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты.На очередном собрании членов братства Всеобщего Беспорядка в Примроузском салоне красоты Лейла получает загадочное послание. Ведьмочка отправляется на своё первое задание, но её ожидает неприятный сюрприз: послание было отправлено из сада новой Королевы ведьм Айви Буллитпот. Вместе со своим другом Флорианом Лейла совершит путешествие к норвежским фьордам, где среди заколдованных арф и говорящих волков поймёт, что самой главной волшебной силой в мире является прощение.
В братстве Всеобщего Беспорядка пополнение: ещё одна ведьма стала доброй. Она-то и раскрыла Лейле тайну, которую хранила целых одиннадцать лет: мама Лейлы жива! Грейс томится в Ледяном замке самой могущественной в мире волшебницы — Белоснежной колдуньи. Чтобы освободить маму, Лейле придётся отправиться в студёный край, где её поджидают всевозможные опасности: коварные ловушки, жестокие заклинания и целая армия неуязвимых алмазных стрекоз. Удастся ли самой «беспорядочной» ведьмочке всех времён спасти первую мятежную ведьму?
У Греты есть гоночный велосипед и дом, в котором ей сложно почувствовать себя дома. Она ненавидит школу и крутые спуски. Она любит ветер и Ансельмо. Неуловимого и нежного, словно облако. С ним она счастлива. Это чувство — главное сокровище Греты. Эмма с легкостью отвечает на уроках и шутя разбивает сердца мальчишек. У нее скоро появится изящный голландский велосипед, а пока есть лишь вилла в центре Рима, богатые родители, которые хотят «правильную» дочку… и обида, которую девочка не может забыть. У Лючии есть большая дружная семья и велосипед в цветах и шариках.
Грете тринадцать. Она обожает свой гоночный велосипед — и летит на нем прочь, как только кто-то начинает говорить о чувствах. Например, ее одноклассница Лючия, которая, кажется, только об этом и думает, или Эмма, эксперт в сердечных вопросах. Грета не верит в любовь… до тех пор, пока не встречает Ансельмо. Этот парень красив, как ангел, и загадочен — как конверты, которые вручает, носясь по Риму на своем велосипеде. Пытаясь узнать его секрет, Грета, Лючия и Эмма попадают в странное место, где происходят чудеса…
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.