Танец маленьких разбойниц - [97]
— …Изменяли супругам, но продолжали жить вместе, просто потому, что законы о разводе были слишком строгими.
— А для самих ревнителей нравственности секс превращается во что-то постыдное, они всю жизнь страдают от сексуальной неудовлетворенности или заключают ранние браки с такими же идеалистами с искореженной психикой и чахлым либидо.
— Вы что, все митраисты? — спросила Вэнди.
— Кто? Нет, мы… ну, большинство из нас в той или иной степени придерживается буддийской философии, учения, к которому каждый из нас пришел своим путем.
— А я атеист, — сказал русский музыкант.
— Мы экуменические буддисты, наш основной принцип — верь, во что тебе хочется верить, но помни: никто не знает, где находится истина, даже атеисты, так что не надо навязывать свои взгляды окружающим.
— Мы с Вэнди снимали фильм о Митре, — робко вставил Камерон.
— А я брианистка, — сообщила рыжеволосая девушка из Шотландии. — О, точно, давайте в среду возьмем кассету с фильмом «Жизнь Бриана».
— Эй, у нас сдвоенный сеанс, — напомнил Нигель. — Что берем на закуску?
— «Священный Грааль»? Продолжим тему Пайтона[24].
— Или богохульный шедевр под названием «Догма»[25].
— Квентину этот фильм понравился бы, — сказала курильщица, выпустив в потолок длинную струйку дыма.
— По средам мы берем напрокат кассеты и устраиваем общий просмотр, — пояснил русский музыкант гостям.
— Интересно, где сейчас Квентин?
— В пустыне Блэк-Рок, штат Невада, занимается поджогами[26].
— А Джереми?
— В Марселе. Вместе с Джулией. Раньше октября не вернутся.
— Кто будет готовить попкорн?..
И обитатели сквота переключились на обсуждение хозяйственных проблем. В разгар дискуссии дверь открылась. На пороге появился парень, под мышкой он держал большую пластмассовую букву «О».
— Вот, нашел, — сказал парень. — Наверное, отвалилась от какой-нибудь неоновой надписи. Жаль, лампочек нет, но если украсить ее елочной гирляндой, получится симпатичная декорация. Можно использовать на концерте в качестве подсветки.
— Бастер, у тебя настоящий талант, — заметил Нигель. — Кажется, в прошлом месяце ты нашел целую россыпь симпатичных букв. Что это было, «Отель «Александр»»?
— Четырнадцать позолоченных букв, по восемь дюймов каждая. — Бастер повернулся к новичкам. — Обязательно посмотрите, они выставлены в мансарде на верхнем этаже. Мы складываем из них разные слова и устанавливаем напротив окна на рассвете. Когда первые лучи восходящего солнца падают на золотые буквы, они загораются ослепительным светом. Потрясающее зрелище.
— Отель «Александр», — задумчиво произнес Камерон, — да, из такого набора букв можно составить очень много интересных слов.
Дежурный начал убирать со стола. Вэнди вызвалась помочь. Когда она складывала в мойку стопку грязных тарелок, на кухню вошла девушка.
— Привет, Диана, — дежурный кивнул девушке.
— Привет. Для нашего узника найдется порция спагетти? — спросила Диана. Вэнди решила, что это какая-то местная шутка.
Она вернулась в столовую. Камерон и Блэки сидели на подоконнике и о чем-то оживленно болтали.
Неподалеку Вэнди заметила Хлою, она сидела на краешке церковной скамьи с мобильником в руке и сосредоточенно набирала номер.
— Бонсуар, Жиронд, — произнесла Хлоя ласковым голосом.
Далее разговор шел на смеси примитивного французского с редкими вкраплениями английских слов.
«Жиронд — славный парень, — подумала Вэнди. — Вот если бы удалось завлечь его в нашу организацию. Кажется, в «Божественном прикосновении» еще не было ни одного матадора».
Девушка бесцельно бродила по столовой, потом подошла к висящей на стене карте мира. В нижнем углу карты было приколото объявление: «Санитарный день — первая суббота каждого месяца». Парень с тонкими азиатскими чертами лица и жестким американским акцентом объяснил Вэнди, что раз в месяц по субботам в Париже собирают крупный мусор: старую, выброшенную на улицу мебель и ненужные бытовые приборы.
— В один из таких санитарных дней мы нашли холодильник, два торшера и телевизор. Теперь надеемся раздобыть микроволновку.
Парень ушел, сказав, что ему нужно закончить работу над скульптурой, и Вэнди снова осталась одна.
— Вэнди, привет. — Она обернулась. Эдди сидел в дальнем углу столовой, удобно устроившись в продавленном шезлонге. — Иди сюда, — позвал он.
— Привет.
— Хочешь, я нарисую портрет Бога? Расскажи, как ты Его представляешь.
— С удовольствием.
«Симпатичный парень, — подумала Вэнди, — такой внимательный».
— Ты тоже атеист? — спросила она, усаживаясь на стул рядом с Эдди.
— Я этого не говорил. Трудно сказать наверняка, но я вполне допускаю, что Бог существует, конечно, не в виде сверхъестественного существа, а как некая движущая сила или мировой разум или что-то подобное. Между прочим, даже Эйнштейн сказал, что, когда люди создадут единую теорию, которая объяснит все явления — от взаимодействия элементарных частиц до глобальной структуры Вселенной, они найдут Бога. А к Христу я отношусь с большим уважением, он был очень неглупым философом.
— Ну, для начала неплохо. — Вэнди благосклонно кивнула и заглянула в альбом Эдди. — Нет-нет, все не так. Во-первых, он чисто выбрит…
Диана отнесла узнику еду и вернулась на кухню. Возле мойки стояла девушка, она старательно вытирала чистые тарелки и складывала их на верхнюю полку буфета. Когда незнакомка подняла руку, то ее футболка немного задралась и Диана заметила татуировку возле пупка — маленькая красная роза.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мачей Малицкий вводит читателя в мир, где есть всё: море, река и горы; железнодорожные пути и мосты; собаки и кошки; славные, добрые, чудаковатые люди. А еще там есть жизнь и смерть, радости и горе, начало и конец — и всё, вплоть до мелочей, в равной степени важно. Об этом мире автор (он же — главный герой) рассказывает особым языком — он скуп на слова, но каждое слово не просто уместно, а единственно возможно в данном контексте и оттого необычайно выразительно. Недаром оно подслушано чутким наблюдателем жизни, потом отделено от ненужной шелухи и соединено с другими, столь же тщательно отобранными.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа развивается в стенах французского Централа и тюрьмы Метре, в воспоминаниях 16-летнего героя. Подростковая преступность, изломанная психика, условия тюрьмы и даже совесть малолетних преступников — всё антураж, фон вожделений, желаний и любви 15–18 летних воров и убийц. Любовь, вернее, любови, которыми пронизаны все страницы книги, по-детски простодушны и наивны, а также не по-взрослому целомудренны и стыдливы.Трудно избавиться от иронии, вкушая произведения Жана Жене (сам автор ни в коем случае не относился к ним иронично!), и всё же — роман основан на реально произошедших событиях в жизни автора, а потому не может не тронуть душу.Роман Жана Жене «Чудо о розе» одно из самых трогательных и романтичных произведений французского писателя.
Воспоминания бывшей пациентки психиатрической больницы клиники – блестящее изображение «параллельной вселенной» на фоне постоянно меняющегося мира конца 1960-х годов. Это проницательное и достоверное свидетельство, которое позволяет взглянуть с иной стороны на здравомыслие и безумие, на психическое расстройство и его причины.Анджелина Джоли, сыгравшая главную роль в одноименном фильме, была удостоена премий «Золотой глобус» и «Оскар».