Танец маленьких разбойниц - [90]

Шрифт
Интервал

Но если днем они были похожи на мужа и жену, которые без слов прекрасно понимают друг друга, то ночью Хлоя и Жиронд по-прежнему превращались в страстных любовников. Обычно юноша по утрам читал марсельские газеты, а девушка, задавшись целью усовершенствовать свой французский, внимательно изучала газету «Прованс».

Так Хлоя узнала об убийстве Дональда Макгаррула (он же Гарольд Карпентер) и о том, что в связи с этим преступлением полиция разыскивает Диану Бенхам, которая таинственным образом исчезла, инсценировав самоубийство, а также ее канадскую подругу.

«О боже, — Хлоя выронила из рук газету, — Блэки!»

Кому: Мишель Майер

От: Хлоя Бауэр

Тема: Срочно!

Блэки, ты где? Ты читала газеты? Того парня из Монте-Карло убили. Полиция разыскивает тебя. Я в Арле. Позвони мне, номер 06-23-84-79-25. Если ответит француз, не пугайся — это Жиронд. Потом все объясню.

Целую.

Хлоя

Кому: Я — Некто Камерон

От: Хлоя Бауэр

Тема: Срочно!

Камерон, Блэки угрожает серьезная опасность. Боюсь, она об этом даже не догадывается. Где сейчас Блэки? Где Эдди? Позвони мне, номер 06-23-84-79-25. Если ответит француз, не пугайся — это Жиронд.

Жду звонка.

Хлоя

Эдди и Блэки решили сходить в город — проверить электронную почту и заодно купить продукты, а на обратном пути заскочить в бар к Оми. Последние несколько дней Блэки стала какой-то замкнутой. Эдди боялся, что рассказ о его бурном прошлом произвел на девушку неприятное впечатление. Он напрямую спросил ее об этом. Блэки покачала головой:

— Нет, ты тут ни при чем. Просто я немного устала. Знаешь, столько разных мыслей… — И она неопределенно махнула рукой.

Когда они завернули за угол и вышли на парковку перед супермаркетом, Блэки увидела высокого смуглого мужчину. «Индус», — она замерла на месте. Мужчина тоже заметил Блэки. Он не был похож на того бандита, который напал на нее в Арле. «У меня началась паранойя», — решила девушка. Но, поймав на себе напряженный взгляд мужчины, поняла: он из той же шайки.

— Смотри, — сказала Блэки, — злой индийский националист.

Между ними оставалось ярдов сто, когда Эдди и Блэки развернулись и бросились бежать. Они рванули обратно за угол. У служебного входа стоял пикап, задняя дверца была открыта, внутри лежали прозрачные коробки с цветами и красивые венки. Эдди схватил Блэки за руку и поволок к машине. Они юркнули внутрь. Эдди спрятался под большим мрачноватым венком из красных и белых гвоздик, надпись на черной атласной ленте гласила: «Дорогой сестре. Вечная память». Блэки досталась более жизнерадостная композиция из ярко-желтых и фиолетовых цветов: «С днем рождения, мама».

Когда водитель опускал заднюю дверцу пикапа, к нему подскочил толстый индус и начал выкрикивать какие-то английские слова. Водитель не знал английского.

— Извините, ничем не могу помочь, — сказал он по-французски и, забравшись в кабину, на всякий случай нажал кнопку автоматической блокировки дверей.

Шофер сверился с документами: следующая остановка — похоронная контора в городке Сет — в излюбленном месте отдыха туристов, во всех путеводителях его называют городом каналов. Водитель завел мотор. Выбравшись на шоссе, он включил магнитофон и всю дорогу распевал французскую попсу.

Где же Чанки? Они разделились: Санджай должен был патрулировать центральные улицы, а Чанки — пляж и набережную. У Санджая не было времени дожидаться приятеля, да и какой от него прок? Безмозглый идиот, он обязательно совершит какую-нибудь глупость и снова все испортит. Санджай метнулся к припаркованному за углом «рено» и бросился догонять фургон. Он настиг его уже на выезде из города.

Французские полицейские увидели индуса в пляжном кафе, когда тот расспрашивал официанта о девушке с татуировкой возле пупка. Чанки стоял к ним спиной и ничего не заметил до тех пор, пока один из полицейских не тронул его за плечо. Офицер показал свое удостоверение и сказал по-английски:

— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

И тут Чанки совершил ужасную глупость. Инстинкт гангстера взял верх над здравым смыслом. Он перемахнул через ограждение террасы и бросился бежать. Бежать по песку, лавируя среди распластанных на земле голых тел, оказалось очень непросто. Почему-то Чанки решил, что если он достанет из кармана пистолет, то бежать станет легче. Люди истошно визжали, прикрываясь полотенцами, как будто тонкая ткань могла уберечь их от пуль.

Затем Чанки совершил еще один необдуманный поступок, когда с разбегу наступил на внушительный зад пожилой итальянской синьоры. Синьора дернулась всем телом, Чанки потерял равновесие и упал, проехавшись животом по песку, он уткнулся носом в пышную грудь лежавшей неподалеку американской леди. Пистолет Чанки отлетел в сторону и увяз в песке.

Когда Чанки поднял голову, над ним уже стояли французские полицейские.


Пикап въехал во двор и остановился возле служебного входа похоронной конторы «Братья Конгаль». Пока водитель обходил автомобиль и открывал заднюю дверцу, Эдди и Блэки успели перелезть через спинку сиденья и спрятаться на полу кабины. Водитель вытащил венок с надписью: «Вечная память», взял его под мышку и ушел в здание похоронной конторы.


Рекомендуем почитать
Избранное

Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Слезы неприкаянные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Незадолго до ностальгии

«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудо о розе

Действие романа развивается в стенах французского Централа и тюрьмы Метре, в воспоминаниях 16-летнего героя. Подростковая преступность, изломанная психика, условия тюрьмы и даже совесть малолетних преступников — всё антураж, фон вожделений, желаний и любви 15–18 летних воров и убийц. Любовь, вернее, любови, которыми пронизаны все страницы книги, по-детски простодушны и наивны, а также не по-взрослому целомудренны и стыдливы.Трудно избавиться от иронии, вкушая произведения Жана Жене (сам автор ни в коем случае не относился к ним иронично!), и всё же — роман основан на реально произошедших событиях в жизни автора, а потому не может не тронуть душу.Роман Жана Жене «Чудо о розе» одно из самых трогательных и романтичных произведений французского писателя.


Прерванная жизнь

Воспоминания бывшей пациентки психиатрической больницы клиники – блестящее изображение «параллельной вселенной» на фоне постоянно меняющегося мира конца 1960-х годов. Это проницательное и достоверное свидетельство, которое позволяет взглянуть с иной стороны на здравомыслие и безумие, на психическое расстройство и его причины.Анджелина Джоли, сыгравшая главную роль в одноименном фильме, была удостоена премий «Золотой глобус» и «Оскар».