Танцующие лепестки - [13]

Шрифт
Интервал

– Я уже рассказывала почему. Мы немного поссорились.

Она намеренно не стала посвящать их в действительное положение дел. Джейн знала, возмущение этих ребят несправедливостью привело бы к тому, что по крайней мере один из них мог подать жалобу. А это, по мнению Джейн, не улучшило бы ситуацию, а лишь ухудшило отношения между доктором Валласом и ею.

– Мне бы не хотелось говорить об этом, Гай, – добавила девушка, пока он внимательно смотрел на нее, ожидая, что она скажет.

Он передернул плечами с безучастностью брата, в то время как Стюарт произнес:

– Я не могу понять, как возникла эта неприязнь между вами, Джейн, но если ты будешь продолжать оставаться несчастной последующие восемь месяцев, у нас действительно нет иной альтернативы, кроме как подумать об отъезде домой…

– Неужели снова! – взорвался Гай, испепеляя его взглядом. – Мы уже проходили через это раньше и все уладили!

– Мы никак не можем поехать домой, – заявила Паулина твердо. – Доктор Валлас рассчитывает на меня. Он говорит, я самый умелый секретарь из всех, что у него были.

Джейн посмотрела на нее. Значит, она больше не считалась лишь студенткой-ассистенткой, а была повышена до поста секретаря.

– Я не собираюсь возвращаться в Англию, – сообщила Джейн и почувствовала, как ее слова разрядили обстановку.

– Ты, должно быть, сделала что-то такое, что могло его рассердить, – заявила Паулина, – потому что, как мне кажется, с ним легче найти общий язык, чем с кем бы то ни было в целом мире.

– Ты не слишком была очарована им в день лекции. – Джейн не смогла удержаться, чтобы не напомнить ей об этом, и краска разлилась по щекам Паулины.

– Я… Мне он понравился, несмотря на то что я говорила о нем немного пренебрежительно. Он хороший человек, Джейн, ты бы со мной согласилась, если бы знала его так же хорошо, как и я.

– Но мне, скорее всего, не суждено узнать его так же хорошо, как тебе, поэтому я не смогу согласиться, не правда ли? – парировала Джейн и снова задалась вопросом, почему она должна завидовать тому вниманию, что получала Паулина.

– Джейн, дорогая, нет необходимости набрасываться на Паулину, – увещевал ее Стюарт. – Я действительно не могу понять, что на тебя в последнее время нашло.

– Я набросилась? Прошу прощения. Я не хотела.

– Эта твоя антипатия к доктору Валласу становится просто навязчивой идеей, – сказал ее брат резко. – Тебе надо с этим что-то делать.

Вспыхнув, Джейн опустила голову. Становилось ли это навязчивой идеей? Ее ставило в тупик то, что она вообще переживала из-за этого негодяя. Разумным было бы абсолютно игнорировать его… но Николас Валлас был не тем человеком, которого можно было игнорировать. Его можно либо ненавидеть, либо… любить. Любить? Очень странное чувство завладело Джейн, когда она поняла, что мысленно замешкалась. Она знала, что на это должна была существовать причина. Джейн отказывалась думать о ней, и, к ее облегчению, с появлением Тима Уорсинга разговор вернулся к предстоящей поездке в Афины.

– Я был там раньше, – проинформировал их Тим. – Это замечательный город.

– Некоторые говорят, что этот город похож на любой другой большой город. – Взгляд Стюарта был вопросительным.

– В определенной мере, наверное, это действительно так, но помните, что там находится Акрополь. Ни в одном другом городе мира нет такого Акрополя, как в Афинах.

– Афины… «город в короне из фиалок», – мечтательно процитировал Гай. – Знаете, нам крупно повезло, что мы работаем с таким человеком, как доктор Валлас!

– Это точно, – согласился Тим, его внимание было сфокусировано на Паулине. – И я думаю, мне особенно повезло. Если бы отец не был другом доктора Валласа, у меня не было бы никаких шансов оказаться здесь. – Его слова, сказанные странным образом, и взгляды, которыми он одарил четверых своих собеседников, нервировали Джейн. В скором времени она поняла, что этому были веские причины.

На следующий день, когда она была на пути к маленькой деревянной ограде, ее нагнал Тим.

– Спешишь? – поинтересовался он, косясь на книгу, которую она несла под мышкой.

– Я обычно не пью чай и провожу перерыв вон там. – Она указала на маленькую ограду впереди. – Там тихо и можно почитать.

– Могу я поговорить с тобой? – спросил он. – Наедине?

– Конечно. – Повернув голову, она удивленно посмотрела на него. – Что-то случилось?

– Нет, ничего не случилось. – Он молчал, и они сели на упавшее дерево, которое было любимым местом Джейн. – Здесь хорошо, нам никто не помешает.

– Ты очень загадочный, – засмеялась она. – Женское любопытство просто сжигает меня.

Он тоже засмеялся в ответ, а потом стал серьезным.

– Во-первых, Джейн, – начал он без преамбулы, – я знаю, что вы не супружеские пары.

Ее глаза расширились, и она оцепенела.

– Ты знаешь? Но как? – Она запнулась, вспомнив о дружбе его отца с доктором Валласом, не зная, будет ли Тим хранить их секрет.

– Так случилось, что парень, который вместе с вами посещал курсы доктора Колсона, – мой приятель и мы переписываемся. Очевидно, он слышал, как вы говорили о том, чтобы притвориться супругами, потому что намекнул в своем последнем письме, что вы можете быть здесь в этих ролях. Не надо так волноваться, – продолжал он, успокаивая ее. – Я еще не ответил на его письмо. – Джейн не знала, что сказать в этот момент, и Тим продолжил рассказывать, как он сам заподозрил что-то подобное, потому что заметил, что девушки спят в одной хижине, а мужчины – в другой. – Это же просто неестественно, правда? – закончил он, смеясь.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…



Рекомендуем почитать
Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…