Танцуя с Кларой - [16]
Но Фредерик не слышал его слов. Он слышал только эхо своих собственных. Свадебная церемония наступит менее чем через час. Менее чем через час. Он был так доволен, – очень доволен, что не смог ничего съесть во время завтрака. Для его желудка было достаточно тяжело смотреть, как Лес поглощал большое количество пищи.
Она сидела в своем инвалидном кресле. Это было самым правильным решением, так как ожидалось много гостей, и нужно было передвигаться с места на место. Она б не вытерпела того, что ее переносят с кресла на кресло на виду у столь многочисленной публики. Леди Бэллами настояла на том, чтобы она надела новое, белое, муслиновое платье, и она была вынуждена признать, что оно было очень милым, и она чувствовала себя в нем хорошо. Короткие рукава и воротник были украшены по краям вышитыми голубыми цветами. Пояс под грудью и туфельки у нее на ногах были такого же оттенка голубого. Ее волосы, поднятые выше обычного, были украшены большим количеством живых цветов.
– Я выгляжу глупо? – спросила она у Гарриет, когда стали приезжать гости, а она сама в одиночестве сидела в столовой, готовясь к торжественному выходу, как и любая другая невеста. – Цветы в волосах больше подходят для девочек, верно же?
Глаза ее подруги были подозрительно влажными, когда она наклонилась, чтобы поцеловать Клару в щеку.
– Ты выглядишь красавицей, – ответила она. – Ты и есть красавица.
Клара рассмеялась.
– Спасибо, Гарриет, – поблагодарила она. – Мне нравится его семья, а тебе? Они должны были быть ужасно разочарованными, но они все были очень добры. Разве мистер Лесли Салливан не душка?
- Да, – ответила Гарриет. – Мне он нравится. И Леди Беллами – истинная леди. По крайней мере, тебе повезло с будущими родственниками, Клара.
Клара улыбнулась. Но не с мужем. Гарриет не нужно было говорить это вслух. И ей тоже. Она решительно намеревалась больше не принимать никакой критики от Фредди.
Наконец, в столовую зашла экономка, чтобы сообщить, что мистер Салливан только что пришел, а все приглашенные гости прибыли и сейчас ожидают в гостиной. Там также находился священник. Оставалось еще десять минут до предполагаемого начала свадебной церемонии.
– В таком случае мы могли бы уже начинать, - заявила Клара, вдыхая медленно и глубоко. – Вы не пригласите сюда, пожалуйста, мистера Уайтхеда? – Мистер Уайтхед согласился быть посаженным отцом.
Но вот и настал этот момент, подумала она, когда Гарриет наклонилась, чтобы еще раз поцеловать ее, слезинка медленно опускалась вниз по ее щеке, а потом она ушла, чтобы занять свое место в гостиной. Этот момент настал. Мистер Уайтхед прошел в столовую, крепко сжал ее руки и наклонился, чтобы тоже поцеловать ее. А потом он покатил ее кресло в гостиную, и она почувствовала, что улыбается.
Просто удивительно, насколько комната была заполнена людьми. И цветами. И запахом цветов. Она, казалось, полностью поменялась. Но она почти не видела ни комнату, ни людей в ней. Если бы тут сидели одни незнакомцы, вместо ее друзей и его семьи, вероятно, что она бы этого не заметила. Но Фредди, стоявший возле камина со священником и одетый как для официального приема, выглядел таким невероятно красивым, что она затаила дыхание. Он смотрел на нее решительным, пылающим взглядом. И было так просто поверить в этот невероятный момент, что он действительно чувствует то, что написано в его глазах.
Мистер Уайтхед повез ее кресло к месту невесты и церемония началась. Краткая церемония, без излишней вычурности. Без всякой музыки. Она была такой краткой, что закончилась прежде, чем Клара достаточно успокоилась, чтобы сконцентрироваться. Фредди взял ее руку в свою. Он надел ей на палец золотое кольцо, которое смотрелось очень странно, блестело и выглядело новым. И он наклонился, чтобы крепко ее поцеловать в губы.
– Любовь моя, – улыбнулся он, глядя в ее глаза.
Ей не следовало этого делать, размышляла она. Мистер Уайтхед был прав. Она могла найти другого мужа, похожего на нее. Фредди был ослепительно красив, как будто с другой планеты. Гарриет была права. Они никогда не будут счастливыми вместе, она и ее супруг.
Ее супруг!
– Фредди, - прошептала она в ответ. Она подумала, что все еще улыбается.
Вероятно, это был их последняя минута вместе на долгое время. Сначала послышались шепотки вокруг них, потом определенно можно было различить голоса. И редкие аплодисменты. И смех. А потом ее стали обнимать, целовать, поливать слезами – Гарриет, леди Беллами, миссис Уайтхед.
- Моя дочь, Клара, дорогая, – поприветствовала леди Беллами. – Я ждала возможности произнести эти слова столько лет.
- Добро пожаловать в нашу семью, дорогая, – сказал лорд Беллами, сжимая ее руку почти до боли. – Мы гордимся, что ты теперь член семьи.
- Клара. – Гарриет крепко и надолго обняла ее. – Я желаю тебе счастья. О, я от всего сердца желаю тебе счастья.
- Моя сестра. – Лесли Салливан сиял, глядя на нее и беря ее руки в свои. – Я всегда мечтал о сестре. Ты мне нравишься, Клара.
Она почувствовал, как ей на глаза навернулись слезы. – Спасибо тебе, Лесли, – сказала она в ответ. – Ты мне тоже нравишься. И я всегда мечтала о брате.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Совсем еще юной девушкой Гарриет Поуп совершила невозможное – устояла перед чарами опытного обольстителя из высшего света. Прошло шесть лет, и однажды они повстречались вновь – она, молодая вдова, баронесса Уингем, и он, унаследовавший титул герцога Тенби… и по-прежнему одержимый желанием соблазнить Гарриет. Однако чем больше хитрых усилий прилагает герцог, чтобы добиться задуманного, тем вернее его охотничий азарт превращается в подлинную, неистовую, обжигающую страсть, в безумие настоящей любви…
Джулия Мейнард, считавшая себя «ироничной старой девой», получила наследство – и сделалась вдруг самым желанным призом на лондонской «ярмарке невест»… За кого же ей выйти? За лучшего друга Огасгуса? За милого, доброго Малькольма? Но уж точно – не за холодного, надменного Дэниела, графа Биконсвуда… или – как раз за него? Дружба – или любовь? Понимание – или страсть? Женщина и мужчина могут пылать взаимной ненавистью, но быть счастливыми друг без друга не в силах!..