Танцоры Аруна - [72]
— А-а. К шири.
— Да. — Только сейчас в голову Керрису пришло, что у него нет не только еды на дорогу, но и денег. Сколько времени уйдет в пути? Надо будет ехать к югу, потом через реку…
— Эй! — В конюшню вошел Тек. — Опаздываешь. Постой, шири говорили, что ты не едешь.
— Передумал.
— А куда ехать, знаешь?
— В Махиту.
— И дорогу найдешь?
— Все время на юг.
— Правильно. — Тек вывел его за ворота. — Вон пошла по склону южная дорога. По ней будешь ехать до развилки. Там свернешь к юго-востоку и скачи себе прямо до Великой Реки. — Конюх расправил усищи. — Харчи у тебя есть? — Керрис покачал головой. — Тогда подожди.
Тек вернулся с готовой в путь Магритой и небольшим мешком.
— Тут вяленое мясо.
— Спасибо.
— От развилки до Махиты ехать один день. Раньше тебе их уже не нагнать. Как приедешь в Махиту, справься о шири на конюшне. — Тек одобрительно похлопал Магриту по лоснящемуся боку. — Да при встрече напомни Келу, он брался обскакать меня на своем жеребце. Я всегда готов сбить с него спесь. — Голос великана загремел во всю силу. — Пусть так и знает!
— Понял, — поспешно крикнул Керрис, посылая Магриту вперед.
Одолев лесистый склон, он натянул повод и остановился. Город, окрестные поля, пруды и каналы, загородные усадьбы-все это можно было охватить взором. Здесь легче и вольнее дышалось. Впервые предстояло путешествовать в одиночку! Сейчас не огорчало даже довольно смутное, несмотря на объяснения Тека, представление о дороге в Махиту.
Пустив Магриту легким галопом, Керрис нагнулся к ее уху.
— Прости, что в прошлый раз я был жесток к тебе.
Запах встреченной овечьей отары напомнил о Торноре, казавшемся теперь далеким и призрачным. Письмо к Жозену так и осталось неотправленным, по-прежнему лежало в кармане. С первым же караваном на север надо будет его послать.
Дорога пошла берегом ручья. Ленточка воды бежала за Магритой, потом свернула в сторону и затерялась в недальних холмах. Приближение Керриса с должным вниманием встретил журавль в болотце. Он стоял на одной ноге, склонив голову, в клюве дергалась лягушка.
Солнце припекало. Керрис распахнул ворот. У дороги тянулись целые заросли диких бобов. В крайнем случае можно будет и стручками подкрепиться, подумал он. Тут показалась впереди остроконечная крыша. Дом у дороги был ветхим и скрюченным. В поле за ним горбились две фигуры.
Потом он долго скакал, не встречая людей, пока разбитые колеи не указали на приближение жилья. Запах дыма утвердил его уверенность. Дома появились из-за поворота.
На площади небольшого селения он спросил у встреченной женщины название деревни.
— Варин, — ответила женщина. — Это Варин.
Вся улица пропахла свежеиспеченным хлебом. Наверное, у них в этот день в каждом доме пекли. Добравшись до окраины, Керрис чувствовал себя совершенно изголодавшимся. Вяленое мясо Тека показалось необычайно вкусным. На нем можно было запросто вывихнуть челюсть, но аппетит заставил прожевать два куска.
Теперь донимала жара. Шляпа галбаретской крестьянки казалась самым желанным. С сырым запахом реки пришла иллюзия прохлады. Рыбак на берегу обернулся на стук копыт и махнул рукой.
— С утра рыбачите?
— С самого рассвета.
— Шири на дороге видели?
— Было, проезжали.
— Из этой реки пить можно?
— В сторонке.
— А почему не здесь?
Бестолковый всадник озадачил рыбака:
— Рыбу распугаешь.
Он проехал немного и спешился. Вода бурлила у прибрежных камней. Керрис черпал горстью. Магрита опустила морду, не заходя в воду. Жаль, не попросил у Тека флягу или хотя бы стакан. Когда он напился, Магрита уже шипала прибрежную травку.
В седле вдруг вспомнился Сефер. Всего тридцать один год. Какой ясный ум и какой жуткий конец. Этот безумный Барат, похожий на затравленного зверя, с кровавым кинжалом… Несчастная Тера, убитая своей любовью. «Мы не в силах спасти тех, кого любим». Вот и Кел не смог спасти Сефера. Кервин не уберег жену, Элис-сына.
Культя напомнила о себе. Безотчетно потянулся унять зуд, и Магрита послушно перешла на шаг, почувствовав натяжение повода.
— Не останавливайся, девочка.
Позади осталось еще одно селение, покрупнее первого. К площади вела булыжная мостовая. На одном из домов была вывеска с громадной иглой. За открытой дверью стучал ткацкий станок. У входа стояли тележки с кипами хлопка.
На закате он увидел придорожную ярмарку, похожую на перекресток под Тезерой. Большинство «синих» уже закончили дневную торговлю. Азешские шатры соседствовали с фургонами. Пахло вином и жареным мясом.
Керрис сошел на землю и пошел пешком. На развилке дорог какие-то предприимчивые крестьяне соорудили постоялый двор. Там можно было бы и заночевать, и найти охапку сена для Магриты. Он миновал гостиницу, не заходя туда. В животе урчало. На крыльце спорили двое игроков в кости.
Под луной мы встречаемся. В свете дня расстаемся, А любовь остается, А любовь остается.
Он узнал песню и поспешил на голос. Сердце забилось учащенно.
Потерпи до заката, Снова вместе сойдемся. Ведь любовь остается, Ведь любовь остается.
Певица стояла у костра. Это была не Айлин.
— Хо, путник, я тебя не знаю.
— Я отстал от своих друзей. Среди них есть женщина, которая поет эту песню. Вот и обознался. Извините.
Замок Торнор неожиданно взят штурмом завоевателями южанами. Его владелец убит в схватке, но остался жив его сын. Предводитель южан предлагает военачальнику бывшего владельца — Райку обмен, службу взамен жизни принца…
Такалина, Богиня-Созидательница, сотворила из падающей звезды Дракона и даровала ему дом на севере. Племя крылатых королей всегда было малочисленным, но род их не угасал, и вот родились два мальчика-близнеца. Но кровь отца-дракона унаследовал только один из них, и второй позавидовал ему. И воспряло древнее Зло, и замер в ужасе мир под ледяным дыханием Зимы Дракона...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.