Танцоры Аруна - [7]

Шрифт
Интервал

— Прямо сейчас?

— Немедля.

Уйти от Кела было все равно, что с ясного дня попасть в темницу. Это ощущение не покидало Керриса по дороге в башню. В восьмиугольной комнате Жозена не было. Видимо, старик остался на стене. Риньярд огляделся.

— Ты здесь живешь? — спросил он, заметив соломенные тюфяки.

— Да, я замковый клерк.

Риньярд, похожий на лиса, запертого в клетку, сделал круг вдоль стен.

— Тут с ума можно сойти, — весело заключил он свой осмотр. — Где твоя постель?

Керрис кивнул. Шири сдернул шерстяное одеяло с грубой льняной простыни. Сложив пополам, постелил на пол и встал на колени рядом.

— Тащи сюда теплый плащ, одежду на первый случай, огниво, кремни про запас, да возьми что-нибудь на память.

Плащ хранился в кедровом сундуке под окном. От смолистого запаха запершило в горле. Керрис рылся в недрах сундука, придерживая плечом тяжелую крышку. Кроме овчинного плаща, он вытащил льняную рубаху на смену, сшитую Полой шерстяную тунику и кожаный дорожный костюм, задубевший от долгого лежания под спудом.

— Скоро выезжаем? — спросил он, передавая вещи Риньярду.

— Немедленно. — Шири проворно упаковывал одежду.

— Вы не покажете представления?

— Нет, — отрезал рыжий танцор. — Сегодня нам еще предстоит долгий путь. Сефер ожидает в Илате, и Кел спешит. — Одеяло было туго свернуто. — Кусок веревки найдется?

Взяв протянутый сыромятный ремешок, Риньярд перевязал сверток, поднялся и взял под мышку все пожитки Керриса. Кожаная одежда осталась на полу.

— Это надень сейчас.

Керрис не любил переодеваться при посторонних, но подчинился.

— Захвати кинжал.

Он как раз возился с поясом. Проталкивал в пряжку отделанный металлом конец. Застегнул и поднял глаза на шири.

— У меня нет кинжала.

— Вот как.

Керрис был готов принять презрение или оскорбительную жалость, но Риньярд лишь приподнял бровь.

— Тогда пошли.

Спускаясь за ним по лестнице, Керрис слышал биение сердца и неприятное хлопанье кожаных штанин по ногам. Жозена не было и на стене, он куда-то исчез. Посреди двора стояла Пола. Вне кухонной тесноты она стала совсем маленькой. Керрис ткнулся в морщинистую щеку, обнимая хрупкие плечи. Пола отстранилась.

— Челито, — ласково сказала она, гладя его лоб. — Хорошо, что ты уезжаешь. Здешние места не для тебя. Тут очень холодная земля.

Они обнялись.

— Керрис, — тихонько позвал Риньярд.

Из дверей зала вышел Морвен. Шири попарно сопровождали его, как эскорт.

— Я буду писать тебе, — поспешно сказал Керрис.

— Хо. Не стоит писать, мой мальчик. Чтение не для моих глаз. Ты скоро забудешь обо мне и правильно сделаешь.

— Благодарю, милорд, за пополнение провизии, — учтиво заговорил Кел. — Весьма сожалею, что приходится оставить ваше общество, но мы спешим.

— Даже такой короткий визит делает нам честь, — ответил Морвен и кивнул Керрису по-приятельски. — Желаю удачи, мой друг. Если твой брат пустится слишком резвым аллюром, возвращайся.

Губы Кела дернулись.

— Не тревожься, милорд, мне не трудно умерить скачку.

— Лошади у ворот, — сказал на прощанье Морвен.

Гости покидали замок. Керрис обернулся в последний раз взглянуть на Полу. Она застыла изваянием, в котором жили только глаза. «Иди»-одно это слово читалось в них.

— Умеешь ездить верхом? — спросил Риньярд. Они остановились перед кобылой с черной лоснящейся шерстью. — Это Магрита, я сам ее выездил. В ней смешаны кровь степных лошадей и скакунов пустыни и лучшие качества обеих пород. Ай, ты моя сладкая леди. — Кобыла прянула ушами. Керрис погладил морду, и Магрита ткнулась губами в его ладонь. — Она еще и легконогая, — с гордостью добавил Риньярд.

— Я смогу с ней управиться.

Риньярд привязывал поклажу к задней луке седла.

— Йо-о! — Керрис обернулся на крик. К ним бежал Тридж. — Погодите. Вот, для Керриса, Жозен послал… — Молодой стражник протягивал кинжал. Подошли шири взглянуть на подарок. Кожаные ножны были изукрашены. На рукояти резной кости выделялась буква «К». Керрис растерянно вертел кинжал в руке.

— Его место на поясе, — сказал Кел. — Позволь-ка. — Взял подарок Жозена и попросил:-Расстегни пояс.

Пока брат управлялся с пряжкой, Кел освободил лезвие от ножен. Кожа была смазана-наверное, об этом позаботился старый Жозен-и клинок легко выскользнул наружу, обоюдоострый, сверкающий, с чеканным узором. Кел просунул ремень в кожаное колечко на ножнах, Керрис опять возился с застежкой. Тридж ждал.

— Скажи Жозену, — пальцы Керриса ласкали рукоять. — Скажи, я так благодарен. — Он чувствовал тяжесть оружия на правом боку и был готов разреветься.

— Передам. — Тридж смущенно улыбнулся. — Береги себя.

— Я буду осторожен.

Тридж помялся и шагнул вперед. Пахнуло лошадиным потом, крепкие руки обхватили Керриса. Тридж выпустил его из объятий и пошел, не оглядываясь. Керриса бил озноб. На плечо легла рука, и голос Кела вернул его к действительности.

— Пора, шири. Через весь Галбарет мы должны проехать за семь дней.

Стремена на кобыле оказались подходящей длины. Пока Керрис взбирался в седло, Магрита не шелохнулась, стояла, как скала, и удостоилась звания «хорошей девочки».

— Что, правда хорошая? — Риньярд явно гордился воспитанницей.

Рослый рыжий жеребец под Келом повернул на выезд.


Еще от автора Элизабет Линн
Зима драконов

Такалина, Богиня-Созидательница, сотворила из падающей звезды Дракона и даровала ему дом на севере. Племя крылатых королей всегда было малочисленным, но род их не угасал, и вот родились два мальчика-близнеца. Но кровь отца-дракона унаследовал только один из них, и второй позавидовал ему. И воспряло древнее Зло, и замер в ужасе мир под ледяным дыханием Зимы Дракона...


Сторожевая башня

Замок Торнор неожиданно взят штурмом завоевателями южанами. Его владелец убит в схватке, но остался жив его сын. Предводитель южан предлагает военачальнику бывшего владельца — Райку обмен, службу взамен жизни принца…


Рекомендуем почитать
[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник Мафусаила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всё он перепутал

Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...


Положительный мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…


Via Dolorosa

Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…