Там, в Финляндии… - [60]

Шрифт
Интервал

— Зер гут! Прима! — заключает он, закончив осмотр и лукаво ухмыляясь. — Похоже, ничего не сообразят и не приметят. Молодцы! Ничего больше не скажешь! А по сему благодарю за отличную работу, как это делается в нашей армии! Только уговор: помалкивайте теперь! За такую «работу», пронюхай только немцы, голов все лишимся. Так что языки все на замок, если еще жить собираетесь. И еще: ежели Таракан примется простукивать, вы, все до одного, становитесь неприметно за его спиной на левые концы шпал, придавите их своим весом. Авось сойдет!

Все получилось так, как предусматривал Полковник. Когда раздается свисток, немцы, очнувшись от приятного времяпрепровождения, приходят в себя и начинают нехотя спускаться вниз. Как ни в чем не бывало, мы продолжаем усердно подбивать последние шпалы. Таракан, подойдя к нам, придирчиво осматривает подштопанный участок. По тайному знаку Полковника все мы, якобы наблюдая за проверкой, выстраиваемся на левой стороне шпал, плотно прижимая их своим весом к балласту. Не доверяя глазам, мастер берет у одного из нас молоток и простукивает им правую сторону. Шпалы справа подбиты на совесть, слева они плотно прижаты нами и потому звучат глухо, как и положено. Это окончательно успокаивает недоверчивого мастера, и, улыбнувшись, он снисходит даже до скупой похвалы:

— Гут, гут! — и, не выдержав, поясняет: — Махен вег! Морген фрю цуг зих бегебен[66].

— Обрадовал тоже, — шепчет мне Полковник. — Только нам и радоваться, что вы дорогу откроете и утром по ней первый эшелон прогоните. Поглядим еще, как это он у вас проскочит.

Несколько минут спустя проворный мотовоз мчит нас по тщательно отделанному полотну к лагерю. Закончен рабочий день. Завершены работы на дороге.

— Достроили-таки дьяволы! — досадует Полковник. — Ну, ничего! Авось недолго поездят. Еще отрыгнутся им наши муки. Мы им хорошую свинью подложили. И сделали так, что не подкопаешься. Даже похвалил Таракан.

В этот день прибытие наше в лагерь ознаменовывается необычным событием. Не успеваем мы разойтись по палаткам, как по лагерю разносится зычный голос Гришки-полицая.

— Выходи строиться! — надрывается он от усердия. — Да пошевеливайтесь, клячи! Сейчас господин комендант пожалует.

— Еще что-то надумал! Никак опять тряпки собирается отбирать? Покою, сатана, не дает! — огрызаемся мы, теряясь в догадках.

Увидев насвистывающего игривый мотив Тряпочника, плац замирает, ожидая его приближения. Окинув нас своим зорким шальным взглядом, комендант оборачивается к сопровождающему его переводчику и что-то долго ему втолковывает.

— Внимание! — обращается переводчик к нам официальным торжественным тоном. — Комендант лагеря приказал объявить, что ввиду успешного окончания строительства дороги все работы завтра отменяются и день объявляется нерабочим.

Рассчитывая на эффект, который произведет на нас его сообщение, он делает паузу и внимательно наблюдает за нами, ожидая восторженных благодарственных криков. К его крайнему изумлению, плац хранит гробовое молчание. Сообщение переводчика производит на нас совершенно противоположное впечатление. Полные мрачного безмолвия, мы относимся к услышанному с явным недоброжелательством. На горьком опыте мы знаем, что обещанный «нерабочий день» не сулит нам ничего, кроме беспокойства и урезанного почти наполовину пайка (за «безделье», объясняют немцы).

— Одно название, что «нерабочий день», — про себя клянем мы немцев, — отдохнуть некогда! То построения, то осмотры, то уборка, то обыски, а то и уборную чистить заставят! Мало того, так еще и голодом изводят! Места себе голодный от такого «освобождения» найти не можешь!

Уловив наше скрытое недовольство объявленным, переводчик удивленно переглядывается с Тряпочником и, не дождавшись от нас благодарности, вступает с ним в переговоры. Через минуту он сообщает новые дополнения к приказу коменданта:

— Господин комендант приказал разъяснить, что работы завтра отменяются полностью, не только на трассе, но и в лагере. Дневной рацион будет увеличен. Кроме того, каждый получит по три сигареты.

Он снова ожидает увидеть оживление на наших изможденных и хмурых лицах, но мы, зная цену немецким обещаниям, по-прежнему относимся к ним с явным недоверием. Гришка-полицай пытается разрядить обстановку и вывести коменданта из неловкого положения, в котором он очутился:

— Чего молчите? Завтра праздник для вас! Целый день дурака будете валять, нажретесь досыта да еще и сигарет получите! Кричите ура, клячи безмозглые!

Его призыв остается без последствий и не производит на нас никакого впечатления. Мы молчим, не проявляя ни малейших признаков воодушевления и восторга.

— Зря для вас стараются, — распинается выведенный из себя Гришка. — Совсем бы надо пайка лишить да круглые сутки на работе держать, сволочи!

Убедившись в тщетности своих попыток дождаться проявления нашей благодарности, комендант удаляется.

— Руссише швайн![67] — бросает на ходу багровый от негодования Тряпочник.

— Скатертью дорога! Сам ты свинья арийская! — напутствует его быстрый на ответы Павло. — Тоже решил обрадовать — экстру[68] придумал для пленных. Ждал, что за лишний черпак баланды да трешку сигарет русские тебе пятки лизать будут. Утерли тебе нос пленные. Иди-ко посвисти теперь!


Рекомендуем почитать
На ладони судьбы: Я рассказываю о своей жизни

Воспоминания об аресте в октябре 1937 г., следствии, ярославской тюрьме, Колымских лагерях, повторном следствии в конце 1940 − начале 1941 г., Карлаге (Карагандинская область Казахской ССР), освобождении в июне 1946 г.


Анджелина Джоли. Всегда оставаться собой

Жизнь успешного человека всегда привлекает внимание, именно поэтому биографии великих людей популярны. Обычно биографии представляют собой рассказ о карьере и достижениях героя. Рона Мерсер пошла по иному пути: она пишет не только о наградах и ролях Анджелины Джоли. В центре книги — личность актрисы, ее становление, ее душевные кризисы и победы над собой. Это позволяет нам назвать это издание исключительным. Впервые в России биография Анджелины Джоли — талантливой актрисы и яркой личности.


Элизе Реклю. Очерк его жизни и деятельности

Биографический очерк о географе и социологе XIX в., опубликованный в 12-томном приложении к журналу «Вокруг света» за 1914 г. .


Лётчики (Сборник)

Сборник Лётчики Сост. В. Митрошенков {1}Так обозначены ссылки на примечания. Примечания в конце текста книги. Аннотация издательства: Сборник "Летчики" посвящается 60-летию ВЛКСМ. В книгу вошли очерки о выдающихся военных летчиках, воспитанниках Ленинского комсомола, бесстрашно защищавших родное небо в годы Великой Отечественной войны. Среди них дважды Герои Советского Союза В. Сафонов, Л. Беда, Герой Советского Союза А. Горовец, только в одном бою сбивший девять самолетов врага. Предисловие к книге написал прославленный советский летчик трижды Герой Советского Союза И.


Скитский патерик

Скитский патерикО стяжании евангельских добродетелейсказания об изречениях и делах святых и блаженных отцов христовой церквиПо благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II© Московское подворье Свято-Троицкой Сергиевой Лавры. 2001.


«Ты права, Филумена!» Об истинных вахтанговцах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.