Там, где сбываются мечты - [35]
Джейсон отобрал у Ли бинокль.
— Что-то здесь не то…
— Да. Кажется, у них что-то с парусом, — заметил Би-Би.
— Теперь они точно не смогут нас обогнать. Мы идем на минимально возможной глубине. Другая яхта здесь не пройдет.
— Они не двигаются! «Джекс Той» стоит на месте!
Ли рассматривала яхту в бинокль.
— Яхта села на мель! Они пытались обогнать нас и не смогли!
Команда «Джекс Той» суетилась на палубе, пытаясь сдвинуть судно с отмели.
Ли нахмурилась. Она сверилась с картой. Все буйки, которые отмечали мели, были нанесены на план. «Джекс Той», видимо, решила обойти их не с моря, а со стороны суши.
Даже если бы им удалось пройти, яхту вместе со всем экипажем могли бы дисквалифицировать за нарушение правил.
Митч снимал видеокамерой поражение конкурентов.
Тим посмотрел график приливов и отливов.
— Прилив будет еще очень не скоро.
— Так им и надо, — подвела итог Ли, — они вели нечестную игру!
— Это не доказано, — попытался призвать команду к порядку Джейсон.
— Может быть. Мне проще думать именно так, — возразила Ли.
«Пэсседж» подошла поближе. Уже можно было различать лица.
За штурвалом стоял Филипп. Он пробежал взглядом по яхте конкурентов и заметил Ли. Прежде чем Филипп успел что-либо сказать, Ли отвернулась.
Яхта подошла к заветному буйку 34. В бортовом журнале была сделана торжественная запись о времени прибытия. Джейсон готовился впервые за девять дней ступить на сушу.
— Погоди… — Чед взял его под руку.
Джейсон вздохнул. Традиция, ничего не поделаешь — надо окунуть капитана в воду.
Секунду спустя он барахтался в теплой воде.
— А ты, Ли? Ты же мой первый помощник!
Ли полетела в воду следом. Джейсон обхватил ее.
— Я тебя поймал.
Ли взвизгнула от удовольствия. Джейсон запустил руку под ее рубашку, вздувшуюся на воде пузырем, и погладил шелковистую кожу:
— Мы молодцы, ты это знаешь?
Вода казалась Ли почти горячей. Мокрая одежда обрисовала все контуры ее тела.
— Спасибо, Джейсон. Спасибо, что ты дал мне шанс.
Им было тепло. Море само держало их, когда Джейсон и Ли поцеловались. Солнце било в глаза Ли. Она не сразу заметила, что Джейсон смотрит не на нее, а куда-то за спину.
Ли повернулась в воде.
На причале стояла женщина в зеленом, стройная и изящная, в элегантной широкополой шляпе. Она дружелюбно улыбалась Джейсону. Мария.
Джейсон выбрался на причал. Чед уже стоял рядом с сестрой.
Джейсон слегка обнял Марию.
— Извини. Я мокрый.
— Еще бы — прямо из моря! — Она рассмеялась. Джейсон подставил лицо, Мария легонько поцеловала его. — Я вас поздравляю.
— Он замечательный капитан, сестренка, — с гордостью произнес Чед.
— Я не сомневаюсь, что ты понял это только в последний день, — улыбнулась Мария. Внезапно она увидела худенькую девушку, сидевшую на краю причала и вытиравшую полотенцем волосы. — Это кто?
Джейсон повернул голову.
— Это Ли. Она вступила в команду перед самым отплытием. — Он выжимал снятую майку.
Ли подошла к ним. Мария выгодно отличалась от нее своей женственностью и красотой. Она была намного красивее, чем на фотографии.
Она все испортила, подумала Ли с неожиданной злобой. Причал пошатнулся у нее под ногами.
— Ой! — Ли начала заваливаться на Джейсона.
— Все в порядке, — усмехнулся тот, — мне тоже непривычно стоять на твердой земле.
— Завидую тем, кто может. — Ли перевела взгляд на Марию.
— А я — тем, кого ноги не подвели во время долгого перехода. — Улыбка Марии была вполне дружелюбной. — Меня зовут Мария Костильяно.
Женщины обменялись рукопожатием.
— А я — Ли Хеминг. У вас замечательная яхта.
«И замечательный капитан на ней», — чуть не сказала Ли.
Мария кивнула.
— Джейсон, а что у тебя с губой?
Чед хмыкнул:
— Он ее прикусил.
Джейсон расхохотался.
— У нас проблема, — вмешалась Мария. — Я зарезервировала номера в гостинице. Отдельных номеров на всех не хватило.
— Пусть Ли живет со мной, — предложил Джейсон.
— Или со мной, — ответила Мария.
— Спасибо, не нужно, — воспротивилась Ли.
— Прости, Ли. Это не моя вина, — произнес Джейсон.
— Ничего страшного. — Ли было досадно. — Я сама поговорю с администрацией гостиницы, если никто не смог этого сделать.
Девушка развернулась и зашагала прочь, слегка покачиваясь, как заправский моряк.
— Надеюсь, у нее все получится. — Мария положила руку на плечо Джейсону. — Я думаю, тебе тоже стоит пойти в гостиницу и переодеться.
Джейсон легко согласился. Когда он ушел, Мария тихо спросила Чеда:
— Что произошло между ним и Ли?
— Они любят друг друга, — произнес Чед с легкой завистью в голосе, — только пока никто из них об этом не догадался.
Глава 11
Джейсон постоял двадцать минут под теплым душем, переоделся и спустился в кафе. Там его ждала Мария.
Морской бриз обвевал его разгоряченное лицо. Это было приятно. Все остальное Джейсону решительно не нравилось. Кафе, как впрочем, и весь отель, оказалось слишком шикарным. В такой обстановке невозможно было расслабиться. Джейсон уже собрался извиниться перед Марией и вернуться в номер, чтобы заказать по телефону билет на ближайший рейс до Нью-Йорка. Но Мария помахала рукой кому-то, кто стоял за спиной Джейсона.
— Ли! Иди к нам!
— Я вам не помешаю? — Ли боролась с искушением оставить парочку вдвоем, но почему-то подошла и присела на свободное место за столиком.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!