Там, где правит любовь - [30]

Шрифт
Интервал

Полина попыталась придумать, как ей отказаться сопровождать молодоженов в их поездке на юг. Но в этом случае ей предстояло проделать весь долгий путь домой в полном одиночестве.

«Одна!.. Одна!..» — это слово стучало у нее в висках.

Она действительно осталась совсем одна.

Вокруг было много людей, но принц забрал с собой часть ее души, и теперь Полина чувствовала себя покинутой и одинокой.

Возможно, ей предстояло жить и дышать, улыбаться и разговаривать, ездить верхом и танцевать, но она казалась себе лишь призраком, потому что принадлежала целиком своему любимому.

— Я так ждала настоящей любви, я так молилась о ней, — вслух произнесла Полина, — и вот она пришла, и она убивает меня!..


Понимая, что ее могут ждать, Полина умылась и заставила себя присоединиться к обществу принцессы.

Маргарита лежала на диване в роскошном халате, который был частью ее приданого, а сестры великого князя распаковывали все новые подарки.

— Опять золотое блюдо, — восклицала одна из них, когда Полина входила в комнату. — Еще немного, и ты сможешь выложить ими пол на террасе!

Все засмеялись. Принцесса повернула голову и увидела Полину.

— Полина, милая! Я уж и не знала, где вас искать! — воскликнула она. — Вы только посмотрите на эти украшения. Мне только что их прислали. Царица подарила мне нитку жемчуга, такую длинную, что, если я надену ее на шею, она будет доставать до колен!

Подарки были действительно роскошными, но Полина подумала, что ожерелье слишком длинно и чересчур вычурно для такой хрупкой и грациозной девушки, как Маргарита.

Все были так заняты подарками, что, к счастью для Полины, никто не замечал, насколько она занята собственными мыслями.

Только когда пришло время переодеваться к раннему обеду, на котором настоял царь, Полина задумалась, будет ли принц на этом вечере, и если да, сможет ли она не выдать своих истинных чувств.

Но когда они с принцессой спустились к обеду. Максимуса в зале не оказалось. Обед прошел на удивление тихо и спокойно, вероятно, благодаря тому, что многие члены царской семьи уже выехали в Санкт-Петербург.

Император пребывал в хорошем расположении духа и рассказывал о предстоящей церемонии венчания, для которой он сам выбрал священнослужителей и даже музыку.

Полина уже знала, что уделять такое внимание мелочам свойственно русскому царю. Когда она вежливо отметила это в разговоре со своим пожилым соседом по столу, тот засмеялся и сказал:

— В этой громадной стране только царь может уследить за каждой мелочью во всех случаях жизни. Если в Петербурге случится пожар, то царь, заслышав набат, первым бросится к пожарным и будет лично руководить тушением огня.

Полина слегка улыбнулась, но подумала, что если царь вдруг услышит их разговор, то вполне может оскорбиться.

После обеда дамы некоторое время разговаривали с императрицей, потом одна из них обратилась к Маргарите:

— Пожалуй, вам стоит отправиться отдохнуть и как следует выспаться. Завтра вам предстоит не просто долгий, но и очень торжественный день. Вы должны выглядеть достойной нашего дорогого Александра.

— Конечно, мадам, я так хочу быть красивой для него! — ответила принцесса.

— Вы самая очаровательная невеста в России из тех, что я видела за многие годы, — нежно произнесла царица. — И вам наверняка понравится то, что мы приготовили для вас в Санкт-Петербурге.

— Что же это? Скажите, умоляю вас! — попросила Маргарита.

Царица покачала головой:

— Это сюрприз, дорогая. Его величество пожелал хранить его в секрете до последнего момента.

— Все именно так, — вмешался царь. — Я хочу, чтобы вы на всю жизнь запомнили день своей свадьбы!

— Я уверена, так и будет, сир! — ответила принцесса.

Она присела в реверансе, желая всем спокойной ночи, хотя было еще только начало девятого вечера, и вместе с Полиной направилась в свои комнаты.

Пока горничная помогала ей раздеться, Маргарита возбужденно говорила о предстоящей свадьбе, все время повторяя, как она счастлива.

Когда наконец они остались вдвоем, принцесса сказала:

— Какой же глупой я была, когда думала, что напрасно согласилась ехать в Россию! Это замечательная страна, настоящий рай на земле! Когда мы с Александром поженимся, я, наверное, буду чувствовать себя, как в раю!

— Конечно, все так и будет! — подтвердила Полина, стараясь не выдать того, что то же самое могла бы сказать о себе, если бы они с Максимусом могли пожениться.

Принцесса все-таки заметила, что подруга чем-то встревожена, и быстро сказала:

— Когда мы доберемся до Одессы и у меня будет больше времени, я займусь поисками подходящего мужа для вас, такого же обаятельного, красивого и достойного восхищения мужчины, как Александр! Хотя я сомневаюсь, что может существовать кто-нибудь подобный ему.

Она засмеялась и добавила:

— Но я постараюсь найти хотя бы чуть-чуть похожего. Я так счастлива, что хочу видеть счастливыми всех вокруг!

Полина подумала, что в мире есть только один человек, способный сделать ее счастливой, и пытаться выдать ее замуж за кого-либо другого было бы напрасной тратой времени, но вслух она ничего не сказала.

Она улыбнулась принцессе и снова заговорила о том, что интересовало Маргариту в данный момент. Так они проболтали почти до десяти часов. Потом Полина поцеловала подругу, пожелала ей спокойного сна и отправилась к себе.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.