Там, где для тебя нет места 1 - [12]
– За отличный проект и за верное решение, – довольно произнес Дэниел, подавая в ответ руку.
– Да, проект отличный, ты не пожалеешь, что вложил деньги, уверяю тебя. Ну что, дело сделано! Может, отметим наше сотрудничество? – предложил Стивен, похлопав Дэниела по плечу. Застегнув одну пуговицу на внушительном брюшке, он с надеждой посмотрел на Дэниела.
– Пожалуй, можно и отметить, – нехотя ответил Дэниел. «Всё равно планов на вечер нет. Вики мне надоела. Получается, что девушки на вечер тоже нет. Как ни странно, серьёзных отношений тоже до сих пор не довелось завести. А может, их и не бывает вовсе? Хотя отец с матерью до сих пор счастливы друг с другом. А может, это просто переросло в привычку?» – подумал Дэниел, пропуская Стивена вперед.
– Вот и отлично! – обрадовался Дэвис, выходя из кабинета. Подмигнув секретарше, он незаметно бросил ей визитку и, потирая ладони, обернулся к Дэниелу, чтобы убедиться, что его флирт с секретаршей остался незамеченным. Дэниел, будучи от природы очень внимательным, все-таки заметил карточку, но не подал виду.
– Сиена, к завтрашнему дню подготовь отчеты за последние три месяца по GVR и Venders, – отдал распоряжение Дэниел, а про себя подумал: «Да, Стивен уже не тот, если стал падок на секретарш».
– Куда отправимся? – обратился он к другу.
– Выбирай ты, я доверяю твоему вкусу, – уступая право выбора, ответил Стивен.
– Тогда в Masa’s?
– С удовольствием. Позже я тоже покажу тебе одно очень интересное, экзотическое заведение, – захихикал Стивен, загадочно поглядывая на Дэниела.
Весело беседуя, они спустились вниз на парковку.
– Может, на моей тачке поедем? – предложил Стивен.
– Нет! Извини, дружище, но на твоей колымаге я буду чувствовать себя некомфортно. Я предлагаю на моей, – улыбнулся Дэниел. – Брендон, на сегодня свободен. Я поеду на Bugatti, – небрежно махнув рукой в сторону спортивной машины Bugatti Veyron Super Sport, сказал Дэниел.
– Чёрт с тобой, поехали на твоей. Хотя у меня не колымага, а Roll Royce Phantom – вполне приличная машина, – засмеялся в ответ Стивен. – Джейкоб, жди меня около Masa’s.
Запрыгнув в спорткар, друзья, весело беседуя, отправились отмечать удачную сделку.
– Добрый вечер, мистер Ховард, мистер Дэвис, – вежливо поприветствовал лощеный официант Дэниела и Стивена на входе в ресторан.
– Добрый вечер, Кеиджи. Нам, как всегда, – кивнул головой Дэниел. Учтиво поклонившись, как принято в восточной традиции при встрече дорогих гостей, Кеиджи, не переставая улыбаться, проводил гостей к столику, который Дэниел всегда бронировал специально для себя. Раздав мужчинам меню, Кеиджи на время удалился. – Люблю это место. Прекрасное меню, тишина, простота интерьера и удивительная гармония, – задумчиво произнес Дэниел, приглашая Стивена за стол.
– Да, мне тоже нравится этот ресторан. Но я не всегда могу позволить себе такую роскошь, в отличие от тебя, – лукаво улыбаясь, заметил Стивен.
– Да ладно заливать, Стив. Ты и не можешь позволить себе? Не верю, – засмеялся в ответ Дэниел.
Проведя приятный вечер в ресторане, еще раз обсудив своё партнёрство и будущие планы, друзья вышли весёлые и довольные на воздух.
– Что же, Дэниел, отличное место, не спорю. Теперь давай я тебя развлеку. Предлагаю съездить ещё в одно местечко. Думаю, тебе там тоже понравится, – загадочно улыбаясь, предложил Стивен.
– Дразнишь? Что ещё за место, про которое я не знаю? Мне кажется, мы побывали во всех заведениях Нью-Йорка, разве нет? Помнишь, как мы с тобой однажды на спор всю ночь ходили из ресторана в ресторан?
– Да, дружище, помню-помню. Но это место ты упустил. Поехали, тебе понравится.
– О’кей! Решил удивить меня? – недоверчиво спросил Дэниел.
– Если это получится, то я буду просто гордиться собой, поверь.
– Ладно, поехали, – согласился Дэниел, заводя мотор.
Глава 7
Когда мужчины подъехали к указанному заведению, Дэниел не сразу разглядел в полумраке ничем не примечательный клуб.
– Стив, дружище, что это?! Я такого ещё не видел, – удивленно воскликнул Дэниел, выходя из машины.
– А я тебе что говорил? – обрадовался Стивен, пропуская вперёд Дэниела.
– Ну-ну, пойдём, посмотрим, что там. Надеюсь, Macallan у них найдётся? – Дэниелу почему-то вдруг отчаянно захотелось напиться.
– Конечно. Всё, что пожелает клиент! – торжественно объявил Стивен.
Поскольку к вечеру свободных мест за столиками уже не было, друзьям пришлось пристроиться у барной стойки. Заказав по стакану виски со льдом, Стивен, глядя серьёзно на друга, решил первым произнести тост:
– Ещё раз за наше сотрудничество. Надо признаться, я боялся, что ты откажешься со мной работать, но я хочу сказать сейчас откровенно: ты даже не представляешь, как я благодарен тебе за доверие к моему проекту и, в частности, ко мне, – Стивен залпом опрокинул стакан, довольный, что смог за много лет знакомства наконец-то поблагодарить своего друга.
– Спасибо, Стив. За сотрудничество! Послушай, мы оба заинтересованы в этом проекте, и он, признаюсь, очень, очень интересен для меня и действительно может принести хорошую прибыль, иначе я бы не рискнул вкладывать такую огромную сумму. Тем более, мы друзья. Я бы тебе никогда не отказал, ты же знаешь меня. Но бизнес есть бизнес, сам понимаешь? – улыбаясь, ответил Дэниел и тоже залпом опрокинул стакан, оставшись доволен тем, что был более чем убедителен, и Стивен довольно легко согласился на все его условия.
Хелен – молодая и привлекательная танцовщица, но ее жизнь полна ограничений. Ее мать постоянно ее контролирует, а парень запрещает общаться с друзьями и танцевать «неприличные» танцы. Казалось, ей просто не суждено с головой окунуться в страсть и пережить настоящее любовное приключение. Но однажды судьба посылает ей шанс все изменить – и она стремительно бросается навстречу новой жизни и настоящей любви. Роман «Посвящается всем влюбленным» талантливой писательницы Джулии Леви – предельно смелая и откровенная книга о безграничной страсти и настоящей любви.
«Там, где остановилось время» – долгожданное продолжение захватывающего и предельно откровенного романа Джулии Леви «Там, где для тебя нет места». Казалось, счастье было так близко, но измена и ложь перечеркнули все надежды Дженнифер. Лишившись всего, она вынуждена начинать все сначала: вернуться в родной дом и наладить отношения с матерью. После рождения ребенка и пережитого горя ее израненное сердце наконец обретает покой и гармонию. Но очень скоро Дженни будет вынуждена потревожить старые раны, вернувшись в город больших возможностей и больших разочарований – в Нью-Йорк.
Взбалмошная дочка богатых родителей, привыкшая к роскоши и беззаботной жизни, уверена, что все в мире устроено только для того, чтобы тратить деньги на развлечения и удовлетворение своих потребностей. Зачем учиться, когда все дается слишком легко? Зачем строить карьеру, когда можно просто путешествовать по свету в поисках приключений? Однажды в клубе она замечает мужчину, в которого влюбляется с первого взгляда. Но он не проявляет к ней интереса. Избалованную вниманием девушку задевает это, она стремится привлечь к себе внимание незнакомца, но тщетно.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.